tenir
參見:teñir
加泰罗尼亚语[编辑]
其他形式[编辑]
词源[编辑]
源自古加泰羅尼亞語 tenir,源自拉丁語 tenēre, teneō(动词类别发生了变化),源自原始意大利語 *tenēō,原始印歐語 *ten- (“伸,拉”)的状态动词。
发音[编辑]
动词[编辑]
tenir (第一人稱單數現在時 tinc,過去分詞 tingut)
变位[编辑]
衍生词汇[编辑]
相关词汇[编辑]
参考资料[编辑]
- 參見“tenir” 在 Diccionari de la llengua catalana, segona edició(加泰羅尼亞語詞典,第二版), Institut d’Estudis Catalans中的解釋。
- “tenir”在Gran Diccionari de la Llengua Catalana(加泰羅尼亞語大詞典), Grup Enciclopèdia Catalana(加泰羅尼亞語百科全書編寫組)中的內容。
- “tenir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “tenir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
法兰克-普罗旺斯语[编辑]
其他形式[编辑]
词源[编辑]
源自通俗拉丁語 tenīre,源自古典拉丁語 tenēre,teneō的现在主动不定式。
动词[编辑]
tenir
变位[编辑]
法语[编辑]
词源[编辑]
源自中古法語 tenir,源自古法語 tenir,源自通俗拉丁語 *tenīre,源自拉丁語 tenēre,teneō (“拿着,保留”)的现在主动不定式,源自原始意大利語 *tenēō,原始印歐語 *ten- (“伸,拉”)的状态动词。
发音[编辑]
动词[编辑]
tenir
- (及物) 拿着,持有
- (及物) 使...保留在
- (及物) 考虑
- Peut-être devons-nous tenir compte de plusieurs problèmes. ― 可能我们必须考虑到多个问题。
- (不及物) 留下,停留
- (反身, 不常見) 抓住,以...为支撑
- Elle descend en se tenant aux racines. ― 她抓着根下来了。
- (反身) 站着
- Il se tenait dans le coin. ― 他站在角落。
- (反身) 以...的方式形式
- Tiens-toi bien. ― 老实点。
- (反身) 保持 (某种姿势)
- Tiens-toi droit! ― 站直!或坐直!
- Elle se tient immobile sur la corde raide. ― 她在钢丝上一动不动。
- (及物带 à) 迷恋于,依赖于,珍视
- (反身, 魁北克, 俚語) 闲逛
- 1975, Beau Dommage, "Le Vent d'la ville", Passagers, Capitol Record (ST-70.055 [V], 4XL56355 [K7], CDL-56355 [CD]):
- "J'me tenais dans l'ouest de la ville, ça me fait plus peur l'exil"
- (請為本引文添加中文翻譯)
- 1975, Beau Dommage, "Le Vent d'la ville", Passagers, Capitol Record (ST-70.055 [V], 4XL56355 [K7], CDL-56355 [CD]):
变位[编辑]
這個動詞屬於-ir動詞。所有以-tenir結尾的動詞,如contenir和détenir都這樣變位。此類動詞是所有動詞當中,唯一一類過去時歷史和虛擬語氣未完成式結尾不以這些元音詞幹(-a-, -i-, -u-)之一開頭的動詞。
tenir 的变位 (参见Appendix:法语动词)
不定式 | 简单 | tenir | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
现在分词 或 动名词1 | 简单 | tenant /tə.nɑ̃/ | |||||
复合 | ayant + 过去分词 | ||||||
过去分词 | tenu /tə.ny/ | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
(简单) | 现在时 | tiens /tjɛ̃/ |
tiens /tjɛ̃/ |
tient /tjɛ̃/ |
tenons /tə.nɔ̃/ |
tenez /tə.ne/ |
tiennent /tjɛn/ |
未完成过去时 | tenais /tə.nɛ/ |
tenais /tə.nɛ/ |
tenait /tə.nɛ/ |
tenions /tə.njɔ̃/ |
teniez /tə.nje/ |
tenaient /tə.nɛ/ | |
过去时2 | tins /tɛ̃/ |
tins /tɛ̃/ |
tint /tɛ̃/ |
tînmes /tɛ̃m/ |
tîntes /tɛ̃t/ |
