跳转到内容

nosco

維基詞典,自由的多語言詞典

意大利語

[编辑]

詞源

[编辑]

派生通俗拉丁語 nōscum,源自拉丁語 nōbīscum (和我們)

發音

[编辑]

代詞

[编辑]

nosco (詩歌古舊)

  1. 我們
    • 1310s, Dante Alighieri, “Canto XXII”, 出自 Purgatorio [Purgatory]‎[1],第 106–108 行s; republished as Giorgio Petrocchi 編, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate]‎[2], 2nd revised版, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      Euripide v’è nosco e Antifonte,
      Simonide, Agatone e altri piùe
      Greci che già di lauro ornar la fronte.
      與我們一起的還有歐裡庇得斯、安提豐、西蒙尼德斯、阿加托,以及許多其他在額頭上裝飾著月桂的希臘人。
    • Template:RQ:it:Iliade
  2. (引申) 在我們之間
  3. (引申) 我們或反對我們
  4. (引申) 在我們的時代

參見

[编辑]

延伸閱讀

[编辑]
  • nosco in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

異序詞

[编辑]

拉丁語

[编辑]

其他形式

[编辑]

詞源

[编辑]

    源自較早的 gnōscō繼承原始意大利語 *gnōskō繼承原始印歐語 *ǵn̥h₃sḱéti

    發音

    [编辑]

    動詞

    [编辑]

    nōscō (现在时不定式 nōscere,完成时主动式 nōvī,目的动名词 nōtum)第三类变位

    1. 開始認識了解知悉
      近義詞:intellegōcognoscocernotongeoprehendō
      • c. 45 BCE, Cicero, Tusculanes 1.52:
        Cum igitur "nosce te" dicit, hoc dicit: "nosce animum tuum". Nam corpus quidem quasi vas est aut aliquod animi receptaculum.
        當他(阿波羅)說「認識你自己」時,意思是「認識你的心靈」。身體不過是心靈的容器。
    2. (完成時和過去分詞) 知道認出
      近義詞:agnōscōcognōscōinveniōsentiōcōnsciōsapiōsciōscīscōintellegōpercipiōdiscernōtongeōcernōaudiō
      反義詞:ignōrōnesciō
      • 2 CE, Ovid, Ars Amatoria 1.1–2:
        Sī quis in hōc artem populō nōn nōvit amandī, / hoc legat et lēctō carmine doctus amet.
        若有人不懂愛的藝術,願他讀此詩,讀完且受教後去愛吧。
      • Hīc Nātus Ubīque Nōtus
        生於此地,聞名天下(阿連德學院校訓
    3. (罕用) 認出某人,熟悉
      近義詞:recognōscōcognōscōagnōscō
    4. (委婉) 與某人有過性關係,和某人上過床
      近義詞:cognōscō
      • c. 84 BCE – 54 BCE, Catullus, 72 :
        Dīcēbās quondam sōlum tē nōsse Catullum, / Lesbia, nec prae mē velle tenēre Iovem.
        萊絲比亞,你曾說只卡圖盧斯親密,甚至不願為朱庇特所擁。
    5. 接受理由藉口
      近義詞:accipiōcōnservō
    6. (晚期拉丁語基督教完成時) 承認順服(上帝)
      • 405 CE, Jerome, Vulgate Acta Apostolorum.19.15:
        Respondens autem spiritus nequam dixit eis, Iesum novi et Paulum scio, vos autem qui estis?
        邪靈回答他們:「我順服耶穌,也知道保羅;但你們是誰?」

