維基詞典,自由的多語言詞典
參見:
U+7B49, 等
中日韓統一表意文字-7B49

[U+7B48]
中日韓統一表意文字
[U+7B4A]

跨語言[编辑]

筆順
12 strokes

漢字[编辑]

部+6畫,共12畫,倉頡碼:竹土木戈(HGDI),四角號碼88341部件組合:⿱

派生漢字[编辑]

参考[编辑]

說文解字
齊簡也。从竹从寺。寺,官曹之等平也。

——《說文解字

漢語[编辑]

正體/繁體
簡體 #
異體

𡬝
𢌭
𡬦

字源[编辑]

形聲漢字(OC *tɯːʔ, *tɯːŋʔ):意符 + 聲符 (OC *ljɯs)

詞源[编辑]

“級別,等級;種類;使一樣;等等;複數助詞”
來自原始漢藏語 *s-tjaŋ (頂部;升起;舉起) (STEDT)。與 (OC *tɯːŋ)有關(Schuessler, 2007)。
“等待,等候”
中古詞彙,可能與 (OC *dɯːʔ)有關(Wang, 1982)。

讀音[编辑]


註解:南四縣話:tên/nên - 複數助詞;tén/nén/nún/lún - 表示持續的助詞;tén - 其他義項。
註解:dēng - 白讀,用於“等級,級別”之義;dīng - 文讀,也用於“等待”之義。
註解:tán - 白讀(“等待”);téng/tńg - 文讀(“等級,級別;等等”)。
註解
  • dang2 - 白讀;
  • dêng2 - 文讀。
  • 吳語
  • 湘語

    • 各地讀音
    語言 地區
    標準漢語 北京 /təŋ²¹⁴/
    哈爾濱 /təŋ²¹³/
    天津 /təŋ¹³/
    濟南 /təŋ⁵⁵/
    青島 /təŋ⁵⁵/
    鄭州 /təŋ⁵³/
    西安 /təŋ⁵³/
    西寧 /tə̃⁵³/
    銀川 /təŋ⁵³/
    蘭州 /tə̃n⁴⁴²/
    烏魯木齊 /tɤŋ⁵¹/
    武漢 /tən⁴²/
    成都 /tən⁵³/
    貴陽 /ten⁴²/
    昆明 /tə̃⁵³/
    南京 /tən²¹²/
    合肥 /tən²⁴/
    晉語 太原 /təŋ⁵³/
    平遙 /təŋ⁵³/
    呼和浩特 /tə̃ŋ⁵³/
    吳語 上海 /təŋ³⁵/
    蘇州 /tən⁵¹/
    杭州 /ten⁵³/
    溫州 /taŋ³⁵/
    徽語 歙縣 /tʌ̃³⁵/
    屯溪 /tɛ³¹/
    湘語 長沙 /tən⁴¹/
    湘潭 /tən⁴²/
    贛語 南昌 /tɛn²¹³/
    客家語 梅縣 /ten³¹/
    桃源 /ten³¹/
    粵語 廣州 /tɐŋ³⁵/
    南寧 /tɐŋ³⁵/
    香港 /tɐŋ³⁵/
    閩語 廈門 (泉漳) /tiŋ⁵³/
    /tan⁵³/
    福州 (閩東) /tiŋ³²/
    建甌 (閩北) /taiŋ²¹/
    汕頭 (潮州) /teŋ⁵³/
    /taŋ⁵³/
    海口 (海南) /ʔdeŋ²¹³/
    /ʔdɔŋ²¹³/
    /ʔdaŋ²¹³/

    韻圖
    讀音 # 1/2 2/2
    聲紐 (5) (5)
    韻類 (41) (129)
    聲調 上 (X) 上 (X)
    開合
    四等
    反切
    白一平方案 tojX tongX
    擬音
    鄭張尚芳 /tʌiX/ /təŋX/
    潘悟雲 /təiX/ /təŋX/
    邵榮芬 /tɒiX/ /təŋX/
    蒲立本 /təjX/ /təŋX/
    李榮 /tᴀiX/ /təŋX/
    王力 /tɒiX/ /təŋX/
    高本漢 /tɑ̆iX/ /təŋX/
    推斷官話讀音 dǎi děng
    推斷粵語讀音 doi2 dang2
    白一平沙加爾系統1.1 (2014)
    讀音 # 1/1
    現代北京音
    (拼音)
    děng
    構擬中古音 ‹ tongX ›
    構擬上古音 /*tˁəŋʔ/
    英語翻譯 step, grade

    來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

    * 圓括號 "()" 表示存在不確定;
    * 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
    * 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
    * 連字號 "-" 表示語素範圍;

    * 句號 "." 表示音節範圍。
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/2 2/2
    序號 12028 12054
    聲符
    韻部
    小分部 0 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*tɯːʔ/ /*tɯːŋʔ/

