大家
汉语[编辑]
简体与正体/繁体 (大家) |
大 | 家 |
---|
发音1[编辑]
名词[编辑]
大家
近义词[编辑]
在Thesaurus:所有的人当中无法找到合适的{{col*}}(或变体)模板
派生词汇[编辑]
发音2[编辑]
名词[编辑]
大家
- 卿大夫之家
- 豪门贵族
- 奴仆对主人的称呼
- 宫中近臣或后妃对皇帝的称呼
- 天子自謂曰行在所,猶言今雖在京師行所至耳,巡狩天下,所奏事處皆為宮。在京師曰奏長安宮,在泰山則曰奏奉髙宮。唯當時所在,或曰朝廷,亦依違尊者所都,連舉朝廷以言之也。親近侍從官稱曰大家,百官小吏稱曰天家。 [文言文,繁体和简体]
- 来自:汉·蔡邕《独断》
- Tiānzǐ zì wèi yuē xíngzàisuǒ, yóuyán jīn suī zài jīngshī xíng suǒ zhì ěr, xúnshòu tiānxià, suǒ zòushì chù jiē wèi gōng. Zài jīngshī yuē zòu Cháng'āngōng, zài tàishān zé yuē zòu fèng髙gōng. Wéi dāngshí suǒzài, huò yuē cháotíng, yì yī wéi zūnzhě suǒ dōu, lián jǔ cháotíng yǐ yán zhī yě. Qīnjìn shìcóng guān chēng yuē dàjiā, bǎiguān xiǎolì chēng yuē tiānjiā. [汉语拼音]
- 著名的作家、专家
近义词[编辑]
- (行家):
在Thesaurus:行家当中无法找到合适的{{col*}}(或变体)模板
反义词[编辑]
- (行家):
在Thesaurus:行家当中无法找到合适的{{col*}}(或变体)模板
发音3[编辑]
简体与正体/繁体 (大家) |
大 | 家 | |
---|---|---|---|
异体 | 乾家 閩南語 唐家 閩南語 臺家 閩東語 |
名词[编辑]
大家
- (书面) 对女子的尊称;大姑的另一种写法。
- (书面或闽东语,闽南语) 婆婆,丈夫的母亲
- 常常看見世俗人一家幾若十仙木主,有的是祖宗,有的是公媽,有的是父母,有的是大官大家,有的是囝查某囝,有的是新婦,大細無平,男女相參,攏總同一龕。 [台语,繁体和简体]
- 来自:1887年3月:〈辩神主论〉(Piān Sîn-chú Lūn),《台湾教会公报》第21卷第23页
- Siông-siông khoàⁿ-kìⁿ sè-sio̍k lâng chi̍t-ke kuí-nā cha̍p sian bo̍k-chú, ū-ê sī chó͘-chong, ū-ê sī kong- má, ū-ê sī pē-bú, ū-ê sī ta-koaⁿ ta-ke, ū- ê sī kiáⁿ cha-bó͘-kiáⁿ, ū-ê sī sim-pū, toā-soè bô pîⁿ, lâm-lú saⁿ-chham, lóng-chóng tâng chi̍t-kham. [白话字]
- 常常看见民间人们一家有几十个牌位,有的是祖宗,有的是祖父祖母,有的是父母,有的是公婆,有的是儿女,有的是媳妇,长幼不 平,男女相参,全在同一龛。
近义词[编辑]
- (丈夫的母亲):
方言用词 — 婆婆[地图] | ||
---|---|---|
语言 | 地区 | 词 |
文言文 | 姑 | |
书面语 (白话文) | 家姑 | |
官话 | 北京 | 婆婆 |
台湾 | 婆婆 | |
哈尔滨 | 婆婆、老婆婆 | |
沈阳 | 老婆婆 | |
烟台(牟平) | 婆 | |
济南 | 婆婆 | |
洛阳 | 婆 | |
万荣 | 阿家、婆婆 | |
西安 | 婆、阿公婆 | |
银川 | 婆婆 | |
兰州 | 婆婆 | |
乌鲁木齐 | 婆婆 | |
武汉 | 婆婆 | |
成都 | 婆婆、老人婆 | |
贵阳 | 老婆婆 | |
昆明 | 婆婆 | |
柳州 | 家婆 | |
徐州 | 老婆婆、婆家娘、婆婆娘 | |
扬州 | 婆、婆太太 | |
南京 | 老婆婆 | |
合肥 | 婆婆、老婆婆 | |
南通 | 婆老太、婆 | |
粤语 | 广州 | 家婆、奶奶、大人婆 dated |
香港 | 家婆、奶奶 | |
香港(新田围头话) | 家婆 | |
台山 | 家婆 | |
东莞 | 家婆、奶奶 | |
阳江 | 家婆 | |
吉隆坡(广府) | 家婆、奶奶 | |
赣语 | 南昌 | 婆、婆子 |
黎川 | 家娘 | |
萍乡 | 家娘、家娘老子、家婆 | |
客家语 | 梅县 | 家娘 |
兴宁 | 家娘 | |
惠东(大岭) | 家娘 | |
