日本
汉语[编辑]
简体与正体/繁体 (日本) |
日 | 本 | |
---|---|---|---|
异序词 | 本日 |
词源[编辑]
这一叫法源自隋朝时与日本的皇室信件中,因为日本位于中国的东方。
发音[编辑]
专有名词[编辑]
日本
同义词[编辑]
在Thesaurus:日本当中无法找到合适的{{col*}}(或变体)模板
衍生词[编辑]
派生词[编辑]
其他(列表不完全):
- → 马来语: Jepang、Jepun (通过闽南语)
- → 满语: ᡰᡳ
ᠪᡝᠨ (ži ben) - → 泰语: ญี่ปุ่น (yîi-bpùn)
- → 藏语: ཇི་བེན (ji ben)
- → 五屯话: reben
- → 壮语: Yizbwnj
翻译[编辑]
|
参见[编辑]
日语[编辑]
词源 1[编辑]
本词中的汉字 | |
---|---|
日 | 本 |
にち > に 一年级 |
ほん 一年级 |
不规则 | 吴音 |
/nitɨpoɴ/ → /nip̚poɴ/ → /niɸoɴ/ → /nihoɴ/
在日本使用汉语族语素造出,为日 (nichi, “太阳”) + 本 (hon, “本源,来源”)的复合词,意为“太阳的起源”。hon在造出时最初可能发音为/poɴ/。之后/p/弱化为/f/,可见于成书于1603年的《日葡辞书》内。[1]后发展为现代日语时变为/h/。[2][3]
在更早期的文献中其使用訓読み (kun'yomi),读作日の本 (Hinomoto)。在平安时代音読み (on'yomi)读法Nippon和Nihon变得更加普及,最终沿袭到了现代。[3]Nihon读法在日常使用中最为常见。[4]
这可能与圣德太子和隋炀帝之间经遣隋使传递的一封著名的书信有关系,在其中首次将日本叫做“日出处”,而中国则指代为“日没处”
发音[编辑]
专有名词[编辑]
衍生词汇[编辑]
- 日本-一 (Nihon-ichi)
- 日本海 (Nihonkai)
- 日本語 (nihongo)
- 日本鹿 (Nihon-jika)
- 日本時間 (Nihon Jikan)
- 日本式 (Nihon-shiki)
- 日本酒 (nihonshu)
- 日本中 (Nihon-jū)
- 日本書紀 (Nihon Shoki)
- 日本食 (Nihon-shoku)
- 日本人 (nihonjin)
- 日本刀 (nihontō)
- 日本標準時 (Nihon Hyōjunji)
- 日本料理 (Nihon ryōri)
- 北日本 (Kita Nihon)
- 西南日本 (Seinan Nihon)
- 大日本 (Dai Nihon)
- 東北日本 (Tōhoku Nihon)
- 西日本 (Nishi Nihon)
- 東日本 (Higashi Nihon)
- 南日本 (Minami Nihon)
派生语汇[编辑]
词源 2[编辑]
本词中的汉字 | |
---|---|
日 | 本 |
にち > にっ 一年级 |
ほん > ぽん 一年级 |
吴音 |
/nitɨpoɴ/ → /nip̚poɴ/
前文Nihon的发音变体,保持了最初的/p/音。
发音[编辑]
专有名词[编辑]
- 日本国 (Nippon-koku, “日本”)之简写。
- 1603–1604,《日葡辞书》 (第466页)
- Nippon ニッポン(日本) Fino moto. (日の本) 日本.
- 1998 11月 30 [1990 11月 25], 藤子・F・不二雄, のび太とアニマル惑星 (大長編ドラえもん; 10), 22nd版, 卷 10 (fiction), 东京: 小学馆, →ISBN,页号 27:
- ぼくらは日本からきたんだけど…。
- Bokura wa Nippon kara kitan dakedo….
- 我们是日本来的...
- Nippon? Kiita koto nai.
- 日本?没听说过。
- ぼくらは日本からきたんだけど…。
- 1603–1604,《日葡辞书》 (第466页)
- 姓氏
衍生词汇[编辑]
- 日本一 (Nippon-ichi)
- 日本語 (Nippongo)
- 日本国 (Nippon-koku)
- 日本銀行 (Nippon Ginkō)
- 日本中 (Nippon-jū)
- 日本人 (nipponjin)
- 日本刀 (nippontō)
- 大日本 (Dai Nippon)
派生语汇[编辑]
词源 3[编辑]
本词中的汉字 | |
---|---|
日 | 本 |
じつ > じっ 一年级 |
ほん > ぽん 一年级 |
汉音 |
- /zitʉpon/ → /zip̚pon/ → /ʑip̚pon/
使用了日的漢音 (kan'on)读法jitsu,与其呉音 (goon)读法相对,首次出现于17世纪早期的文献内,[2]尤著名的为1603年的《日葡辞书》。可能是受到了欧洲语言中日本的术语称谓的影响,[2][3]比如葡萄牙语 Japão或荷兰语 Japan,经由马来语 Jepun起源自闽南语 日本 (Ji̍t-pún),或经由马来语 Jepang源自闽南语 日本 (Ji̍t-pńg)。
发音[编辑]
专有名词[编辑]
- (古旧) 日本
- 1603–1604,《日葡辞书》 (第365页)
- Iippon ジッポン (日本) Fino moto. (日の本) 東洋. すなわち、日本.
