за

维基词典,自由的多语言词典

保加利亚语[编辑]

词源[编辑]

来自原始斯拉夫语 *za

发音[编辑]

介词[编辑]

за (za)

  1. 表示前往的地方
    Заминавам за Англия.
    Zaminavam za Anglija.
    我要去英格兰。
    Пътувам за Варна
    Pǎtuvam za Varna
    我正旅行前往瓦尔纳。
    Кога е следващият влак за Лондон?
    Koga e sledvaštijat vlak za London?
    下一趟伦敦的火车几点开?
  2. 表示时间的量:
    Ще остана тук за известно време.
    Šte ostana tuk za izvestno vreme.
    我要在这里待一会儿。
    Отивам на почивка за няколко дни.
    Otivam na počivka za njakolko dni.
    我要去度假几天。
    Ще свърша тази работа за един ден.
    Šte svǎrša tazi rabota za edin den.
    我要一天完成这项工作。
    Той пробяга сто метра за единадесет секунди.
    Toj probjaga sto metra za edinadeset sekundi.
    11秒跑了100公尺。
    За последните пет години инфлацията се е покачила с 8%.
    Za poslednite pet godini inflacijata se e pokačila s 8%.
    过去的五年,通胀率上升了8%。
  3. 表示安排来做某事,或者某事将要发生的时间:
    Сватбата е насрочена за следващия април.
    Svatbata e nasročena za sledvaštija april.
    婚礼计划明年四月举行。
    среща за 12 май
    srešta za 12 maj
    5月12日的预约
  4. 表示某事发生的场合:
    Прибирам се за Коледа.
    Pribiram se za Koleda.
    我准备圣诞节的时候回家。
  5. 表示动作或事件发生的顺序:
    За пръв път в човешката история имаме изглед на цялото слънце.
    Za prǎv pǎt v čoveškata istorija imame izgled na cjaloto slǎnce.
    这是人类历史上第一次观察到整个太阳。
    За последен път, моля те, престани!
    Za posleden pǎt, molja te, prestani!
    我讲最后一次,请停下!
  6. 表示语句所指的时间:
    Това е всичко за сега/днес.
    Tova e vsičko za sega/dnes.
    这就是现在/今天的全部内容。
  7. 表示触及抓住附着的点:
    Той хвана лопатата за дръжката
    Toj hvana lopatata za drǎžkata
    他抓住铲柄。
    Тя го сграбчи за ръката.
    Tja go sgrabči za rǎkata.
    她抓住他的手臂。
    Той завърза каишката на кучето за стълба.
    Toj zavǎrza kaiškata na kučeto za stǎlba.
    他把狗链拴在杆子上。
    държа се за перилата
    dǎrža se za perilata
    抓住扶手
  8. 表示与某人/事物之间的联系,或事物的主题关于
    За какво си мислиш?
    Za kakvo si misliš?
    你在想什么?
    Тревожа се за нея.
    Trevoža se za neja.
    我很担心她。
    Тя ми разказа всичко за ваканцията си.
    Tja mi razkaza vsičko za vakancijata si.
    她跟我讲了她假期的打算。
    книги за птици
    knigi za ptici
    关于鸟类的书籍
    роман за Испания
    roman za Ispanija
    关于西班牙的小说
  9. 表示陈述所指的人对于……来说
    За него е важно да има пари.
    Za nego e važno da ima pari.
    来说,有钱很重要。
    Ще е по-добре за теб, ако си държиш устата затворена.
    Šte e po-dobre za teb, ako si dǎržiš ustata zatvorena.
    你闭嘴还好点呢。
    Това е важно/интересно/полезно за нас.
    Tova e važno/interesno/polezno za nas.
    对于我们来说很重要/值得关注/有用。
    Това е ново за мен.
    Tova e novo za men.
    来说还挺新鲜的。
  10. 表示应该拥有或使用某物的人
    Има писно за теб.
    Ima pisno za teb.
    有封寄给你的信。
    Това е книга за деца.
    Tova e kniga za deca.
    这是小孩们读的书。.
    Тази работа не е за мен.
    Tazi rabota ne e za men.
    那份工作不适合我。
  11. 表示要与某物一起使用的事物
    Купихме нова маса за трапезарията.
    Kupihme nova masa za trapezarijata.
    我们饭厅买了一张新桌子。
    Тези гуми за тази кола ли са?
    Tezi gumi za tazi kola li sa?
    这些轮胎都是这台车的吗?
    Тази храна е за партито.
    Tazi hrana e za partito.
    这吃的都是派对(而准备)的。
  12. 表示事物的用途用来
    инструмент за измерване на скорост
    instrument za izmervane na skorost
    用来测量速度的工具
    машина за рязане на хляб
    mašina za rjazane na hljab
    用来给面包切片的机器
    вода за пиене
    voda za piene
    饮用水
    четка за зъби
    četka za zǎbi
    牙刷
  13. 表示目的为了用来 + 不定式
    За удоволствие ли учиш английски?
    Za udovolstvie li učiš anglijski?
    你是为了乐趣而学的英语吗?
    Тя се облича за вечеря.
    Tja se obliča za večerja.
