維基詞典,自由的多語言詞典
U+5144, 兄
中日韓統一表意文字-5144

[U+5143]
中日韓統一表意文字
[U+5145]

跨語言[编辑]

筆順
5 strokes

漢字[编辑]

部+3畫,共5畫,倉頡碼:口竹山(RHU),四角號碼60210部件組合:⿱

衍生字[编辑]

來源[编辑]

說文解字
長也。从儿从口。凡兄之屬皆从兄。

——《說文解字

漢語[编辑]

簡體正體/繁體

字源[编辑]

古代字體(
西周 戰國時期 說文解字
(漢·許慎
《六書通》
(明·閔齊伋
甲骨文 金文 楚系簡帛文字 小篆 傳抄古文字





參考:

主要來自理查德·西爾斯漢字字源網允許使用說明),
收集來自不同形式的古文字的繪圖資料,包括:

  • 《說文解字》(小篆)
  • 《金文編》(金文)
  • 《六書通》(傳抄古文字)
  • 《殷墟甲骨文編》(甲骨文)

會意漢字 : +

詞源[编辑]

源自原始漢藏語 *maŋ (大的;年長的(兄弟、叔伯);年老的)Sagart, 1999;STEDT)。與 (OC *mraːŋs, “大的;妾媵生的長子;第一”)有關。

Schuessler (2007)則認為與原始倮倮-緬甸語 *ʔwyik (兄、姊)有關,源自原始漢藏語 *ʔik (哥哥,兄長)

Benedict (1972)將本字與原始漢藏語 *bʷaŋ ~ *pʷaŋ (叔伯;哥哥,兄長)聯繫起來,而後者也可能與 (OC *praːɡ, “叔伯;大哥,最年長的兄長”)有關。

發音[编辑]


註解
  • hiaⁿ - 白讀;
  • heng - 文讀。

  • 各地讀音
語言 地區
標準漢語 北京 /ɕioŋ⁵⁵/
哈爾濱 /ɕioŋ⁴⁴/
天津 /ɕioŋ²¹/
濟南 /ɕioŋ²¹³/
青島 /ɕiŋ²¹³/
鄭州 /ɕyoŋ²⁴/
西安 /ɕioŋ²¹/
西寧 /ɕyə̃⁴⁴/
銀川 /ɕyoŋ⁴⁴/
蘭州 /xỹn³¹/
烏魯木齊 /ɕioŋ⁴⁴/
武漢 /ɕioŋ⁵⁵/
成都 /ɕyoŋ⁵⁵/
貴陽 /ɕioŋ⁵⁵/
昆明 /ɕioŋ⁴⁴/
南京 /ɕioŋ³¹/
合肥 /xiŋ²¹/
晉語 太原 /ɕyəŋ¹¹/
平遙 /ɕioŋ¹³/
/ɕy¹³/ ~弟
呼和浩特 /ɕỹŋ³¹/
吳語 上海 /ɕioŋ⁵³/
蘇州 /ɕioŋ⁵⁵/
杭州 /ɕioŋ³³/
溫州 /ɕoŋ³³/
徽語 歙縣 /ɕyʌ̃³¹/
屯溪 /ɕyɛ¹¹/
湘語 長沙 /ɕioŋ³³/
湘潭 /ɕin³³/
贛語 南昌 /ɕiɑŋ⁴²/
/ɕiuŋ⁴²/ 弟~
客家語 梅縣 /hiuŋ⁴⁴/
桃源 /hioŋ²⁴/
粵語 廣州 /heŋ⁵³/
南寧 /heŋ⁵⁵/
香港 /hiŋ⁵⁵/
閩語 廈門 (泉漳) /hiŋ⁵/
/hia⁵⁵/
福州 (閩東) /hiŋ⁴⁴/
建甌 (閩北) /xœyŋ⁵⁴/
/xiaŋ⁵⁴/
汕頭 (潮州) /hiã³³/
海口 (海南) /hia²³/
/hia⁵⁵/ ~兄