- [注:iippon中的ii是16世纪葡萄牙语中代表[ji]的罗马音。]
- 1603–1604,《日葡辞书》 (第365页)
同类词汇[编辑]
异序词[编辑]
参见[编辑]
- (都道府县) 日本; 北海道, 青森県, 岩手県, 宮城県, 秋田県, 山形県, 福島県, 茨城県, 栃木県, 群馬県, 埼玉県, 千葉県, 東京都, 神奈川県, 新潟県, 富山県, 石川県, 福井県, 山梨県, 長野県, 岐阜県, 静岡県, 愛知県, 三重県, 滋賀県, 京都府, 大阪府, 兵庫県, 奈良県, 和歌山県, 鳥取県, 島根県, 岡山県, 広島県, 山口県, 徳島県, 香川県, 愛媛県, 高知県, 福岡県, 佐賀県, 長崎県, 熊本県, 大分県, 宮崎県, 鹿児島県, 沖縄県 (Category: 日语 都道府县)
参考资料[编辑]
- ↑ 土井忠雄 (1603–1604) 日葡辞书 (日语), 东京: 岩波书店, 出版于1980, ISBN 978-4-00-080021-1。
- ↑ 2.0 2.1 2.2 1988年,国語大辞典(新装版)(日语),东京:小学馆
- ↑ 3.0 3.1 3.2 2006,大辞林 (大辞林),第三版(日语),东京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 2012年,ニホンVSニッポン 「日本」の読み方、どっちが優勢?,日经
- ↑ 5.0 5.1 1998,NHK日本語発音アクセント辞典(NHK日语发音重音词典) (日语),东京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ 6.0 6.1 1997,新明解国語辞典(新明解国语辞典),第五版(日语),东京:三省堂,ISBN 4-385-13143-0
朝鲜语[编辑]
此字词中的汉字 | |
---|---|
日 | 本 |
专有名词[编辑]
日本 (Ilbon) (韩文 일본)
古日语[编辑]
词源[编辑]
汉字表记受到了日の本 (pi1 no2 mo(2)to2)的影响。
专有名词[编辑]
日本 (Yamato2) (假名 やまと)
衍生词汇[编辑]
越南语[编辑]
此字词中的汉字 | |
---|---|
日 | 本 |
专有名词[编辑]
日本
- 有音频链接的粤语词
- 中古汉语词元
- 汉语词元
- 官话词元
- 东干语词元
- 粤语词元
- 台山话词元
- 客家语词元
- 晋语词元
- 闽北语词元
- 闽东语词元
- 泉漳话词元
- 潮州话词元
- 吴语词元
- 汉语专有名词
- 官话专有名词
- 东干语专有名词
- 粤语专有名词
- 台山话专有名词
- 客家语专有名词
- 晋语专有名词
- 闽北语专有名词
- 闽东语专有名词
- 泉漳话专有名词
- 潮州话专有名词
- 吴语专有名词
- 有国际音标的汉语词
- 有使用例的官话词
- 跨语言翻译
- 汉语 亚洲国家
- 汉语 日本
- 写作“日”的日语词
- 写作“本”读作“ほん”的日语词
- 日语复合词
- 有国际音标的日语词
- 有音频链接的日语词
- 日语词元
- 日语专有名词
- 有一年级汉字的日语词
- 有两个汉字的日语词
- 日语简称
- 日语姓氏
- 写作“日”读作“にち”的日语词
- 使用音读的日语词
- 有使用例的日语词
- 写作“日”读作“じつ”的日语词
- 日语有古旧词义的词
- 日语 都道府县
- 有多个读音的日语词
- 日语 日本
- 日语 亚洲国家
- 日语 岛屿
- 朝鲜语词元
- 朝鲜语专有名词
- 以汉字书写的朝鲜语专有名词
- 古典日语词元
- 古典日语专有名词
- 越南语词元
- 越南语专有名词
- 越南语汉字专有名词
- 儒字