- 巴斯克语:zozoak beleari, ipurbeltz、xoxoak beleari ipurbeltz (字面意思是“鸫对乌鸦说:黑尾巴!”)
- 加泰罗尼亚语:aquò's la misèria que se trufa de l'espital (字面意思是“慈善机构嘲笑医院”)、el perol diu a la paella: "Si m'embrutes, t'emmascaro"
- 捷克语:zloděj křičí, chyťte zloděje
- 荷兰语:de pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet
- 英语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)
- 世界语:kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota (字面意思是“大锅嘲笑锅,但它本身就是灰不溜秋的”)
- 爱沙尼亚语:pada sõimab katelt、pada sõimab katelt, ühed mustad mõlemad (字面意思是“锅责备水壶——但它们都是黑色的”)
- 芬兰语:pata kattilaa soimaa、pata kattilaa soimaa, musta kylki kummallakin
- 法语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)[1]
- 加利西亚语:díxolle a pota ao caldeiro (字面意思是“锅对大锅说……”)
- 格鲁吉亚语:ყვავმა ყვავს უთხრა შე შავოო (q̇vavma q̇vavs utxra še šavoo, 字面意思是“乌鸦说对方黑”)
- 德语:ein Esel schimpft den anderen Langohr (字面意思是“一头驴说另一头耳朵长”)
- 希腊语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)
- 希伯来语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)[2]、Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)[3]
- 印地语:उल्टा चोर कोतवाल को डांटे (ulṭā cor kotvāl ko ḍā̃ṭe)
- 匈牙利语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、más szemében a szálkát is meglátja, a magáéban a gerendát sem (字面意思是“看到别人眼中的碎片,而没看到自己眼中的梁木”)
- 印尼语:maling teriak maling (字面意思是“像小偷呼唤另一个小偷”)、maling teriak rampok (字面意思是“像小偷对着强盗大喊大叫”)
- 爱尔兰语:casadh an chorcáin leis an gciteal (字面意思是“锅对水壶的责备”)、an óinseach ag aoir ar an amadán (字面意思是“愚蠢的女人取笑愚蠢的男人”)、is maith an té atá ag tabhairt achasáin uaidh
- 意大利语:il bue che dice cornuto all'asino (字面意思是“牛说驴长角”)
- 日语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、目糞鼻糞 (mekuso hanakuso)、Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)
- 朝鲜语:똥묻은 개가 겨묻은 개 나무란다 (ttongmudeun gaega gyeomudeun gae namuranda, 字面意思是“满身是粪的狗骂满身是谷壳的狗”)
- 立陶宛语:juokiasi puodas, kad katilas juodas (字面意思是“水壶嘲笑水壶是黑色的”)[4]
- 马其顿语:му рекло магарето на зајакот (mu reklo magareto na zajakot)
- 马来语:kata periuk belanga hitam
- 挪威语:
- 书面挪威语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)[5]
- 波斯语:دیگ به دیگ میگه روت سیاه (dig be dig mi-ge rut siyâh, 字面意思是“锅子跟其他锅子说:你的脸很黑”)[6]、پیاز به سیر میگه دهنت بوه میده (piâz be sir mige dahanet buh mide, 字面意思是“洋葱跟大蒜说:你的口气难闻”)
- 波兰语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)
- 葡萄牙语:roto falando do esfarrapado (字面意思是“裂开的谈论破烂的”)、o sujo falando do mal lavado (字面意思是“肮脏的人谈论很少洗澡的人”)、diz o roto ao nu (字面意思是“衣衫褴褛的人跟裸体的人说”)
- 罗马尼亚语:râde ciob de oală spartă (字面意思是“陶器匠嘲笑裂开的罐子”)
- 俄语:в чужо́м глазу́ сори́нку заметно, в своём — бревна́ не вида́ть (v čužóm glazú sorínku zametno, v svojóm — brevná ne vidátʹ, 字面意思是“在别人眼里可以看到微尘,在自己眼里却看不到木头”);чья́ бы коро́ва мыча́ла, а твоя́ б молча́ла (čʹjá by koróva myčála, a tvojá b molčála, 字面意思是“别人的牛会叫,但你的牛最好保持沉默”)
- 塞尔维亚-克罗地亚语:
- 西里尔字母:ругала се шерпа лонцу широка му уста (字面意思是“平底锅嘲笑锅有大嘴”)、ругала се руга па јој била друга
- 拉丁字母:rugala se šerpa loncu široka mu usta (字面意思是“平底锅嘲笑锅有大嘴”)、rugala se ruga pa joj bila druga
- 西班牙语:le dijo la sartén al cazo、le dijo la sartén al cazo: ¡aparta que me tiznas! (字面意思是“平底锅对锅子说:滚开,你让我变黑了!”)
- 瑞典语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、se grandet i grannens öga men inte bjälken i sitt eget (字面意思是“看到邻居眼中的刺,而看不到自己眼中的梁木”)
- 泰语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)
- 土耳其语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)
- 乌克兰语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)、насміхалась верша з болота (nasmixalasʹ verša z bolota, 字面意思是“渔篮嘲笑沼泽”)、не баче сова, яка сама 单 (ne bače sova, jaka sama, 字面意思是“猫头鹰看不见自己”)
- 越南语:Lua错误 在Module:Translations的第65行:attempt to call field 'getLinkPage' (a nil value)
- 约鲁巴语:ṣágo ń búgò (字面意思是“瓶子侮辱瓶子”)
|