гражданин
保加利亞語[編輯]
詞源[編輯]
繼承自教會斯拉夫語 гражданинъ (graždaninŭ),來自原始斯拉夫語 *gorďaninъ。現代意思仿譯自法語 bourgeois。
發音[編輯]
名詞[編輯]
гра́жданин • (gráždanin) m (陰性 гра́жданка,形容詞 гра́ждански)
變格[編輯]
гра́жданин 的變格
單數 | 複數 | |
---|---|---|
不定 | гра́жданин gráždanin |
гра́ждани gráždani |
定 (主語) |
гра́жданинът gráždaninǎt |
гра́жданите gráždanite |
定 (賓語) |
гра́жданина gráždanina | |
數 | — | гра́жданина gráždanina |
呼格 | гра́жданино gráždanino |
гра́ждани gráždani |
衍生詞[編輯]
- гра́ждански (gráždanski, 「市民的」)
- гра́жданство (gráždanstvo, 「公民權」)
延伸閱讀[編輯]
- гражданин in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- гражданин in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
俄語[編輯]
替代寫法[編輯]
- граждани́нъ (graždanín) — 1918年拼寫改革前的寫法
詞源[編輯]
借自教會斯拉夫語 гражданинъ (graždaninŭ),來自原始斯拉夫語 *gorďaninъ。對照本土詞彙горожа́нин (gorožánin),繼承自古東斯拉夫語。與го́род (górod, 「城市」)相關。
發音[編輯]
名詞[編輯]
граждани́н (graždanín) m 有生 (屬格 граждани́на,主格複數 гра́ждане,屬格複數 гра́ждан,陰性 гражда́нка,關係形容詞 гражда́нский)
- 公民,國民
- 1917年11月24日,弗拉基米爾·烏里揚諾夫·列寧、雅科夫·斯維爾德洛夫, 關於廢除公民和文官等級的法令:
- Всякие звания (дворянина, купца, мещанина, крестьянина и пр., титулы — княжеские, графские и пр.) и наименование гражданских чинов (тайные, статские и проч. советники) уничтожаются и устанавливается одно общее для всего населения России наименование — граждан Российской Республики.
- Vsjakije zvanija (dvorjanina, kupca, meščanina, krestʹjanina i pr., tituly — knjažeskije, grafskije i pr.) i naimenovanije graždanskix činov (tajnyje, statskije i proč. sovetniki) uničtožajutsja i ustanavlivajetsja odno obščeje dlja vsevo naselenija Rossii naimenovanije — graždan Rossijskoj Respubliki.
- 所有的稱號(貴族、商人、農民等;以及王公、伯爵等),和文官的稱號(三品、五品及其他等級)都將被廢除,並為全體俄羅斯人民建立一個共同的名字——俄羅斯共和國公民。
- (正式, 執法) 先生,女士
- Граждани́н, пройдёмте. ― Graždanín, projdjómte. ― 先生,你得跟我一起走。
變格[編輯]
граждани́н的變格形式 (anim 陽性-form 硬音詞幹 accent-d)
單數 | 複數 | |
---|---|---|
主格 | граждани́н graždanín |
гра́ждане gráždane |
屬格 | граждани́на graždanína |
гра́ждан gráždan |
與格 | граждани́ну graždanínu |
гра́жданам gráždanam |
賓格 | граждани́на graždanína |
гра́ждан gráždan |
工具格 | граждани́ном graždanínom |
гра́жданами gráždanami |
前置格 | граждани́не graždaníne |
гра́жданах gráždanax |
衍生詞[編輯]
- сограждани́н (sograždanín)
相關詞[編輯]
- гражда́нка (graždánka)
- гражда́нский (graždánskij)
- гражда́нство (graždánstvo)
派生詞[編輯]
- → 巴什基爾語:граждан (graždan)
- → 別日塔語:гражданин (graždanin)
- → 吉爾吉斯語:гражданин (gracdanin)
- → 塔吉克語:гражданин (graždanin)
- → 土庫曼語:grajjdan
- → 維吾爾語:گراژدان (grazhdan)
- → 烏茲別克語:grajdan
延伸閱讀[編輯]
- Vasmer, Max (1964–1973), 「гражданин」, Этимологический словарь русского языка [俄語語源詞典] (俄語), 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補, 莫斯科: Progress
- Vasmer, Max (1964–1973), 「горожанин」, Этимологический словарь русского языка [俄語語源詞典] (俄語), 譯自德語並由Oleg Trubačóv增補, 莫斯科: Progress
分類:
- 源自教會斯拉夫語的保加利亞語繼承詞
- 派生自教會斯拉夫語的保加利亞語詞
- 源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞
- 派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞
- 源自法語的保加利亞語仿譯詞
- 派生自法語的保加利亞語詞
- 有國際音標的保加利亞語詞
- 保加利亞語詞元
- 保加利亞語名詞
- 保加利亞語陽性名詞
- 含有後綴-анин的保加利亞語詞
- 源自教會斯拉夫語的俄語借詞
- 派生自教會斯拉夫語的俄語詞
- 派生自原始斯拉夫語的俄語詞
- 俄語同源對似詞
- 俄語3音節詞
- 有國際音標的俄語詞
- 有音頻鏈接的俄語詞
- Rhymes:俄語/in
- 俄語詞元
- 俄語名詞
- 俄語陽性名詞
- 俄語有生名詞
- 有引文的俄語詞
- 俄語正式用語
- 俄語 執法
- 有使用例的俄語詞
- 俄語硬音詞幹陽性名詞
- 俄語硬音詞幹陽性重音型d名詞
- 俄語重音型d名詞
- 俄語名詞 ending in suffix -ин with plural -е
- 俄語稱謂
- 俄語 人
- 含有後綴-анин的俄語詞