    釋義[编辑]

    1. 竹簡整齊
    2. 級別等級品級
    3. 種類類型
    4. (漢語音韻學) 韻圖中按行的分類
      重紐 / 重纽  ―  chóngniǔ sānděng  ―  重紐的第三類
    5. 一樣同樣相等
    6. 使一樣,使等同
    7. 等等,表示列舉不盡。
      今天晚上話劇唱歌跳舞精彩表演 [現代標準漢語繁體]
      今天晚上话剧唱歌跳舞精彩表演 [現代標準漢語簡體]
      Jīntiān wǎnshàng yǒu huàjù, chànggē, tiàowǔ děng jīngcǎi biǎoyǎn. [漢語拼音]
    8. 表示列舉完成。
      中國北京上海天津重慶直轄市 [現代標準漢語繁體]
      中国北京上海天津重庆直辖市 [現代標準漢語簡體]
      Zhōngguó yǒu Běijīng, Shànghǎi, Tiānjīn, Chóngqìng děng sì ge zhíxiáshì. [漢語拼音]
    9. (書面或客家語) 用於人稱代詞或名詞後,表示複數
      / [文言文]  ―  ěrděng [漢語拼音]  ―  你們
      𠊎 [四縣話]  ―  ngài-tén [白話字]  ―  我們
    10. 等待等候
      多久  ―  děng duōjiǔ le?  ― 
    11. 推遲
    12. 衡量
    13. 一種小型的,用來稱量金銀藥物等輕量物品。
      同義字等子 (děngzi)、戥子 (děngzi)
    14. (客家語) 用於動詞後,表示動作或狀態的持續,類似官話的「」。
    15. 姓氏

    近義詞[编辑]

    • (表示持續的助詞)
    方言用詞 — [地圖]
    語言 地區
    書面語 (白話文)
    官話 臺灣
    粵語 香港
    客家語 古晉(河婆)

    组词[编辑]

    派生語彙[编辑]

    漢字詞):
    • 日語: (とう) ()
    • 朝鮮語:등(等) (deung)
    • 越南語:đẳng ()

    參考資料[编辑]

    日語[编辑]

    漢字[编辑]

    3年級漢字

    讀法[编辑]

    词源 1[编辑]

    本詞中的漢字
    とう
    三年級
    音讀

    来自 中古漢語 (tongX, “阶级,级别”),引申为“……某种东西”的意思。

    发音[编辑]

    副词[编辑]

    (とう) (

    1. 等等之類

    后缀[编辑]

    (とう) (

    1. 排名等级
    2. 其他的,那个种类的东西。
    用法说明[编辑]

    就以“等等”之意而言,“とう ()”比“など (nado)”更正式一些。

    派生詞[编辑]

    詞源 2[编辑]

    本詞中的漢字
    など
    三年級
    訓讀

    來自早期的なんど (nando, ……等等),來自早期的何と (nani to, ……等等, 字面意思為和什麼),為 (nani, 什麼) + (to, 與,和)的組詞。[2][1][3]

    發音[编辑]

    副詞[编辑]

    (など) (nado

    1. 等等之類
      (さかな)(にく)(など)
      sakana ya niku nado
      魚和肉之類的
    使用注意[编辑]

    就以“等等”之意而言,“とう ()”比“など (nado)”更正式一些。

    一般寫作平假名など

    詞源 3[编辑]

    本詞中的漢字
    なんど
    三年級
    訓讀

    來自早期的何と (nani to, ……等等, 字面意思為和什麼),為 (nani, 什麼) + (to, 與,和)的組詞。[2][1][3]

    發音[编辑]

    副詞[编辑]

    (なんど) (nando

    1. (古舊, 基本已棄用) 等等之類
    使用注意[编辑]

    基本已被詞源2的讀音など (nado)所取代。

    一般寫作平假名なんど

    詞源 4[编辑]

    本詞中的漢字

    三年級
    訓讀

    來自古典日語

    發音[编辑]

    後綴[编辑]

    () (ra

    1. 複數標誌詞
      (われ)(われ)()これ、これ()
      ware, warera, kore, korera
      我, 我們,這個,這些
    2. 大概大約
      今日(きょう)()そこ()(へん)
      kyōra, sokora hen
      大概在今天,大概在那邊
    使用注意[编辑]

    一般寫作平假名

    參考資料[编辑]

    1. 1.0 1.1 1.2 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
    2. 2.0 2.1 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
    3. 3.0 3.1 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0

    朝鮮語[编辑]

    漢字[编辑]

    (音訓 무리 (muri deung))

    1. (deung)的漢字?等級級別
    2. (deung)的漢字?等等

    組詞[编辑]

    越南語[编辑]

    漢字[编辑]

    儒字;讀法:đẳng, đấng, đứng

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。