飯
|
|
跨语言[编辑]
笔顺 | |||
---|---|---|---|
汉字[编辑]
飯(食部+4画,中文共13画, 日文共12画,仓颉码:人戈竹水(OIHE),四角号码:81747,部件组合:⿰飠反(陆港台日越)或⿰𩙿反(朝))
来源[编辑]
汉语[编辑]
正体/繁体 | 飯 | |
---|---|---|
简体 | 饭 |
字源[编辑]
古代字体(飯) | ||
---|---|---|
西周 | 战国时期 | 《说文解字》 (汉·许慎) |
金文 | 楚系简帛文字 | 小篆 |
同声符字(反(郑张尚芳 (2003)) )
形声汉字(OC *bonʔ, *bons):意符 食 (“食物”) + 声符 反 (OC *panʔ, *pʰan) 。
词源1[编辑]
对照原始孟-高棉语 *puuŋ (“煮熟的米”),经由孟语 ပုၚ် (pɜŋ, “煮熟的米”) (Ferlus, 1988)。
发音1是发音2的被动形,意思为“所吃的东西” (Schuessler, 2007)。
发音1[编辑]
释义[编辑]
飯
同义词[编辑]
方言用词 — 米饭[地图] | ||
---|---|---|
语言 | 地区 | 词 |
书面语 (白话文) | 米飯 | |
官话 | 北京 | 饭、米飯 |
济南 | 乾飯 | |
西安 | 米飯 | |
武汉 | 饭、乾飯 | |
成都 | 乾飯 | |
扬州 | 饭 | |
合肥 | 饭、乾飯 | |
粤语 | 广州 | 饭 |
阳江 | 饭 | |
赣语 | 南昌 | 饭 |
客家语 | 梅县 | 饭 |
晋语 | 太原 | 乾粥、稠粥、米飯、大米飯 |
闽北语 | 建瓯 | 饭 |
闽东语 | 福州 | 饭 |
闽南语 | 厦门 | 饭 |
潮州 | 饭 | |
吴语 | 苏州 | 饭 |
温州 | 饭 | |
湘语 | 长沙 | 饭 |
双峰 | 饭 |
方言用词 — 面条[地图] | ||
---|---|---|
语言 | 地区 | 词 |
书面语 (白话文) | 麵條、麵 | |
官话 | 北京 | 麵條兒、麵 |
台湾 | 麵條、麵 | |
哈尔滨 | 麵條兒 | |
烟台(牟平) | 麵 | |
济南 | 麵條兒、麵 | |
洛阳 | 麵條兒、麵 | |
万荣 | 饭 | |
西安 | 麵 | |
银川 | 麵條子、麵 | |
兰州 | 麵條子 | |
西宁 | 麵條兒 | |
乌鲁木齐 | 麵條子、麵 | |
武汉 | 麵、麵條 | |
成都 | 麵 | |
贵阳 | 麵 | |
柳州 | 麵條、麵 | |
徐州 | 麵條兒、麵條子 | |
扬州 | 麵 | |
南京 | 麵、麵條 | |
合肥 | 麵條、麵 | |
粤语 | 广州 | 麵 |
香港 | 麵 | |
东莞 | 麵 | |
阳江 | 麵 | |
赣语 | 南昌 | 麵 |
黎川 | 麵 | |
萍乡 | 麵 | |
客家语 | 梅县 | 麵、麵條 |
于都 | 麵 | |
苗栗(北四县) | 麵 | |
屏东(内埔,南四县腔) | 麵 | |
新竹县(竹东,海陆) | 麵 | |
台中(东势,大埔) | 大麵、麵 | |
新竹县(芎林,饶平腔) | 麵 | |
云林(仑背,诏安腔) | 大麵 | |
徽语 | 绩溪 | 麵 |
晋语 | 太原 | 麵條子、麵條、麵 |
忻州 | 麵條子、條條子麵、條子麵、麵 | |
闽北语 | 建瓯 | 麵 |
闽东语 | 福州 | 麵 |
闽南语 | 厦门 | 麵 |
泉州 | 麵 | |
漳州 | 麵 | |
宜兰 | 麵 | |
槟城(泉漳) | 麵 | |
新加坡(泉漳) | 麵 | |
马尼拉(泉漳) | 麵 | |
潮州 | 麵 | |
海口 | 麵、麵條 | |
南部平话 | 南宁(亭子) | 麵 |
吴语 | 上海 | 麵、麵條 |
上海(崇明) | 麵 | |
苏州 | 麵 | |
丹阳 | 麵 | |
杭州 | 麵 | |
宁波 | 麵 | |
温州 | 麵 | |
金华 | 麵 | |
湘语 | 长沙 | 麵 |
双峰 | 麵 |
发音2[编辑]
释义[编辑]
飯
组词[编辑]
飯 的派生词汇
|
|
|
词源2[编辑]
发音[编辑]
释义[编辑]
飯
组词[编辑]
来源[编辑]
