таить
俄语[编辑]
词源[编辑]
继承自原始斯拉夫语 *tajìti,来自原始印欧语 *(s)teh₂-。
发音[编辑]
动词[编辑]
таи́ть (taítʹ) 非完
- 隐藏,隐匿,隐瞒
- таи́ть зло́бу ― taítʹ zlóbu ― 怀恨在心
- таи́ть своё го́ре ― taítʹ svojó góre ― 隐忍悲伤
- 含有,具有
- таи́ть в себе́ опа́сности ― taítʹ v sebé opásnosti ― 存在危险
- Война́ таи́т в себе́ ги́бель. ― Vojná taít v sebé gíbelʹ. ― 战争隐含着毁灭。
屈折[编辑]
таи́ть的变位(4b类非完整体及物)
非完整体 | ||
---|---|---|
不定式 | таи́ть taítʹ | |
分词 | 现在时 | 过去时 |
主动 | тая́щий tajáščij |
таи́вший taívšij |
被动 | таи́мый1 taímyj1 |
таённый tajónnyj |
副词 | тая́ tajá |
таи́в taív, таи́вши taívši |
现在时 | 将来时 | |
第一人称单数 (я) | таю́ tajú |
бу́ду таи́ть búdu taítʹ |
第二人称单数 (ты) | таи́шь taíšʹ |
бу́дешь таи́ть búdešʹ taítʹ |
第三人称单数 (он/она́/оно́) | таи́т taít |
бу́дет таи́ть búdet taítʹ |
第一人称复数 (мы) | таи́м taím |
бу́дем таи́ть búdem taítʹ |
第二人称复数 (вы) | таи́те taíte |
бу́дете таи́ть búdete taítʹ |
第三人称复数 (они́) | тая́т taját |
бу́дут таи́ть búdut taítʹ |
祈使语气 | 单数 | 复数 |
таи́ taí |
таи́те taíte | |
过去时 | 单数 | 复数 (мы/вы/они́) |
阳性 (я/ты/он) | таи́л taíl |
таи́ли taíli |
阴性 (я/ты/она́) | таи́ла taíla | |
中性 (оно́) | таи́ло taílo |
衍生词[编辑]
动词
- таи́ться 非完 (taítʹsja)
- затаи́ть 完 (zataítʹ), зата́ивать 非完 (zatáivatʹ)
- затаи́ться 完 (zataítʹsja), зата́иваться 非完 (zatáivatʹsja)
- потаи́ть 完 (potaítʹ)
- потаи́ться 完 (potaítʹsja)
- притаи́ться 完 (pritaítʹsja)
- утаи́ть 完 (utaítʹ), ута́ивать 非完 (utáivatʹ)
相关词[编辑]
- тать (tatʹ)