бабочка
俄语[编辑]
词源[编辑]
ба́бка (bábka, “祖母;老太太”) + -ка (-ka),原为指小词,来自死者灵魂会变成蝴蝶的民间传说。
发音[编辑]
名词[编辑]
ба́бочка (bábočka) f 有生 或 f 无生 (属格 ба́бочки, 主格复数 ба́бочки, 属格复数 ба́бочек)
使用说明[编辑]
俄语并不区分蝴蝶和蛾。夜晚集群出动的螟蛾称作мотылёк (motyljók),啃食布料衣物的叫做моль (molʹ),但一般都统称ба́бочки (bábočki)。
变格[编辑]
ба́бочка的变格形式 (bian 阴性-form 软腭音词干 accent-a 简化词类)
参见[编辑]
来源[编辑]
- Vasmer, Max (1964–1973), “бабочка”, Этимологический словарь русского языка [俄语语源词典] (俄语), 译自德语并由Oleg Trubačóv增补, 莫斯科: Progress