太
|
跨语言[编辑]
笔顺 | |||
---|---|---|---|
笔顺 | |||
---|---|---|---|
汉字[编辑]
太(大部+1画,共4画,仓颉码:大戈(KI),四角号码:40030,部件组合:⿵大丶)
衍生词[编辑]
派生字[编辑]
来源[编辑]
汉语[编辑]
字源[编辑]
同声符字(大(郑张尚芳 (2003)) )
形声汉字(OC *tʰaːds):声符 大 (OC *daːds, *daːds, “大”) + 意符 丶 – 过度。
词源1[编辑]
简体与正体/繁体 |
太 | |
---|---|---|
异体 | 冭 |
大 (OC *daːds, *daːds, “大”)的最高级派生 – 非常大,过度。
发音1[编辑]
释义[编辑]
太
同义词[编辑]
翻译[编辑]
过于
|
参见[编辑]
- 很 (hěn)
发音2[编辑]
释义[编辑]
太
- 太太 (tàitai)的简称。
组词[编辑]
太 的派生词汇
|
|
|
词源2[编辑]
释义[编辑]
太
- (汉文学) 大豆
词源3[编辑]
关于“太”的发音和释义,请见“泰”。 (此字是“泰”的二简字。) |
日语[编辑]
汉字[编辑]
太
(2年级汉字)
- (形容词): 肥胖
读法[编辑]
- 吴音: たい (tai, 常用)
- 汉音: たい (tai, 常用)
- 惯用音: た (ta, 常用); だ (da); だい (dai)
- 训读: ふと (futo); ふとい (futoi, 太い, 常用); ふとむ (futomu, 太む); ふとやか (futoyaka, 太やか); ふとる (futoru, 太る, 常用)
- 名乘: おお (ō); たか (taka); ひろ (hiro); ふとし (futoshi)
组词[编辑]
词源1[编辑]
来自古典日语。
发音[编辑]
名词[编辑]
衍生词[编辑]
同义词[编辑]
前缀[编辑]
衍生词[编辑]
词源2[编辑]
古典日语形容词太い (futoi, “胖,粗,大”)的終止形 (shūshikei)。[2]
发音[编辑]
专有名词[编辑]
- 男性人名
词源 3[编辑]
衍生自根词大 (ō, “大”)。
发音[编辑]
专有名词[编辑]
词源 4[编辑]
源自中古汉语 太 (thajH)。对比现代官话 太 (tài)。
发音[编辑]
前缀[编辑]
使用注意[编辑]
仅用于复合词。
衍生词[编辑]
派生词
词源 5[编辑]
源自中古汉语太的口语形式,对比官话大的类似音变。
发音[编辑]
前缀[编辑]
使用注意[编辑]
仅用于复合词。
组词[编辑]
参考资料[编辑]
朝鲜语[编辑]
发音[编辑]
词源 1[编辑]
源自中古汉语 太 (中古 thajH)。“鳕鱼”之义可能来自渔民的姓氏。
汉字[编辑]
组词[编辑]
组词
- 태고 (太古, taego)
- 태고 (太高, taego)
- 태극 (太極, taegeuk)
- 태극기 (太極旗, taegeukgi)
- 태반 (太半, taeban)
- 태백 (太白, taebaek)
- 태백성 (太白星, taebaekseong)
- 태부족 (太不足, taebujok)
- 태상왕 (太上王, taesang'wang)
- 태상황 (太上皇, taesanghwang)
- 태수 (太守, taesu)
- 태양 (太陽, taeyang)
- 태양계 (太陽系, taeyanggye)
- 태양력 (太陽曆, taeyangnyeok)
- 태왕 (太王, taewang)
- 태음 (太陰, taeeum)
- 태음력 (太陰曆, taeeumnyeok)
- 태음태양력 (太陰太陽曆, taeeumtaeyangnyeok)
- 태일 (太一, taeil)
- 태자 (太子, taeja)
- 태자비 (太子妃, taejabi)
- 태조 (太祖, taejo)
- 태종 (太宗, taejong)
- 태초 (太初, taecho)
- 태평 (太平, taepyeong)
- 태평성대 (太平聖代, taepyeongseongdae)
