piovere
外观
意大利語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自通俗拉丁語 *plovere,繼承自古典拉丁語 pluere。
發音
[编辑]動詞
[编辑]piòvere (第一人稱單數現在時 piòvo,第一人稱單數先過去時 piòvvi,過去分詞 piovùto,助動詞 (無人稱或不及物) èssere 或 (無人稱或及物) avére)
- (不及物,無人稱) 下雨,降雨 [助動詞 avere或essere]
- (不及物,無人稱,引申) 滴落 [助動詞 avere或essere]
- (不及物,指雨水) 落下 [助動詞 essere]
- piovono le gocce via via più grandi
- 越來越大的雨點正落下
- (不及物,非正式,比喻義,引申) 如雨點般落下 [助動詞 essere]
- piovono sassi
- 石头像雨点般落下
- (不及物,非正式,比喻義,引申) 大量出現;接踵而來 [助動詞 essere]
- piovono insulti da ogni parte
- 謾罵從四面八方紛至沓來
- (及物,書面) 使下雨 [助動詞 avere]
- Padre e Signor, s'al popol tuo piovesti / Già le dolci rugiade entro al deserto
- 父啊,主啊,您曾将甘露降在沙漠中,滋润您的子民
- (Torquato Tasso, La Gerusalemme Liberata, Canto XIII)
用法說明
[编辑]- 第三人稱單數以外的形式罕用,但可見上方使用例,確有出現。
變位
[编辑] piòvere (詞根重讀 -ere;不規則) 的變位(參見Appendix:意大利語動詞)
| 不定詞 | piòvere | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 助動詞 | èssere1, avére2 | 動名詞 | piovèndo | |||
| 現在分詞 | piovènte | 過去分詞 | piovùto | |||
| 人稱 | 單數 | 複數 | ||||
| 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | |
| 直陳語氣 | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
| 現在時 | piòvo | piòvi | piòve | pioviàmo | piovéte | piòvono |
| 未完成時 | piovévo | piovévi | piovéva | piovevàmo | piovevàte | piovévano |
| 遠過去時 | piòvvi | piovésti | piòvve | piovémmo | piovéste | piòvvero |
| 未來時 | pioverò | pioverài | pioverà | pioverémo | pioveréte | pioverànno |
| 條件語氣 | pioverèi | pioverésti | pioverèbbe, pioverébbe | pioverémmo | pioveréste | pioverèbbero, pioverébbero |
| 假設語氣 | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
| 現在時 | piòva | piòva | piòva | pioviàmo | pioviàte | piòvano |
| 未完成時 | piovéssi | piovéssi | piovésse | piovéssimo | piovéste | piovéssero |
| 祈使語氣 | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
| piòvi | piòva | pioviàmo | piovéte | piòvano | ||
| 否定祈使語氣 | non piòvere | non piòva | non pioviàmo | non piovéte | non piòvano | |
1無人稱或不及物。
2無人稱或及物。