    變位

    [编辑]
       nōscō (第三類變位)的變位
    直陳式 單數 複數
    第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
    主動 現在時 nōscō nōscis nōscit nōscimus nōscitis nōscunt
    未完成過去時 nōscēbam nōscēbās nōscēbat nōscēbāmus nōscēbātis nōscēbant
    將來時 nōscam nōscēs nōscet nōscēmus nōscētis nōscent
    完成時 nōvī nōvistī,
    nōstī1
    nōvit nōvimus,
    nōmus1
    nōvistis,
    nōstis1
    nōvērunt,
    nōvēre,
    nōrunt1
    過去完成時 nōveram,
    nōram1
    nōverās,
    nōrās1
    nōverat,
    nōrat1
    nōverāmus,
    nōrāmus1
    nōverātis,
    nōrātis1
    nōverant,
    nōrant1
    將來完成時 nōverō,
    nōrō1
    nōveris,
    nōris1
    nōverit,
    nōrit1
    nōverimus,
    nōrimus1
    nōveritis,
    nōritis1
    nōverint,
    nōrint1
    被動 現在時 nōscor nōsceris,
    nōscere
    nōscitur nōscimur nōsciminī nōscuntur
    未完成過去時 nōscēbar nōscēbāris,
    nōscēbāre
    nōscēbātur nōscēbāmur nōscēbāminī nōscēbantur
    將來時 nōscar nōscēris,
    nōscēre
    nōscētur nōscēmur nōscēminī nōscentur
    完成時 nōtus + 現在主動直陳形 of sum
    過去完成時 nōtus + 未完成主動直陳形 of sum
    將來完成時 nōtus + 將來主動直陳形 of sum
    虛擬式 單數 複數
    第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
    主動 現在時 nōscam nōscās nōscat nōscāmus nōscātis nōscant
    未完成過去時 nōscerem nōscerēs nōsceret nōscerēmus nōscerētis nōscerent
    完成時 nōverim,
    nōrim1
    nōverīs,
    nōrīs1
    nōverit,
    nōrit1
    nōverīmus,
    nōrīmus1
    nōverītis,
    nōrītis1
    nōverint,
    nōrint1
    過去完成時 nōvissem,
    nōssem1
    nōvissēs,
    nōssēs1
    nōvisset,
    nōsset1
    nōvissēmus,
    nōssēmus1
    nōvissētis,
    nōssētis1
    nōvissent,
    nōssent1
    被動 現在時 nōscar nōscāris,
    nōscāre
    nōscātur nōscāmur nōscāminī nōscantur
    未完成過去時 nōscerer nōscerēris,
    nōscerēre
    nōscerētur nōscerēmur nōscerēminī nōscerentur
    完成時 nōtus + 現在主動虛擬形 of sum
    過去完成時 nōtus + 未完成主動虛擬形 of sum
    命令式 單數 複數
    第一人稱 第二人稱 第三人稱 第一人稱 第二人稱 第三人稱
    主動 現在時 nōsce nōscite
    將來時 nōscitō nōscitō nōscitōte nōscuntō
    被動 現在時 nōscere nōsciminī
    將來時 nōscitor nōscitor nōscuntor
    非定形 主動 被動
    現在時 完成時 將來時 現在時 完成時 將來時
    不定式 nōscere nōvisse,
    nōsse1
    nōtūrum esse nōscī nōtum esse nōtum īrī
    分詞 nōscēns nōtūrus nōtus nōscendus,
    nōscundus
    動詞性名詞 動名詞 目的分詞
    屬格 與格 賓格 奪格 賓格 奪格
    nōscendī nōscendō nōscendum nōscendō nōtum nōtū

    1動詞「nōscō」及其複合詞在完成時、過去完成時和將來完成時的變位中經常省略「vi」和「ve」音節。

    派生詞彙

    [编辑]

    參考資料

    [编辑]
    • nosco in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
    • nosco”, in Charlton T. Lewis (1891年) An Elementary Latin Dictionary,New York:Harper & Brothers
    • nosco在Gaffiot, Félix (1934年) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁語-法語詳解詞典),Hachette中的內容
    • Carl Meissner; Henry William Auden (1894年) Latin Phrase-Book[3],London:Macmillan and Co.
      • to be acquainted with the history of one's own land: domestica (externa) nosse