韻圖
讀音 # 1/1
聲紐 (32)
韻類 (112)
聲調 平 (Ø)
開合
四等
反切
白一平方案 xjwaeng
擬音
鄭張尚芳 /hˠwiæŋ/
潘悟雲 /hʷᵚiaŋ/
邵榮芬 /xiuaŋ/
蒲立本 /hwiajŋ/
李榮 /xiuɐŋ/
王力 /xĭwɐŋ/
高本漢 /xi̯wɐŋ/
推斷官話讀音 xiōng
推斷粵語讀音 hing1
白一平沙加爾系統1.1 (2014)
讀音 # 1/1
現代北京音
(拼音)
xiōng
構擬中古音 ‹ xjwæng ›
構擬上古音 /*m̥raŋ/
英語翻譯 elder brother

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
讀音 # 1/1
序號 13905
聲符
韻部
小分部 0
對應中古韻
構擬上古音 /*hmraŋ/
注釋

釋義[编辑]

  1. 同胞出生男性哥哥
  2. 同輩中比自己年紀大的男性
      ―  tángxiōng  ―  父親兄弟的兒子中比自己年長者
  3. 朋友間相互的敬稱
  4. (泉漳話, 熟稱) 對比自己年長男性的尊稱,用於名字之後

近義詞[编辑]