tinrent /tɛ̃ʁ/ | |
将来时 | tiendrai /tjɛ̃.dʁe/ |
tiendras /tjɛ̃.dʁa/ |
tiendra /tjɛ̃.dʁa/ |
tiendrons /tjɛ̃.dʁɔ̃/ |
tiendrez /tjɛ̃.dʁe/ |
tiendront /tjɛ̃.dʁɔ̃/ | |
条件式现在时 | tiendrais /tjɛ̃.dʁɛ/ |
tiendrais /tjɛ̃.dʁɛ/ |
tiendrait /tjɛ̃.dʁɛ/ |
tiendrions /tjɛ̃.dʁi.jɔ̃/ |
tiendriez /tjɛ̃.dʁi.je/ |
tiendraient /tjɛ̃.dʁɛ/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
愈过去时 | avoir的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
先过去时2 | avoir的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
先将来时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件式过去时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(简单) | 现在时 | tienne /tjɛn/ |
tiennes /tjɛn/ |
tienne /tjɛn/ |
tenions /tə.njɔ̃/ |
teniez /tə.nje/ |
tiennent /tjɛn/ |
未完成过去时2 | tinsse /tɛ̃s/ |
tinsses /tɛ̃s/ |
tînt /tɛ̃/ |
tinssions /tɛ̃.sjɔ̃/ |
tinssiez /tɛ̃.sje/ |
tinssent /tɛ̃s/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时2 | avoir的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单 | — | tiens /tjɛ̃/ |
— | tenons /tə.nɔ̃/ |
tenez /tə.ne/ |
— | |
复合 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | |
1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
2 在不那麼正式的寫作或口語中,簡單過去時、先過去時、未完成虛擬式、過去完成時虛擬式時態可能會分別被直陳式現在完成時、直陳式過去完成時、虛擬式現在時和虛擬式過去時時態所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 |
這個動詞屬於-ir動詞。所有以-tenir結尾的動詞,如contenir和détenir都這樣變位。此類動詞是所有動詞當中,唯一一類過去時歷史和虛擬語氣未完成式結尾不以這些元音詞幹(-a-, -i-, -u-)之一開頭的動詞。
se tenir 的变位 (参见Appendix:法语动词)
不定式 | 简单 | se tenir | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | s'être + 过去分词 | ||||||
现在分词 或 动名词1 | 简单 | se tenant /sə tə.nɑ̃/ | |||||
复合 | ayant or étant + 过去分词 | ||||||
过去分词 | tenu /tə.ny/ | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
(简单) | 现在时 | me tiens /mə tjɛ̃/ |
te tiens /tə tjɛ̃/ |
se tient /sə tjɛ̃/ |
nous tenons /nu tə.nɔ̃/ |
vous tenez /vu tə.ne/ |
se tiennent /sə tjɛn/ |
未完成过去时 | me tenais /mə tə.nɛ/ |
te tenais /tə tə.nɛ/ |
se tenait /sə tə.nɛ/ |
nous tenions /nu tə.njɔ̃/ |
vous teniez /vu tə.nje/ |
se tenaient /sə tə.nɛ/ | |
过去时2 | me tins /mə tɛ̃/ |
te tins /tə tɛ̃/ |
se tint /sə tɛ̃/ |
nous tînmes /nu tɛ̃m/ |
vous tîntes /vu tɛ̃t/ |
se tinrent /sə tɛ̃ʁ/ | |
将来时 | me tiendrai /mə tjɛ̃.dʁe/ |
te tiendras /tə tjɛ̃.dʁa/ |
se tiendra /sə tjɛ̃.dʁa/ |
