跳转到内容

模板:Affix

维基词典,自由的多语言词典
(重定向自Template:Af

prefix-base-suffix


此模板显示构成单词的部分(词素),用于词源章节。虽然它被称为“词缀”,但也可用于复合词,如{{compound}}。它使用Module:affixModule:affix/templates作为后端。

要创建分类页面,如Category:含有后缀-ed的英语词,请在页面中添加{{auto cat}}

例子

基本例子:

{{af|en|complete|-ness}}complete +‎ -ness
{{af|en|pre-|date}}pre- +‎ date
{{af|en|acro-|-nym}}acro- +‎ -nym
{{af|en|pest|-i-|-cide}}pest +‎ -i- +‎ -cide
{{af|en|volley|ball}}volley +‎ ball
{{af|en|small|en- -en}}small +‎ en- -en

其他例子:

1. 对于葡萄牙语 aviãozão (大飞机),可以视为由avião (飞机)、间缀-z-和指大后缀-ão组成,使用以下语法:

{{af|pt|avião<t:飛機>|-z-|-ão<pos:指大後綴>}}

产生

avião (飞机) +‎ -z- +‎ -ão (指大后缀)

这也可以用分离参数的方式(旧做法)等价地写成:

{{af|pt|avião|t1=飛機|-z-|-ão|pos3=指大後綴}}

2. 葡萄牙语医学术语acromia (缺乏色素沉着)可以视为直接由古希腊语 χρῶμα (khrôma颜色)加上葡萄牙语否定(即表达“缺乏”)前缀a-和抽象名词后缀-ia组成。写法如下:

{{af|pt|a-<id:否定>|grc:χρῶμα<t:顏色>|-ia}}

产生

a- +‎ 古希腊语 χρῶμα (khrôma颜色) +‎ -ia

在这种情况下,有多个拼写为a-的葡萄牙语前缀,具有不同的起源和含义。为了具体标识否定前缀,我们使用<id:...>修饰符(参见{{senseid}})。

3. 义大利语关系形容词litoraneo (沿海的,沿岸的)直接由拉丁语 lītus (shore)基于其词干“lītor-”(如在属格单数lītoris中所见)构成。写法如下:

{{af|it|la:[[lītus|lītoris]]<t:海岸>|-aneo}}

产生

拉丁语 lītoris (海岸) +‎ -aneo

使用括号表达式允许我们显示宾格单数形式而连结到词条形式(主格单数)。这也可以使用<alt:...>修饰符实现。

4. 葡萄牙语地名Nova Escócia (新斯科舍)由两个词组成,字面意思是“新苏格兰”。可以写成:

{{af|pt|nova<pos:{{m|pt|novo|t=新的}} 的陰性形>|Escócia<t:蘇格蘭>}}

产生

nova (novo (新的) 的阴性形) +‎ Escócia (苏格兰)

这里,我们使用<pos:...>(“词性”)修饰符来显示单词nova的语法派生。这个例子显示任意的模板代码可以嵌入到内联修饰符中。

5. 对于日语词条 (kona粉末),以下是实际的词源:

可能由 {{af|ja|sort=こな|粉<tr:ko><t:粉末><pos:見上文>|<alt:な><tr:na><pos:後綴元素,意義不明確>}} 組成。

产生

可能由 (ko粉末见上文) +‎ (na后缀元素,意义不明确) 组成。

使用带有空词条的<alt:...>修饰符可以防止词条被连结。|sort=参数在任何生成分类的日语模板中通常是必需的,因为该语言的排序键无法自动生成。(它基于词条的发音,而许多日语词条有多个发音。)

