axis of evil
外观
英語
[编辑]詞源
[编辑]由大衛·弗魯姆在2002造出 並於 2002 年由喬治·沃克·布希總統在國情咨文中首次公開使用。可能與德意日軸心的歷史類似。擴展到天文物理學 由若昂·馬蓋若在2005。
名詞
[编辑]axis of evil (複數 axes of evil)
- 被喬治·沃克·布希指控支持恐怖主義和尋求大規模殺傷性武器的一組國家,最初定義為伊朗、伊拉克和北韓。
- 2010,喬治·沃克·布希,抉擇時刻[1], →ISBN, →OCLC, →OL,頁 233:
- I discussed Iraq with Gerhard during his visit to the White House on January 31, 2002. In my State of the Union address two days earlier, I had outlined the threats posed by Iraq, Iran, and North Korea. “States like these, and their terrorist allies, constitute an axis of evil, arming to threaten the peace of the world,” I said. The media seized on the phrase “axis of evil.” They took the line to mean that the three countries had formed an alliance. That missed the point. The axis I referred to was the link between the governments that pursued WMD and the terrorists who could use those weapons. There was a larger point in the speech that no one could miss: I was serious about dealing with Iraq.
- 2002 年 1 月 31 日,當格哈德訪問白宮時,我與他討論了伊拉克問題。兩天前的國情咨文中,我概述了伊拉克、伊朗和北韓所構成的威脅。我說:「這些國家以及他們的恐怖主義盟友構成了邪惡軸心,武裝起來威脅世界和平。」媒體抓住了「邪惡軸心」這個詞。他們認為這句話意味著這三個國家已經結盟了。但那並沒有抓到重點。我提到的軸心是追求大規模殺傷性武器的政府與能夠使用這些武器的恐怖分子之間的連結。演講中還有一個更重要的要點是任何人都不會忽略的:我對處理伊拉克問題持嚴肅態度。
- 2022年9月9日,瑪莎·布蕾波恩,“We must stand with Taiwan”, in Tullahoma News[2],塔拉霍馬,存檔自the original on 11 September 2022[3]:
- Communist China is on a mission for dominance. At the helm of the New Axis of Evil, China has indicated they will invade independent countries and destroy democratic leadership to achieve that end. My recent visit to Taiwan made it abundantly clear that the leaders in Taiwan want the United States and our allies to stand with them as they fight to keep their independence.
- 共產中國正肩負著稱霸的使命。作為新邪惡軸心的掌舵人,中國已表示他們將入侵獨立國家並摧毀民主領導層以達到這一目的。我最近對台灣的訪問非常清楚地表明,台灣領導人希望美國和我們的盟友與他們站在一起,共同維護台灣的獨立。
- (天體物理學,宇宙學) 由於優先軸導致的宇宙微波背景溫度異常可能影響了宇宙的發展。
- 近義詞:AOE
參見
[编辑]- (伊朗支持者使用): axis of resistance
- (天體物理學): dark flow、CMB cold spot