方言用詞 — 哥哥[地圖]
語言 地區
文言文
書面語 (白話文) 哥哥兄長
官話 北京 哥哥
臺灣 哥哥
哈爾濱 哥哥
瀋陽 哥哥
煙台(牟平)
濟南 哥哥
洛陽
萬榮
西安
銀川 哥哥
西寧 阿哥
烏魯木齊 哥哥阿哥 Hui, ><
武漢 哥哥
成都 哥哥哥老倌兒哥老倌
貴陽 哥哥
昆明 哥哥
柳州
徐州 哥哥
揚州 哥哥
南京 哥哥
合肥 哥哥
馬來西亞 哥哥
新加坡 哥哥
粵語 廣州 大佬阿哥哥哥 ><
香港 大佬阿哥哥哥
香港(新田圍頭話) 哥哥 ><大佬 <>阿哥 <>
香港(錦田圍頭話) 哥哥 ><大佬 <>
香港(汀角) 阿哥
香港(東平洲) 哥哥 ><阿哥 <>
澳門 阿哥 ><大佬
廣州(番禺) 阿哥 ><大哥大佬 <>
廣州(花都花山) 阿哥 ><大佬 <>
廣州(從化) 阿哥 ><大佬 <>
廣州(增城) 阿哥 ><大佬 <>
佛山 阿哥 ><大佬 <>
佛山(南海沙頭) 阿哥
佛山(順德) 阿哥 ><大佬 <>
佛山(三水) 阿哥 ><大佬 <>
佛山(高明明城) 阿哥 ><大佬 <>
中山(石岐) 阿哥 ><大佬 <>
珠海(前山) 阿哥 ><大佬 <>
斗門(上橫水上話) 阿哥 ><大佬 <>
珠海(斗門) 阿哥 ><大佬 <>
江門(白沙) 阿哥 ><大佬 <>
江門(新會) 阿哥 ><大佬 <>
台山 阿哥 ><大佬 <>
開平(赤坎) 阿哥 ><大佬 <>
恩平(牛江) 阿哥 ><大佬 <>
鶴山(雅瑤) 阿哥 ><大佬 <>
東莞 阿哥 ><大佬 <>
深圳(寶安沙井) 阿哥 ><大佬 <>
陽江 大佬阿哥
吉隆坡(廣府) 阿哥 ><大佬 <>
新加坡(廣府) 大佬哥哥
贛語 南昌 哥哥 >< <>
黎川 >< <>
客家語 梅縣 阿哥
興寧 阿哥
惠州(惠城本地話) 阿哥
惠陽 阿哥
惠東(大嶺) 阿哥
東莞(清溪) 阿哥
深圳(沙頭角) 阿哥
中山(南朗合水) 阿哥
五華(水寨) 阿哥
五華(華城) 阿哥
五華(長布) 阿哥
五華(棉洋) 阿哥
五華(梅林) 阿哥
河源(本地話) 阿哥
翁源 阿哥
韶關(曲江) 哥哥
連山(小三江) 阿哥
連南 阿哥
從化(呂田) 阿哥
揭西 阿哥
陸河 阿哥
詔安(秀篆) 阿哥
長汀 老伯
武平 老伯
武平(岩前) 老伯哩
武平(坪畬)
連城 老伯
寧化 老伯
于都 哥哥老伯
寧都 哥哥
瑞金 哥哥老兄
石城 老伯
上猶(社溪) 老伯
銅鼓(三都) 哥哥
贛州(蟠龍) 老伯
大余 哥哥
苗栗(北四縣) 阿哥
屏東(內埔,南四縣腔) 阿哥
新竹縣(竹東,海陸) 阿哥
臺中(東勢,大埔) 阿哥
新竹縣(芎林,饒平腔) 阿哥
雲林(崙背,詔安腔) 阿哥
香港 阿哥
陽西(塘口) 阿哥
陽春(三甲) 阿哥
信宜(思賀) 大佬
信宜(錢排) 阿哥大佬
高州(新垌) 阿哥
茂名(電白沙瑯) 阿哥
化州(新安) 阿哥
廉江(石角) 阿哥
廉江(青平) 阿哥大哥
蒙山(西河)
陸川
沙巴(寶安) 阿哥
沙巴(龍川) 阿哥
士乃(惠陽) 阿哥
石角甲港(河婆) 阿哥
山口洋 阿哥
徽語 績溪 哥哥
晉語 太原 哥哥
閩北語 建甌 哥仔哥哥
閩東語 福州 依哥
閩南語 廈門 阿兄阿哥兄哥俺兄
泉州 阿兄
晉江 大兄
永春 阿哥阿兄
德化 阿兄
漳州 阿兄咉兄 <>
詔安 阿兄
臺北 阿兄
新北(三峽) 阿兄
高雄 兄哥
宜蘭 阿兄
彰化(鹿港) 阿兄
臺中 大兄
臺中(梧棲) 阿兄
臺南 阿哥兄哥兄哥仔
臺東 大兄
新竹 阿兄
金門 阿兄
澎湖(馬公) 阿兄
檳城(泉漳) 哥哥
新加坡(泉漳) 阿兄
馬尼拉(泉漳) 阿兄哥兄
潮州 阿兄
汕頭 阿兄
揭陽 阿兄
曼谷(潮汕) 阿兄
新山(潮汕) 阿兄
新加坡(潮汕) 阿兄
雷州 ><尼兄 <>
文昌 阿哥
海口 阿兄 ><阿哥 >< <>
新加坡(海南) 阿哥
莆仙語 莆田 阿兄
仙遊 阿兄
中山閩語 沙溪(隆都) ><大佬 <>
南部平話 南寧(亭子) 阿哥
吳語 上海 阿哥哥哥
上海(崇明) 阿哥
蘇州 阿哥
丹陽 哥哥
杭州 阿哥哥哥
寧波 哥哥阿哥
溫州 阿大哥哥
金華 哥哥 >< <>
湘語 長沙 老兄哥哥
雙峰 老兄哥哥
註解 >< - 当面; <> - 非当面

組詞[编辑]

派生語彙[编辑]

  • 泰語:เฮีย (hiia)
  • 老撾語:ເຮຍ (hīa)

日語[编辑]

漢字[编辑]

2年級漢字

  1. 兄長哥哥同胞先出生的男性
  2. 對兄長、哥哥的稱呼

讀法[编辑]

組詞[编辑]

詞源1[编辑]

本詞中的漢字
あに
二年級
訓讀

源自古典日語,具體經過不明:

  • 可能是 (a, 古代東國方言的第一人稱代詞) +‎ (no, 所有格助詞) +‎ (ye → e, 參見詞源2)的組詞:[1]
    ⟨a no2 ye⟩ invalid IPA characters (2) → */anʉʲɨe//ani/
  • 或可能是 (ane, 姊姊姐姐)的元音變換,源頭相同,可能是與助詞 (i)混淆。[2]
  • 也有其他的說法。[1]