参数

|1=
语言代码。参见Wiktionary:语言
|2=|3= 等等
要显示的词条部分。其中:
  1. 提供的部分中至少有一个必须以连字符开头或结尾(前缀、后缀、间缀);
  2. 或者必须有两个或更多部分(可能是复合词,有或没有前缀、后缀、间缀)。
词条可以以语言代码加冒号开头。这会覆盖|1=提供的预设值。当提供这个时,语言名称会显示在部分前面,并且还会向条目添加派生分类。这用于偶尔在借用时直接词缀化的词条,以及当时不存在本语基本形式的词条,如vexillology
|pos=
要包含在分类名称中的词性,复数形式。预设为terms。这与|posN=参数是分开的(概念上也非常不同),后者指定澄清的词性或类似的描述性文字,显示在个别词条后面的括号中,紧挨着释义。
|lit=
整个词条的字面意思。这与|litN=参数是分开的,后者指定个别部分的字面意思。
|sort=
将条目放入分类时使用的排序键。这很少需要,因为预设生成的排序键通常是正确的。
|sc=
文字代码。参见Wiktionary:文字。需要此参数的情况很少,因为文字通常可以自动检测。这与|scN=参数是分开的,后者指定与使用|1=指定的整体语言不同的个别部分的文字代码。
|nocat=1
不向条目添加分类。
|type=
复合词类型,例如bahuvrihialliterative。参见下面的#复合词子类型。如果给出此参数,会在列出的部分前生成额外文字(例如“FOO + BAR 的所有复合词”),并将页面放入额外分类(例如Category:印地语所有复合词)。
|nocap=1
不大写|type=生成的额外文字的首字母。
|notext=1
当使用|type=时,不生成通常放在列出的部分前面的额外文字。除非给出|nocat=1,否则页面仍会放入额外的类型特定分类。

以下参数适用于编号/位置参数中的每个对应部分。N必须替换为对应的部分索引。例如,对于第二个部分(位置参数3),N使用2。这些参数大多直接对应于标准{{l}}(和{{m}})模板中的等效参数。

|altN=
替代显示形式。等同于{{l}}的第三个参数。
|tN=
在部分后显示的释义。等同于{{l}}的第四个参数。参数|glossN=已弃用于此用途。
|trN=
转写,如{{l}}中所示。
|tsN=
转录,用于转写和转录明显不同的语言,如{{l}}中所示。
|gN=
性别(可以为给定部分指定多个逗号分隔的性别)。
|idN=
义项标识,如{{l}}中所示。与纯连结模板不同,词缀模板按词缀对词条进行分类,也会将义项标识添加到分类名称中,以区分相同词缀形状的各种用途,因此词缀词典条目中的义项标识应该在此分类方面有合理的名称。将分类名称从語言名稱 terms 詞綴ed with 詞綴更改为語言名稱 terms 詞綴ed with 詞綴 (id參數值)
|posN=
在部分后显示的词性标签,如{{l}}中所示。如果此参数包含patronym(ic),条目将被添加到语言的父名分类。如果此参数包含diminutive且定义了|pos=参数,条目将被添加到小称词性分类。例如,参数值|pos=noun|pos2=diminutive suffix将向语言的小称名词分类添加条目。
|litN=
在部分后显示的字面意思,如{{l}}中所示。
|typeN=
覆盖词缀类型,例如|type2=prefix。“不是”使用|type=指定的复合词类型。
|qN=
在部分前显示的限定词文字,在括号中且通常为斜体。
|qqN=
在部分后显示的限定词文字,在括号中且通常为斜体。
|lN=
在部分前显示的逗号分隔标签,如{{lb}}中所示。
|llN=
在部分后显示的逗号分隔标签,如{{lb}}中所示。
|refN=
在部分后显示的参考文献,如{{IPA}}中所示。
|langN=
用于此特定部分的语言代码。这会覆盖|1=提供的预设值。当提供这个时,语言名称会显示在部分前面,并且还会向条目添加派生分类。这用于偶尔在借用时直接词缀化的词条,以及当时不存在本语基本形式的词条,如vexillology
|scN=
用于此特定部分的文字代码。这会覆盖|sc=提供的预设值。

内联修饰符

上述描述的所有按词条参数也可以使用“内联修饰符”指定,使用类似детекти́в<tr:dɛtɛktív><t:detective>的语法来指定修饰符,如转写、释义和限定词。在这个例子中,对于俄语词条детекти́в (dɛtɛktívdetective),给出了手动转写“dɛtɛktív”和释义“detective”。具体来说,识别以下修饰符;有关每个修饰符确切含义的更多信息,请参见上面的文档。

  • tgloss:释义
  • alt:替代显示文字
  • tr:转写
  • ts:转录,用于转写和发音明显不同的语言
  • q:限定词,例如“高语域”;出现在词条前,括号中且为斜体
  • qq:限定词,例如“高语域”;出现在词条后,括号中且为斜体
  • l:逗号分隔的标签,例如“罕见”;出现在词条前,括号中、斜体且适当连结
  • ll:逗号分隔的标签,例如“罕见”;出现在词条后,括号中、斜体且适当连结
  • ref:参考文献,如{{IPA}}中所示
  • lit:字面意思
  • pos:词性
  • type:词缀类型(“不是”复合词/词源类型)
  • g:性数规格的逗号分隔列表
  • id:义项标识;参见{{senseid}}
  • lang:语言代码
  • sc:文字代码

例子

以下内容:

From {{af|pt|Patrícia|t1=Patricia|pos1=given name|-inha|pos2=diminutive suffix}}.