- “飯”, 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大学, 2014–
- 词目#9249, 《臺灣閩南語常用詞辭典》. 中华民国教育部. 2011
日语[编辑]
汉字[编辑]
饭
(4年级汉字)
读法[编辑]
- 吴音: ぼん (bon)
- 汉音: はん (han, 常用)
- 训读: めし (meshi, 饭, 常用); いい (ii, 饭)←いひ (ifi, 饭, 历史); くらう (kurau, 飯らう)←くらふ (kurafu, 飯らふ, 历史); くらわす (kurawasu, 飯らわす)←くらはす (kurafasu, 飯らはす, 历史)
组词[编辑]
组词
词源1[编辑]
本词中的汉字 |
---|
飯 |
めし 四年级 |
训读 |
动词召す (mesu, “召;吃,喝”)的連用形 (ren'yōkei)。[1]
发音[编辑]
名词[编辑]
使用说明[编辑]
此为食物的非正式用法,而食う (kuu)则是对应“吃”的非正式用法。
衍生词[编辑]
派生词
专有名词[编辑]
词源2[编辑]
本词中的汉字 |
---|
飯 |
いい 四年级 |
训读 |
⟨ipi1⟩ invalid IPA characters (1) → */ipʲi/ → /ifi/ → /iwi/ → /iː/
来自古典日语,也作为⟨pi1⟩ invalid IPA characters (1)的借音 (shakuon)假名。
名词[编辑]
衍生词[编辑]
派生词
专有名词[编辑]
词源3[编辑]
本词中的汉字 |
---|
飯 |
まま 四年级 |
不规则 |
有关飯的发音和释义 – 请参见下列词条。 | ||
| ||
(本词条“飯”是上述条目的另一种写法形式。) |
词源4[编辑]
本词中的汉字 |
---|
飯 |
まんま 四年级 |
不规则 |
有关飯的发音和释义 – 请参见下列词条。: まんま |
(以下词条尚未创建:まんま。)
来源[编辑]
朝鲜语[编辑]
汉字[编辑]
组词[编辑]
越南语[编辑]
汉字[编辑]
来源[编辑]
分类:
- 中日韩统一表意文字区段
- 有图像的字元框
- 中日韩相容表意文字区段
- 有多种组合描述字符的汉字
- 汉字
- 形声汉字
- 有音频链接的官话词
- 中古汉语词元
- 上古汉语词元
- 汉语词元
- 官话词元
- 四川话词元
- 东干语词元
- 粤语词元
- 台山话词元
- 赣语词元
- 客家语词元
- 晋语词元
- 闽北语词元
- 闽东语词元
- 泉漳话词元
- 潮州话词元
- 吴语词元
- 湘语词元
- 汉语名词
- 官话名词
- 四川话名词
- 东干语名词
- 粤语名词
- 台山话名词
- 赣语名词
- 客家语名词
- 晋语名词
- 闽北语名词
- 闽东语名词
- 泉漳话名词
- 潮州话名词
- 吴语名词
- 湘语名词
- 有国际音标的汉语词
- 汉语汉字
- 分类词为“碗”的汉语名词
- 分类词为“顿”的汉语名词
- 分类词为“餐”的汉语名词
- 汉语方言用语
- 汉语动词
- 官话动词
- 粤语动词
- 有引文的文言文词
- 源自英语的汉语借词
- 派生自英语的汉语词
- 汉语同源对似词
- 汉语新词
- 汉语俚语
- 汉语 食物
- 汉语 爱好者
- 日语汉字
- 4年级汉字
- 吴音读作“ぼん”的日语汉字
- 汉音读作“はん”的日语汉字
- 训读读作“めし”的日语汉字
- 训读读作“いい”的日语汉字
- 历史假名遣训读读作“いひ”的日语汉字
- 训读读作“く-らう”的日语汉字
- 历史假名遣训读读作“く-らふ”的日语汉字
- 训读读作“く-らわす”的日语汉字
- 历史假名遣训读读作“く-らはす”的日语汉字
- 写作“饭”读作“めし”的日语词
- 使用训读的日语词
- 有国际音标的日语词
- 日语词元
- 日语名词
- 有四年级汉字的日语词
- 有一个汉字的日语词
- 写作“饭”的日语词
- 日语单汉字词
- 日语非正式用语
- 有使用例的日语词
- 日语专有名词
- 日语姓氏
- 写作“饭”读作“いい”的日语词
- 使用成对HTML标签的国际音标发音
- 源自古典日语的日语继承词
- 派生自古典日语的日语词
- 日语有古旧词义的词
- 汉字读音不规则的日语词
- 朝鲜语词元
- 朝鲜语汉字
- 儒字
- 越南语词元
- 越南语汉字