nous tiendrons /nu tjɛ̃.dʁɔ̃/ |
vous tiendrez /vu tjɛ̃.dʁe/ |
se tiendront /sə tjɛ̃.dʁɔ̃/ | |
条件式现在时 | me tiendrais /mə tjɛ̃.dʁɛ/ |
te tiendrais /tə tjɛ̃.dʁɛ/ |
se tiendrait /sə tjɛ̃.dʁɛ/ |
nous tiendrions /nu tjɛ̃.dʁi.jɔ̃/ |
vous tiendriez /vu tjɛ̃.dʁi.je/ |
se tiendraient /sə tjɛ̃.dʁɛ/ | |
(复合) | 过去时 | s'être的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
愈过去时 | s'être的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
先过去时2 | s'être的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
先将来时 | s'être的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件式过去时 | s'être的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(简单) | 现在时 | me tienne /mə tjɛn/ |
te tiennes /tə tjɛn/ |
se tienne /sə tjɛn/ |
nous tenions /nu tə.njɔ̃/ |
vous teniez /vu tə.nje/ |
se tiennent /sə tjɛn/ |
未完成过去时2 | me tinsse /mə tɛ̃s/ |
te tinsses /tə tɛ̃s/ |
se tînt /sə tɛ̃/ |
nous tinssions /nu tɛ̃.sjɔ̃/ |
vous tinssiez /vu tɛ̃.sje/ |
se tinssent /sə tɛ̃s/ | |
(复合) | 过去时 | s'être的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时2 | s'être的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单 | — | tiens-toi /tjɛ̃.twa/ |
— | tenons-nous /tə.nɔ̃.nu/ |
tenez-vous /tə.ne.vu/ |
— | |
复合 | — | s'être的简单命令式 + 过去分词 | — | s'être的简单命令式 + 过去分词 | s'être的简单命令式 + 过去分词 | — | |
1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
2 在不那麼正式的寫作或口語中,簡單過去時、先過去時、未完成虛擬式、過去完成時虛擬式時態可能會分別被直陳式現在完成時、直陳式過去完成時、虛擬式現在時和虛擬式過去時時態所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 |
衍生词汇[编辑]
- à l'impossible nul n'est tenu
- compte tenu de
- mieux vaut tenir que courir
- n'avoir qu'à bien se tenir
- ne tenir qu'à un cheveu
- ne tenir qu'à un fil
- qu'à cela ne tienne
- séance tenante
- se le tenir pour dit
- s'en tenir là
- se tenir à carreau
- tenir à
- tenir à cœur
- tenir à l'œil
- tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux
- tenir au corps
- tenir au courant
- tenir au jus
- tenir bon
- tenir chaud
- tenir compagnie
- tenir compte
- tenir de
- tenir debout
- tenir en compte
- tenir en échec
- tenir en grande estime
- tenir en haleine
- tenir en haute estime
- tenir en place
- tenir en respect
- tenir la barre
- tenir la boutique
- tenir la cadence
- tenir la chandelle
- tenir la distance
- tenir la dragée haute
- tenir la jambe
