ég

維基詞典,自由的多語言詞典

匈牙利語[編輯]

發音[編輯]

詞源1[編輯]

可能源自原始芬蘭-烏戈爾語 *säŋe (空氣)。可能的同源詞限於波羅的-芬語群(如芬蘭語 sää (天氣))和彼爾姆科米語 сынӧд (synöd, 暖空氣)[1][2]

名詞[編輯]

ég (複數 egek)

  1. 天空
    近義詞: égbolt
    • Lua錯誤 在Module:Quote的第2460行:Parameter "periodical" is not used by this template.
  2. (也用複數) 天堂
    近義詞: menny
    • 1908, Grazia Deledda, Mrs. Károly Sebestyén(譯者), 章號 4, 出自 A repkény[1]:
      Ha van Isten az égben, úgy meg fog nekünk bocsátani.
      If there is a God in heaven, He will forgive us.
  3. (見於短語中) 天父
    近義詞: Istenisten
    • 1899, Lenke Bajza Beniczky, 章號 8, 出自 Sára története[2]:
      Hála az égnek, hogy megszabadulunk tőlük.
      Thank heavens we'll be rid of them.
變格[編輯]
變格 (詞幹:-e-,元音和諧律:前不圓唇)
單數 複數
主格 ég egek
賓格 eget egeket
與格 égnek egeknek
工具格 éggel egekkel
因果格 égért egekért
轉移格 éggé egekké
到格 égig egekig
樣格-形式 égként egekként
樣格-情態
內格 égben egekben
頂格 égen egeken
接格 égnél egeknél
入格 égbe egekbe
上下格 égre egekre
向格 éghez egekhez
出格 égből egekből
上格 égről egekről
奪格 égtől egektől
派生詞[編輯]
複合詞

詞源2[編輯]

可能源自原始芬蘭-烏戈爾語 *äŋɜ- (著火;燒)[3]

動詞[編輯]

ég

  1. 不及物著火
    • 1918, Cécile Tormay, Viaszfigurák:
      Nem messze tőle, egy kicsiny tűz égett az erdő szélén.
      Not far away, a small fire was burning at the edge of the forest.
  2. 不及物〉 (光源)打開
    • 1906, Dezső Kosztolányi, 「Ősz felé」, 出自 Aranyfonál[3]:
      Mikor hazafelé jöttem, már minden házban égett a lámpa.
      When I was coming home, the lights were already on in every house.
  3. 不及物皮膚 發熱
    • 2011, István Krausz, 「Egy fedél alatt」, 出自 Örökölt küzdelem[4]:
      Rohantunk hazáig, a gyerek égett a láztól, és félrebeszélt.
      We ran home, the child was burning with fever and delirious.
  4. 不及物〉〈〉〈尷尬臉紅
    • 2015, Tibor Csákány, 「A Hold leánya」, 出自 Ahol a fák is sírnak[5]:
      Nagyot égtem volna, ha mindenki szeme láttára elterülök.
      I would have been really embarrassed if I had fallen flat on my face in front of everyone.
  5. 不及物灼痛
    • Lua錯誤 在Module:Quote的第2460行:Parameter "periodical" is not used by this template.
  6. 不及物〉〈〉 極其渴望
    • 1929, Alexandre Dumas, Gyula Szini(譯者), 章號 19, 出自 Bragelonne vicomte[6], 卷 I:
      Égek a kíváncsiságtól, hogy megtudjam a részleteket!
      I'm burning with curiosity to know the details.
變位[編輯]
派生詞[編輯]
帶前綴
短語

參考資料[編輯]

  1. Entry #879 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary. Internet Archive
  2. ég in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete(《詞源詞典:匈牙利語單詞和詞綴的起源》),布達佩斯:水墨出版社(Tinta Könyvkiadó),2006, ISBN 9637094016.  (參見其第二版。)
  3. Entry #45 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungary. Internet Archive

拓展閱讀[編輯]

  • ég in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (』A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress)
  • (sky) ég in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (匈牙利語解釋詞典). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.
  • (to burn) ég in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmező szótára (匈牙利語解釋詞典). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962.

冰島語[編輯]

其他寫法[編輯]

  • jeg (jeé 的改變前)
  • eg
  • ek

詞源[編輯]

源自古諾爾斯語 ek ← 原始日耳曼語 *ek ← 原始印歐語 *éǵh₂。最晚3世紀見於原始諾爾斯語

發音[編輯]

代詞[編輯]

ég

  1. (第一人稱單數)
    • 1584, Guðbrandsbiblía, Genesis 1.29 (orthography as in the 1899 printing and the 1908 printing):
      Og Guð sagði: sjá, eg gef ykkur alls konar sáðberandi jurtir []
      Then God said, 「I give you every seed-bearing plant [] 」 (NIV)
    • 1656-59, Passíusálmar (Passion Hymns), hymn 1, verse 1 (orthography as in the 1887 printing):
      Upp, upp, mín sál og allt mitt geð,
      upp mitt hjarta og rómur með,
      hugur og tunga hjálpi til.
      herrans pínu ég minnast vil.
      translation by William Charles Green:
      Up, up, my soul and all my mind,
      Up, O my heart and voice combined;
      Help, thought and tongue; for I would fain
      Wake memory of our Lord's dear pain.
      translation published in Parergon, issues 1–13 (1971), page 31:
      Up, up my soul and all my mind,
      up my heart and voice as well.
      Thought and tongue help out.
      I intend to remember the Lord's suffering.
    • 1800-1840, Bjarni Thorarensen, Solatium:
      Kvíði ég ei dauða,
      konulaus maður,
    • 2000, Arnaldur Indriðason, Mýrin, page 59:
      — Þekki ég þig? sagði hann. Um hvað ertu að tala? Hver ertu?
      Ég heiti Erlendur. Ég er að rannsaka morð á manni að nafni Holberg í Reykjavík.
      Jar City: A Reykjavík Thriller, translation by Bernard Scudder:
      "Do I know you?" he said. "What are you talking about? Who are you?"
      "My name’s [=I am called] Erlendur. I’m investigating the murder of a man from Reykjavik by the name of Holberg."

變格[編輯]

派生詞[編輯]

參考資料[編輯]

  • Icelandic Online Dictionary and Readings „ég