literary language

跳到导航 跳到搜索


維基百科 en


literary language (不可數)

  1. (文學) 文學語言書面語
  2. (社會語言學, 斯拉夫學) 在社區用作制度規範的語言變體,與方言相對;標準語[1][2]
    • 1977, Magomet Izmaylovich Isayev, National languages in the USSR: problems and solutions, Прогресс, p. 316:
      Literary languages have been enriched by dialects and have at the same time assisted the levelling out of dialectical differences which in its turn has contributed to [...].
    • 1990,United States. Congress. House. Committee on Foreign Affairs. Subcommittee on International Operations, Views on the Serbo-Croatian Language Service at the Voice of America:
      I would note that almost 12% of the population of the SRCroatia are Serbs and that they are obliged to use the "Croatian literary language" for official purposes even though this is not their native language.
    • 2003,Alex J. Bellamy, The Formation of Croatian National Identity, 頁號44:
      Gaj argued that the establishment of a common literary language was essential for the development of an Illyrian national consciousness and he attempted to bring together the three main dialects used by the Southern Slavs...
    • 2013, Suomalais-ugrilainen Seura, Mémoires de la Société finno-ougrienne, Volume 268 of Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia, Nimilehti painettu Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa, ISBN 9789525667479, p. 14:
      The Erzya and Moksha population, especially in urban areas, has become increasingly exposed to Russian; within this context, both the literary languages and the dialects have been affected to a considerable extent. In the course of being update the literary languages have experienced radical changes. An abundance of Russian terminology has been introduced in dictionaries; grammars have been prescribing the use of concurrent forms of the native and Russian languages as a norm.
    • 2014,K. Langston, A. Peti-Stantic, Language Planning and National Identity in Croatia:
      As they explain, 'the literary language is first of all a collection of expressive habits and customs, and to preserve the purity of the literary language can mean nothing other than to preserve these habits and customs' (Guberina and Krsic/ 1940: 77).


  • 「標準語」的釋義主要著重在斯拉夫語族。[1]它可能是仿譯自東歐語言學的詞彙。


  1. 1.0 1.1 Keith Langston; Anita Peti-Stantić (2014) Language Planning and National Identity in Croatia (Palgrave Studies in Minority Languages and Communities)‎[1], Springer, ISBN 9781137390608, 页26
  2. H. Schuster-S̆ewc, Grammar of the Upper Sorbian Language: Phonology and Morphology, Lincom Europa, 1996, p. 249, ISBN 978-3-89586-0591