- tenir l'alcool
- tenir la route
- tenir le bon bout
- tenir le coup
- tenir le haut du pavé
- tenir le pot droit
- tenir le rythme
- tenir les rênes
- tenir lieu
- tenir parole
- tenir pour acquis
- tenir pour acquis
- tenir rigueur
- tenir sa langue
- tenir table ouverte
- tenir tête
相关词汇[编辑]
派生語彙[编辑]
- 聖多明戈克里奧爾法語:tini
延伸阅读[编辑]
- 查看“tenir”在le Trésor de la langue française informatisé(《法语数字化宝库》)中的释义。
异序词[编辑]
伊多语[编辑]
动词[编辑]
tenir
- tenar的過去不定式
中古法语[编辑]
词源[编辑]
名词[编辑]
tenir
派生語彙[编辑]
- 法語:tenir
参考资料[编辑]
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (tenir, supplement)
诺曼语[编辑]
词源[编辑]
源自古法語 tenir,源自拉丁語 tenēre,teneō (“抓住”)的现在主动不定式。
动词[编辑]
tenir
变位[编辑]
奥克语[编辑]
发音[编辑]
(朗格多克)音频 (文檔)
动词[编辑]
tenir
- téner的另一種寫法
古法语[编辑]
其他形式[编辑]
- tenoir (rare)
词源[编辑]
源自通俗拉丁語 *tenīre,源自拉丁語 tenēre,teneō (“抓着,保留”)的现在主动不定式。
动词[编辑]
tenir
变位[编辑]
派生語彙[编辑]
古奥克语[编辑]
其他形式[编辑]
词源[编辑]
源自通俗拉丁語 *tenīre,源自拉丁語 tenēre,teneō (“拿着,保留”)的现在主动不定式。
动词[编辑]
tenir
派生語彙[编辑]
- 奧克語:téner
参考资料[编辑]
- von Wartburg, Walther (1928–2002), “tenēre”, Französisches Etymologisches Wörterbuch (德語), 卷131, 页209
分类:
- 源自古加泰羅尼亞語的加泰羅尼亞語繼承詞
- 派生自古加泰羅尼亞語的加泰羅尼亞語詞
- 源自拉丁語的加泰羅尼亞語繼承詞
- 派生自拉丁語的加泰羅尼亞語詞
- 源自原始意大利語的加泰羅尼亞語繼承詞
- 派生自原始意大利語的加泰羅尼亞語詞
- 派生自原始印歐語的加泰羅尼亞語詞
- 加泰羅尼亞語2音節詞
- 有國際音標的加泰羅尼亞語詞
- 加泰羅尼亞語詞元
- 加泰羅尼亞語動詞
- 加泰羅尼亞語第二類變位動詞
- 源自通俗拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語繼承詞
- 派生自通俗拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語詞
- 源自拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語繼承詞
- 派生自拉丁語的法蘭克-普羅旺斯語詞
- 法蘭克-普羅旺斯語詞元
- 法蘭克-普羅旺斯語動詞
- 派生自原始印歐語的法語詞
- 來自原始印歐語詞根*ten-的法語詞
- 源自中古法語的法語繼承詞
- 派生自中古法語的法語詞
- 源自古法語的法語繼承詞
- 派生自古法語的法語詞
- 源自通俗拉丁語的法語繼承詞
- 派生自通俗拉丁語的法語詞
- 源自拉丁語的法語繼承詞
- 派生自拉丁語的法語詞
- 源自原始意大利語的法語繼承詞
- 派生自原始意大利語的法語詞
- 法語2音節詞
- 有國際音標的法語詞
- 有音頻鏈接的法語詞
- 法語詞元
- 法語動詞
- 法語及物動詞
- 有使用例的法語詞
- 法語不及物動詞
- 法語反身動詞
- 法語罕用形式
- 魁北克法語
- 法語俚語
- 有引文的法語詞
- 帶變位tenir的法語動詞
- 法語第三組動詞
- 法語不規則動詞
- 伊多語非詞元形式
- 伊多語動詞變位形式
- 源自古法語的中古法語繼承詞
- 派生自古法語的中古法語詞
- 中古法語詞元
- 中古法語動詞
- 中古法語第三組動詞
- 源自古法語的諾曼語繼承詞
- 派生自古法語的諾曼語詞
- 源自拉丁語的諾曼語繼承詞
- 派生自拉丁語的諾曼語詞
- 諾曼語詞元
- 諾曼語動詞
- 有音頻鏈接的奧克語詞
- 奧克語詞元
- 奧克語動詞
- 派生自原始印歐語的古法語詞
- 來自原始印歐語詞根*ten-的古法語詞
- 源自通俗拉丁語的古法語繼承詞
- 派生自通俗拉丁語的古法語詞
- 源自拉丁語的古法語繼承詞
- 派生自拉丁語的古法語詞
- 古法語詞元
- 古法语动词
- 源自通俗拉丁語的古奧克語繼承詞
- 派生自通俗拉丁語的古奧克語詞
- 源自拉丁語的古奧克語繼承詞
- 派生自拉丁語的古奧克語詞
- 古奧克語詞元
- 古奧克語動詞