- 태평소 (太平簫, taepyeongso)
- 태평양 (太平洋, taepyeong'yang)
- 태평연월 (太平煙月, taepyeong'yeonwol)
- 태평천국 (太平天國, taepyeongcheon'guk)
- 태학 (太學, taehak)
- 태허 (太虛, taeheo)
- 태후 (太后, taehu)
- 태황태후 (太皇太后, taehwangtaehu)
- 동태 (凍太, dongtae)
- 만사태평 (萬事太平, mansataepyeong)
- 명태 (明太, myeongtae)
- 삼태탕 (三太湯, samtaetang)
- 이태리 (伊太利, itaeri)
- 천하태평 (天下太平, cheonhataepyeong)
- 황태자 (皇太子, hwangtaeja)
- 황태후 (皇太后, hwangtaehu)
词源 2[编辑]
据推测,原是本土词汇코ᇰ(耶鲁拼音:khwòng,“大豆”)的简写,该词没有汉字语读音。而后来(可能是在15世纪谚文发明以后),其与字形上相似太 (“大”)的混同,并且也用上了该字的汉字语读音태 (tae)。
汉字[编辑]
组词[编辑]
组词
越南语[编辑]
汉字[编辑]
- 本词语需要翻译为汉语。请协助添加,并移除
{{rfdef}}
模板。
分类:
- 中日韩统一表意文字区段
- 汉字
- 形声汉字
- 有音频链接的官话词
- 中古汉语词元
- 上古汉语词元
- 汉语词元
- 官话词元
- 东干语词元
- 粤语词元
- 台山话词元
- 赣语词元
- 客家语词元
- 晋语词元
- 闽北语词元
- 闽东语词元
- 泉漳话词元
- 潮州话词元
- 吴语词元
- 湘语词元
- 汉语形容词
- 官话形容词
- 东干语形容词
- 粤语形容词
- 台山话形容词
- 赣语形容词
- 客家语形容词
- 晋语形容词
- 闽北语形容词
- 闽东语形容词
- 泉漳话形容词
- 潮州话形容词
- 吴语形容词
- 湘语形容词
- 汉语副词
- 官话副词
- 东干语副词
- 粤语副词
- 台山话副词
- 赣语副词
- 客家语副词
- 晋语副词
- 闽北语副词
- 闽东语副词
- 泉漳话副词
- 潮州话副词
- 吴语副词
- 湘语副词
- 汉语名词
- 官话名词
- 东干语名词
- 粤语名词
- 台山话名词
- 赣语名词
- 客家语名词
- 晋语名词
- 闽北语名词
- 闽东语名词
- 泉漳话名词
- 潮州话名词
- 吴语名词
- 湘语名词
- 汉语专有名词
- 官话专有名词
- 东干语专有名词
- 粤语专有名词
- 台山话专有名词
- 赣语专有名词
- 客家语专有名词
- 晋语专有名词
- 闽北语专有名词
- 闽东语专有名词
- 泉漳话专有名词
- 潮州话专有名词
- 吴语专有名词
- 湘语专有名词
- 有国际音标的汉语词
- 汉语汉字
- 有使用例的官话词
- 汉语简称
- 有多个读音的官话词
- 有使用例的粤语词
- 汉语水平考试甲级词
- 日语汉字
- 2年级汉字
- 吴音读作“たい”的日语汉字
- 汉音读作“たい”的日语汉字
- 惯用音读作“た”的日语汉字
- 惯用音读作“だ”的日语汉字
- 惯用音读作“だい”的日语汉字
- 训读读作“ふと”的日语汉字
- 训读读作“ふと-い”的日语汉字
- 训读读作“ふと-む”的日语汉字
- 训读读作“ふと-やか”的日语汉字
- 训读读作“ふと-る”的日语汉字
- 名乘读作“おお”的日语汉字
- 名乘读作“たか”的日语汉字
- 名乘读作“ひろ”的日语汉字
- 名乘读作“ふとし”的日语汉字
- 源自古典日语的日语继承词
- 派生自古典日语的日语词
- 有国际音标的日语词
- 日语词元
- 日语名词
- 有二年级汉字的日语词
- 有一个汉字的日语词
- 写作“太”的日语词
- 日语单汉字词
- 日语前缀
- 有使用例的日语词
- 日语专有名词
- 日语名字
- 日语男性名字
- 日语姓氏
- 源自中古汉语的日语借词
- 派生自中古汉语的日语词
- 派生自中古汉语的朝鲜语词
- 朝鲜语词元
- 朝鲜语汉字
- 儒字
- 越南语词元
- 越南语汉字