韶关(曲江) | 家娘婆 | |
连山(小三江) | 家婆 | |
长汀 | 家娘 | |
武平 | 家娘 | |
武平(坪畬) | 家娘 | |
连城 | 家娘 | |
宁化 | 家婆 | |
于都 | 家婆 | |
瑞金 | 家婆、奶奶 | |
石城 | 家婆 | |
上犹(社溪) | 家婆 | |
苗栗(北四县) | 家娘 | |
屏东(内埔,南四县腔) | 家娘 | |
新竹县(竹东,海陆) | 家娘 | |
台中(东势,大埔) | 家娘 | |
新竹县(芎林,饶平腔) | 家娘 | |
云林(仑背,诏安腔) | 家婆 | |
香港 | 家娘 | |
沙巴(龙川) | 家娘 | |
士乃(惠阳) | 家婆 | |
徽语 | 绩溪 | 婆 |
晋语 | 太原 | 婆婆 |
忻州 | 老娘娘、婆婆 | |
闽北语 | 建瓯 | 媽媽 |
闽东语 | 福州 | 大家、大家奶 |
福清 | 大家、大家姑、阿娘 | |
闽南语 | 厦门 | 大家 |
泉州 | 大家 | |
漳州 | 大家 | |
台北 | 大家 | |
新北(三峡) | 大家 | |
高雄 | 大家 | |
宜兰 | 大家仔 | |
彰化(鹿港) | 大家 | |
台中 | 大家 | |
台中(梧栖) | 大家 | |
台南 | 大家 | |
台东 | 大家 | |
新竹 | 大家 | |
金门 | 親姆 | |
澎湖(马公) | 大家 | |
槟城(泉漳) | 娘 | |
新加坡(泉漳) | 大家 | |
马尼拉(泉漳) | 大家 | |
潮州 | 大家 | |
汕头 | 大家 | |
海丰 | 大家婆 | |
新山(潮汕) | 大家 | |
雷州 | 家婆 | |
海口 | 家婆 | |
莆仙语 | 莆田 | 大家 |
仙游 | 大家 | |
南部平话 | 南宁(亭子) | 奶 |
吴语 | 上海 | 婆婆、阿婆、婆阿媽 dated |
上海(崇明) | 婆 | |
苏州 | 阿婆 | |
丹阳 | 婆婆 | |
杭州 | 阿婆、婆老太太 | |
宁波 | 阿婆、婆婆 | |
温州 | 大家娘 | |
金华 | 婆 | |
湘语 | 长沙 | 家娘 |
娄底 | 家娘 | |
双峰 | 家娘 |
参考资料[编辑]
日语[编辑]
词源1[编辑]
本词中的汉字 | |
---|---|
大 | 家 |
おお 一年级 |
や 二年级 |
训读 |
其他表记 |
---|
大屋 |
发音[编辑]
名词[编辑]
近义词[编辑]
(房东):
(正房):
词源2[编辑]
本词中的汉字 | |
---|---|
大 | 家 |
たい 一年级 |
か 二年级 |
汉音 |
发音[编辑]
名词[编辑]
近义词[编辑]
(大师、权威):
参见[编辑]
词源3[编辑]
本词中的汉字 | |
---|---|
大 | 家 |
たい 一年级 |
け 二年级 |
汉音 | 吴音 |
发音[编辑]
名词[编辑]
参考资料[编辑]
朝鲜语[编辑]
此字词中的汉字 | |
---|---|
大 | 家 |
名词[编辑]
大家 (daega) (韩文 대가)
越南语[编辑]
此字词中的汉字 | |
---|---|
大 | 家 |
名词[编辑]
大家
分类:
- 有音频链接的官话词
- 中古汉语词元
- 汉语词元
- 官话词元
- 四川话词元
- 东干语词元
- 粤语词元
- 台山话词元
- 赣语词元
- 客家语词元
- 晋语词元
- 泉漳话词元
- 潮州话词元
- 吴语词元
- 湘语词元
- 汉语名词
- 官话名词
- 四川话名词
- 东干语名词
- 粤语名词
- 台山话名词
- 赣语名词
- 客家语名词
- 晋语名词
- 泉漳话名词
- 潮州话名词
- 吴语名词
- 湘语名词
- 有国际音标的汉语词
- 有使用例的官话词
- 有引文的文言文词
- 有引文的官话词
- 上古汉语词元
- 有同音词的官话词
- 有同音词的粤语词
- 闽东语词元
- 闽东语名词
- 汉语书面用语
- 闽东语汉语
- 闽南语汉语
- 有引文的闽南语词
- 汉语水平考试甲级词
- 汉语 人
- 汉语 集合
- 汉语 家庭
- 写作“大”读作“おお”的日语词
- 写作“家”读作“や”的日语词
- 使用训读的日语词
- 有国际音标的日语词
- 有同音词的日语词
- 日语词元
- 日语名词
- 有一年级汉字的日语词
- 有二年级汉字的日语词
- 有两个汉字的日语词
- 写作“大”读作“たい”的日语词
- 写作“家”读作“か”的日语词
- 使用音读的日语词
- 有使用例的日语词
- 写作“家”读作“け”的日语词
- 朝鲜语词元
- 朝鲜语名词
- 以汉字书写的朝鲜语名词
- 越南语词元
- 越南语名词
- 以汉字书写的越南语名词
- 儒字