可以使用内联修饰符等价地写成:

From {{af|pt|Patrícia<t:Patricia><pos:given name>|-inha<pos:diminutive suffix>}}.

两者都产生以下内容:

From Patrícia (Patriciagiven name) +‎ -inha (diminutive suffix).

注意内联修饰符的使用使您无需确保像|t1=|pos2=这样的索引参数的数字与它们所指的词条正确对应。

分类

模板会根据它看到的词缀类型自动对条目进行分类。

  • 如果部分以连字符开头,它是后缀。
  • 如果部分以连字符结尾,它是前缀。
  • 如果部分两端都有连字符,它是间缀。

此行为可以使用内联修饰符<type:TYPE>(或简写为<TYPE>)覆盖。例如,这应该用于原始印欧语词根,它们惯例上写有尾随连字符但不是前缀,以及某些韩语后缀如 (-go-),它们写有两端连字符。识别的词缀类型有:

prefixpre 前缀
suffixsuf 后缀
infixin 中缀
interfixinter 间缀
circumfixcircum 环缀
non-affixnafroot 非词缀

什么被视为连字符取决于指定的语言,因此它也可以支援语言特定的连字符类型。特别是,希伯来语和阿拉伯语文字有自己的连字符文字特定字符(具有正确的从右到左行为)。

一些语言(例如大多数东亚语言)不在词缀中使用连字符。对于这些语言,您仍应在词缀中适当添加常规连字符(-),但词条将显示和连结时不带连字符。

复合词子类型

{{affix}}用于指定复合词的部分时,|type=参数可用于指定复合词的子类型。例如,如果给出|type=bahuvrihi(或|type=bahu|type=bv),会在列出的部分前生成额外文字“的所有复合词”(其中词汇所有(bahuvrīhi)适当连结到附录,并解释此术语的含义)。此外,页面会放入类型特定分类,例如如果所讨论的语言是印地语(代码hi),则为Category:印地语所有复合词

参数|nocap=1可用于禁用生成的额外文字首字母的大写,|notext=1可用于完全抑制额外文字。将|type=|notext=一起使用仍然有用,因为页面会放入的额外类型特定分类。也可以在没有任何部分的情况下使用|type=,例如{{affix|hi|type=bahuvrihi}}。这只生成额外文字(后面没有“of”一词),并将页面放入类型特定分类。

目前支援以下类型: 脚本错误:没有“affix doc”这个模块。

限制

  • 如果条目既以连字符开头又以连字符结尾,它被视为间缀,而不是中缀。目前没有对中缀本身的支援。

参见

模板资料

这是用于新版可视化编辑器和其他工具的模板数据说明文件。

来自Affix的模板数据

无描述。

模板参数[编辑模板数据]

此模板首选参数不换行的行内格式。

参数描述类型状态
语言代码1 lang

当前章节的2或3字母语言代码

示例值
en
字符串必需
第一部分2

词缀化词汇的第一部分

示例值
neuro
页面名称推荐
第二部分3

词缀化词汇的第二部分

示例值
genic
页面名称推荐
文字代码sc

无描述

字符串可选
第一词性pos1

无描述

字符串可选
第二词性pos2

无描述

字符串可选
第一部分替代文字alt1

显示的文字,代替连结到其条目的第一部分

字符串可选
第二部分替代文字alt2

显示的文字,代替连结到其条目的第二部分

字符串可选
第一释义t1

第一部分的简要释义

字符串可选
第二释义t2

第二部分的简要释义

字符串可选
第一部分转写tr1

第一部分的转写(用于非拉丁文字)

字符串可选
第二部分转写tr2

第二部分的转写(用于非拉丁文字)

字符串可选