發音[编辑]

名詞[编辑]

(あに) (ani

  1. 兄長哥哥同胞先出生的男性
  2. 大舅子大伯子姐夫
    近義詞: 義兄 (gikei)
  3. 同辈之间的敬称
  4. 花の兄 (hana no ani)之簡寫 (ume)的別稱。

使用注意[编辑]

  • 本身不帶有好惡傾向,常用於客觀敘述。但若用本詞來稱呼說話者所認識的人的兄長,則顯得有些不禮貌,這時一般會用(にい)さん (onīsan)
同類詞彙[编辑]
派生詞[编辑]

詞源2[编辑]

本詞中的漢字
けい
二年級
漢音

*/kˠwæi//kʷæi//keː/

源自中古漢語 (中古 xjwaeng)。

發音[编辑]

名詞[编辑]

(けい) (kei

  1. (罕用) 兄長哥哥
    同類詞: (tei)
俗語[编辑]

代詞[编辑]

(けい) (kei

  1. 對兄長的稱呼:

後綴[编辑]

(けい) (kei

  1. 接於兄長名字後,表示尊敬

詞源3[编辑]

本詞中的漢字

二年級
訓讀

/je//e/

源自古典日語

名詞[编辑]

() (e

  1. (古舊)年長
    • 西元711712年,《古事記》 (第16篇),文本見此[永久失效連結]
      加都賀都母(かつがつも)伊夜佐岐陀弖流(いやさきだてる)(𛀁)袁斯麻加牟(をしまかむ) [萬葉假名]
      かつがつもいや先立(さきだ)てる()をし()かむ [現代表記]
      katsugatsu mo iya sakidateru e o shi makamu
      如果要我選擇,我願與站在前面最年長的同床共枕[5]
    反義詞: (oto)
派生詞[编辑]

詞源4[编辑]

本詞中的漢字

二年級
訓讀

源自古典日語

其他寫法[编辑]

名詞[编辑]

() (se

  1. (古舊) 女性兄弟
  2. (古舊) 女性的情人丈夫
  3. (古舊) 熟悉男性
反義詞[编辑]
派生詞[编辑]

詞源5[编辑]

本詞中的漢字
このかみ
二年級
訓讀

源自古典日語

原是 (ko) +‎ (no, 所有格助詞) +‎ (kami)的組詞。[3][6]

其他寫法[编辑]

名詞[编辑]

(このかみ) (konokami

  1. (古舊) 長子
    近義詞: 長兄 (chōkei)長男 (chōnan)
  2. (古舊) 年長
    近義詞: 年長者 (nenchōsha)
  3. (古舊, 引申)
  4. (古舊) 氏族首領
  5. (古舊) 技藝嫻熟工匠
    近義詞: (kashira)
派生詞[编辑]

參考資料[编辑]

  1. 1.0 1.1 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 松岡静雄 (1929) 日本古語大辞典[1] (日語), アネ(姉), 页56: “之からアニといふ語が分派した [「アニ」一詞從之派生而來]”
  3. 3.0 3.1 3.2 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  4. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  5. Edwin A. Cranston (1998) The Gem-Glistening Cup (Volume 1 of A Waka Anthology), illustrated, reprint版, Stanford University Press, ISBN 0-8047-3157-8, 页17
  6. 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0

朝鮮語[编辑]

詞源[编辑]

源自中古漢語 (中古 xjwaeng)。

歷史讀音
東國正韻讀法
1448年,東國正韻 ᄒᆑᇰ耶魯拼音hyyèng
中古朝鮮語
原文 音訓
註解 () 讀法
1527年,訓蒙字會[2] ᄆᆞᆮ耶魯拼音mòt 혀ᇰ耶魯拼音hyèng


發音[编辑]

漢字[编辑]

韓語維基文庫包含此漢字的原文:

(音訓 (hyeong hyeong))

  1. (hyeong)的漢字?

組詞[编辑]

參考資料[编辑]

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典[3]

越南語[编辑]

漢字[编辑]

儒字;讀法:huynh

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。

派生詞[编辑]