boliche
阿斯图里亚斯语[编辑]
词源[编辑]
名词[编辑]
boliche m (复数 boliches)
葡萄牙语[编辑]
词源[编辑]
发音[编辑]
- 断字:bo‧li‧che
名词[编辑]
boliche m (复数 boliches)
派生语汇[编辑]
- → 汉斯立克语:Bolisch
西班牙语[编辑]
词源[编辑]
来自加泰罗尼亚语 bolitx,而该词又来自于中古希腊语 βολίδιον (bolídion)和古希腊语 βόλος (bólos, “红色”)[1]。Coromines指出学院提供的“与 bola (“球”) 表面相似”是错误的;其本意应为西班牙语 jábega (“钓鱼”),后传播到德国以“捞钱”为比喻而变为“赌场”,并由此延伸到各种游戏。德语含义后来产生了美洲西班牙语 pulpería 和 discoteca等词。
发音[编辑]
名词[编辑]
boliche m (复数 boliches)
- 小型渔网
- 近义词: jábega
- 在网里的小鱼
- 近义词: morralla
- (过时,西班牙) 游玩概率游戏的场所
- (美洲) 小店铺
- (玻利维亚,智利,厄瓜多尔,秘鲁) 小或穷的工厂或车间
- (玻利维亚,智利,厄瓜多尔,秘鲁) 用于熔炼铅的小型熔炉
- (玻利维亚,智利,厄瓜多尔,秘鲁) 用于制作木炭的小型熔炉
- (玻利维亚,智利,厄瓜多尔,秘鲁) 简陋的印刷厂
- (阿根廷,巴拉圭,乌拉圭) 听音乐、跳舞和饮用的场所;舞厅;夜总会
- 近义词: discoteca
- 保龄球
- (墨西哥) 保龄球馆
- 近义词: bolera
派生词汇[编辑]
派生语汇[编辑]
延伸阅读[编辑]
- “boliche”, Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición [西班牙皇家学院字典,第二十三版], 西班牙皇家学院, 2014
- ↑ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), “q.v.”, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (西班牙语), Madrid: Gredos, ISBN 84-249-1362-0
分类:
- 阿斯图里亚斯语词元
- 阿斯图里亚斯语名词
- 阿斯图里亚斯语阳性名词
- 源自西班牙语的葡萄牙语借词
- 派生自西班牙语的葡萄牙语词
- 葡萄牙语3音节词
- 有国际音标的葡萄牙语词
- 葡萄牙语词元
- 葡萄牙语名词
- 葡萄牙语可数名词
- 葡萄牙语阳性名词
- 巴西葡萄牙语
- 派生自加泰罗尼亚语的西班牙语词
- 派生自中古希腊语的西班牙语词
- 派生自古希腊语的西班牙语词
- 西班牙语3音节词
- 有国际音标的西班牙语词
- Rhymes:西班牙语/itʃe
- Rhymes:西班牙语/itʃe/3音节
- 西班牙语词元
- 西班牙语名词
- 西班牙语可数名词
- 西班牙语阳性名词
- 西班牙语过时用语
- 欧陆西班牙语
- 玻利维亚西班牙语
- 智利西班牙语
- 厄瓜多尔西班牙语
- 秘鲁西班牙语
- 阿根廷西班牙语
- 巴拉圭西班牙语
- 乌拉圭西班牙语
- 墨西哥西班牙语
- 西班牙语 保龄球