    她穿好衣服去吃晚餐。
    Катерици събираха орехи за зимата.
    Katerici sǎbiraha orehi za zimata.
    松鼠为了过冬而储存坚果。
    уча за изпити
    uča za izpiti
    考试而学习
    Време е за вечеря.
    Vreme e za večerja.
    到点吃晚饭了。
    Отивам за хляб.
    Otivam za hljab.
    我要去买点面包。
  14. 表示原因因为
    Съдят го за убийство.
    Sǎdjat go za ubijstvo.
    谋杀罪而受审。
    Тя ми подари часовник за рождения ми ден.
    Tja mi podari časovnik za roždenija mi den.
    她送给我一块手表,作为我的生日礼物。
    Той получи награда за храброст.
    Toj poluči nagrada za hrabrost.
    勇敢而获奖。
  15. 表示帮助某人/某事:
    Какво мога да направя за Вас?
    Kakvo moga da napravja za Vas?
    请问有什么事情(能让我您效劳)吗?
    Работим за доброто на човечеството.
    Rabotim za dobroto na čovečestvoto.
    我们正在全人类的利益而努力。
    Това е за твое добро.
    Tova e za tvoe dobro.
    这都是为了你好。
    Те се биха и умряха за страната си.
    Te se biha i umrjaha za stranata si.
    他们国家战死沙场。
    грижа се за някого
    griža se za njakogo
    照顾某人
  16. 表示得到获得
    Той дойде при мен за съвет.
    Toj dojde pri men za sǎvet.
    他来找我征求意见。
    За повече информация се обадете на този номер.
    Za poveče informacija se obadete na tozi nomer.
    如需获得更多信息,请拨打本号码。
  17. 表示支持某人/某事:
    За или против предложението си?
    Za ili protiv predloženieto si?
    你是支持还是反对这个提议?
    Гласуваха за независимост на референдум.
    Glasuvaha za nezavisimost na referendum.
    他们在独立公投中投了支持票。
    За кой кандидат си?
    Za koj kandidat si?
    支持哪个候选人?
    Напълно съм за свободата на словото.
    Napǎlno sǎm za svobodata na slovoto.
    我完全支持言论自由。
  18. 表示感觉、想法等所指向的人或事物:
    Той жадуваше за слава.
    Toj žaduvaše za slava.
    他渴望成名。
    Те копнеят за дома си.
    Te kopnejat za doma si.
    他们思家心切。
    Жал ми е за него.
    Žal mi e za nego.
    他感到难过。
    Безпокоят се за безопасността ѝ.
    Bezpokojat se za bezopasnostta ì.
    他们担心她的安全。
  19. 作为……的交换,以……为代价
    око за око и зъб за зъб
    oko za oko i zǎb za zǎb
    以眼还眼,以牙还牙
    Копия са достъпни за два долара всяко.
    Kopija sa dostǎpni za dva dolara vsjako.
    每份副本两美元。
    Ще си купя обувки за 1000 лв.
    Šte si kupja obuvki za 1000 lv.
    我会花100列弗买鞋子。
    Ще разменя тези две бутилки за онази.
    Šte razmenja tezi dve butilki za onazi.
    我要拿这两瓶换那一瓶。
  20. 表示雇佣从属等关系:
    Тя работи за правителството
    Tja raboti za pravitelstvoto
    政府工作。
    Той играе за Денвър.
    Toj igrae za Denvǎr.
    丹佛队效力。
  21. 表示对某人/事物的期望:
    Времето беше топло за този период от годината.
    Vremeto beše toplo za tozi period ot godinata.
    一年当中,这时候的天气暖和。
    Тя е висока за възрастта си.
    Tja e visoka za vǎzrastta si.
    她的年龄来说,她还算颇高的。
    Той не е зле за начинаещ.
    Toj ne e zle za načinaešt.
    作为初学者,他已经挺不错的了。
    Той яде за двама.
    Toj jade za dvama.
    他怀孕了。
  22. 与部分动词搭配使用:
    женя се/омъжвам се за някого
    ženja se/omǎžvam se za njakogo
    嫁给/娶某人
    сгоден/сгодена съм за някого
    sgoden/sgodena sǎm za njakogo
    某人订婚
    За глупак ли ме мислиш?
    Za glupak li me misliš?
    我是傻的吗?
    Избраха я за капитан на отбора.
    Izbraha ja za kapitan na otbora.
    他们选她队长。
    Той владее езика толкова добре, че лесно може да мине за германец.
    Toj vladee ezika tolkova dobre, če lesno može da mine za germanec.
    他德语说得很棒,很容易就被别人当成是德国人。
    Той се смята за експерт по темата.
    Toj se smjata za ekspert po temata.
    他自认这方面的专家。
    отговарям за
    otgovarjam za
    ……负责
  23. 用于某些愿望祝福
    За много години!
    Za mnogo godini!
    祝你福寿无疆!
    За твое здраве!
    Za tvoe zdrave!
    祝你身体健康!

