English

維基詞典,自由的多語言詞典
參見:english

英語[编辑]

其他寫法[编辑]

  • Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
  • Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
  • (側旋) Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
  • (翻譯成英語) Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value

詞源[编辑]

源自Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil valueLua错误 在Module:Links的第254行:attempt to call field 'get_current_L2' (a nil value)Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value,來自Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value,來自Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value;等同於Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value。對比Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil valueLua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil valueLua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil valueLua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value的來源), Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil valueLua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value,最初來源為Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value(對比Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil valueLua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil valueLua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil valueLua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value)。

發音[编辑]

  • (英國) IPA(幫助)/ˈɪŋɡlɪʃ/, (非標準讀音) /ˈɪŋɡəlɪʃ/
  • (美國) IPA(幫助)/ˈɪŋɡlɪʃ/, (也讀作) /ˈɪŋlɪʃ/
  • 文檔
  • 文檔
  • (側旋) Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value

形容詞[编辑]

Lua错误 在Module:Headword的第626行:attempt to index local 'page' (a nil value)

  1. 英格蘭的,與英格蘭有關的
  2. 英語的,與英語有關的;派生自盎格魯-撒克遜語的
    Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
  3. 英格蘭人的,與英格蘭人有關的
  4. 使用常衡的;英制
    Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
  5. (Amish) 非阿米什人的

相關詞彙[编辑]

名詞[编辑]

Lua错误 在Module:Headword的第626行:attempt to index local 'page' (a nil value)

  1. (複數形式) 英格蘭人;英國人
    Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
  2. (Amish, 複數形式) 非阿米什人
  3. 熟練掌握使用英語的能力
    Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
  4. 英語中的表達
    Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
    1. (不可數) 英語中的特定用語用詞
      Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
  5. (印刷, 過時) 介於派卡(12点)與大普赖默体(18点)的字體,一般標準為14點。
  6. (不可數, 加拿大美國) Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
    Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value

使用注意[编辑]

  • 作“英格蘭人”一義時,是集合名詞,一般前接定冠詞“the”和指示形容詞。例: "The English are coming!" "Oh, those English, always drinking their tea..."

近義詞[编辑]

同義詞[编辑]

  • (英國人) Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value (低地蘇格蘭語)
  • (字體) (德語字體) Mittel, (法語字體) Augustin

同類詞彙[编辑]

派生詞[编辑]

專有名詞[编辑]

Lua错误 在Module:Headword的第626行:attempt to index local 'page' (a nil value) Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value

  1. 英語
    Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
    Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
  2. 英語方言
  3. 英語學科文學
  4. English姓氏 原用來表示非凱爾特、非丹麥裔的不列顛人
  5. 男性或女性人名
  6. 多個地方名,位於美國
    1. 英吉利,美國印第安納州城鎮名,克勞福德縣縣治,以印第安納州衆議員威廉·海登·英格利希(William Hayden English)命名。

相關詞彙[编辑]

  • (語言) Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value

使用注意[编辑]

  • 與其他表示語言的詞相近,作“英語”一義時通常不加冠詞。例: “Say it in plain English!”

派生詞[编辑]

Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value

動詞[编辑]

Lua错误 在Module:Headword的第626行:attempt to index local 'page' (a nil value)

  1. (及物;古舊或罕用) 翻譯成英語
    • Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value, page 214 (2001 reprint):
      [] severe prohibuit viris suis tum misceri feminas in consuetis suis menstruis, etc. I spare to English this which I have said.
    • Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value
    • 2011, Colin Cheney, 'Where Should I Start with Tomas Tranströmer?':
      Here, the poems are Englished by twelve different translators

引文[编辑]

異序詞[编辑]

  • Lua错误 在Module:Script_utilities的第192行:attempt to index a nil value