意译

维基词典,自由的多语言词典

汉语[编辑]

写法[编辑]

规范字简化字):(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体(台湾)
香港标准字形(香港、澳门)

读音[编辑]


释义[编辑]

  1. 根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。
    鲁迅《三闲集‧<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”
  2. 根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。
    韩北屏《非洲夜会‧沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘鳄鱼河’。”

出处[编辑]

使用[编辑]

示例[编辑]

[1] 

用法说明[编辑]

相关词汇[编辑]

  • 近义词:
  • 反义词:直译音译
  • 派生词:
  • 同音词(现代标准汉语):意义异议
  • 相近词汇:
  • 常见词语搭配:

翻译[编辑]