参见[编辑]

马其顿语[编辑]

词源[编辑]

来自原始斯拉夫语 *za

发音[编辑]

介词[编辑]

за (za)

  1. 为了
    Купив подарок за брат ти.Kupiv podarok za brat ti.你兄弟带了份礼物。
  2. 关于
    Веќе не зборуваме за тебе.Veḱe ne zboruvame za tebe.我们不会再聊关于你的事情了。
  3. 作为……的交换,以……的代价

俄语[编辑]

词源[编辑]

继承自原始斯拉夫语 *za

发音[编辑]

介词[编辑]

за (za)

  1. (+ 宾格)
    1. (指动作)
    2. (指时间) 在……期间 类似 в течение
      за вре́мя пребыва́ния в Москве́za vrémja prebyvánija v Moskvé他留在莫斯科期间
      за после́дние два́дцать летza poslédnije dvádcatʹ let过去二十年
    3. (指时间,+ до) 距离某一事件还……时间
      за две мину́ты до уро́каza dve minúty do uróka讲座开始2分钟
    4. 为了
      Он игра́ет за кома́нду А.On igrájet za komándu A.代表A队出战。
      боро́ться за мирborótʹsja za mir和平而战
      Она́ рабо́тает за де́ньги.Oná rabótajet za dénʹgi.为了钱而工作。
    5. 替代取代
      Сего́дня он чита́л ле́кцию за заболе́вшего колле́гу.Sevódnja on čitál lékciju za zabolévševo kollégu.今天他生病的同事来开讲座。
    6. (指选举、投票中) 赞成支持
      Он проголосова́л за строи́тельство но́вой шко́лы.On progolosovál za stroítelʹstvo nóvoj škóly.他投票支持建设新学校。
    7. (用于短语:)
      ра́доваться за кого́-либоrádovatʹsja za kovó-libo某人而高兴
      боя́ться за кого́-либоbojátʹsja za kovó-libo害怕某人
      брать кого́-либо за́ рукуbratʹ kovó-libo ruku抓住某人的手
      вести́ кого́-либо за́ рукуvestí kovó-libo ruku拉着某人的手引路
  2. (+ 工具格)
    1. (指地点) 在……的后面;在……的另一
      За реко́й со́лнышко сади́тся.
      Za rekój sólnyško sadítsja.
      太阳河流的后方升起。
    2. ……的时候,在……期间
      за обе́дом разгово́р шёл о теа́треza obédom razgovór šól o teátre吃晚饭的时候,话题转到了戏剧上
      за столо́мza stolóm吃饭
      за игро́йza igrój比赛/玩游戏/演奏的时候
      за кни́гойza knígoj读书的时候
      за рабо́тойza rabótoj工作的时候
      за у́жиномza úžinom吃晚饭的时候
      за чте́ниемza čténijem阅读的时候

相关词[编辑]

塞尔维亚-克罗地亚语[编辑]

词源[编辑]

来自原始斯拉夫语 *za。与古典亚美尼亚语 զ- (z-)同源。

发音[编辑]

介词[编辑]

за (拉丁字母拼写 za)

  1. (+ 宾格) 为了因为 (表示原因)
    гласати за некога某人投票
    продати нешто за 100 долара一百美元的价格出售
    платити за радозналост自己的好奇心付出代价
    бојати се за некога害怕某人
    доћи кући за празнике放假回家
  2. (+ 工具格) 在……的后面 (位置不发生改变,用于回答以 гдје̏/где̏ 作为疑问词的问句)
    Иди за мном.后面
    сједити/седети за столом
  3. (+ 属格) 在……的期间
    за дана白天
    за живота某人的一生
    за вр(иј)еме рата战争期间
  4. (+ 宾格)
    цеста за Беч通向维也纳的道路
    путовати за Беч旅行前往维也纳
  5. (+ 宾格) 在……的时间之内
    доћи опет за неколико дана几天之内回来
    претрчати 100 метара за 9 секунди9秒跑完100公尺
  6. (+ 宾格) 表示触及抓住的点
    узети за руку握住手
    ухватити за руку抓住肩膀
    вући за уши扯耳朵
  7. (+ 宾格) (与表示命名、委任、公布、思考等的动词搭配使用)
    поставити некога за предс(ј)едника委任某人总统
    држати некога за паметног чов(ј)ека觉得某人很聪明
  8. (+ 工具格) 在……之后
    један за другим一个接着一个
    правити грешку за грешком一错再错
    поновите за мном跟我一起读
  9. (+ 工具格) 为了
    туговати за неким某人而悲伤
    чезнути за срећом渴望幸福

尤比克语[编辑]

尤比克语基数词
 <  0 1 2  > 

发音[编辑]

数词[编辑]

за (za)

  1. 1