跳转到内容

维基词典:關於漢語/莆仙語

維基詞典,自由的多語言詞典

莆仙語,亦稱莆仙話興化話, 是閩語的一支,主要通行於福建省莆田市和週邊地區。

歷史上,莆仙語使用平話字Báⁿ-uā-ci̍)來書寫,該系統記錄了19世紀晚期莆田城區的口音。這個系統與現代各種莆仙語口音的音韻系統存在顯著差異。因此,由莆仙鄉音社為首的網路社群開發了莆仙話拼音來記錄現代音韻系統。維基詞典使用莆仙話拼音作為主要羅馬化系統,而平話字則由模組自動輸出。

本文介紹了莆仙語六個方言點——莆田江口南日仙遊游洋楓亭——的音韻系統,以及這兩套羅馬化系統的使用方法。除非另有說明,未用斜線括起來的轉寫為莆仙話拼音,其他則為國際音標(IPA)。

聲母

[编辑]

大多數莆仙語方言有15個聲母(包括零聲母),符合閩語常見的「十五音」系統。

莆仙語各方言的聲母差異很小。主要差異包括:

  • 在大多數方言中,s 讀作清齒齦邊擦音/ɬ/,但在仙遊的游洋鍾山石蒼,莆田北部的莊邊新縣大洋,以及福清新厝的鳳際村,此聲母讀作清齒擦音/θ/
  • 仙遊方言中讀邊音聲母的字比莆田多。古代母和母字在莆田讀作/t/,但在仙遊一般讀/l/
  • 極少數地理上接近閩南語區的莆仙語方言仍保留濁聲母,如bb /b/、gg /ɡ/和 zz /dz/。更完整的表格請參見此處

它們可以按照中古漢語來源排列如下:

例字 莆田 江口 南日 仙遊 游洋 楓亭 平話字 中古聲母 註釋
b
/p/
b
/p/
b
/p/
b
/p/
b
/p/
b
/p/
b
/*p/
(白)(白)
(白)(白)(白)(白)(白)(白) [Init-ver 1]
(白)(白)(白)(白)(白)(白) [Init-ver 2]
(白)(白)(白)(白)(白)(白) [Init-ver 3]
p
/pʰ/
p
/pʰ/
p
/pʰ/
p
/pʰ/
p
/pʰ/
p
/pʰ/
p
/*pʰ/
(白)(白)(白)(白) [Init-ver 4]
(文)(文)(文) m
/m/
m
/m/
m
/m/
m
/m/
m
/m/
m
/m/
m
/*m/
d
/t/
d
/t/
d
/t/
d
/t/
d
/t/
d
/t/
d
/*t/
(白)尿 l
/l/
l
/l/
l
/l/
(白)(白)(白) [Init-ver 5]
t
/tʰ/
t
/tʰ/
t
/tʰ/
t
/tʰ/
t
/tʰ/
t
/tʰ/
t
/*tʰ/
椿
n
/n/
n
/n/
n
/n/
n
/n/
n
/n/
n
/n/
n
/*n/
(白)(白)(白)(白)(白)(白) [Init-ver 6]
(白)(白)(白)(白)(白)(白) [Init-ver 7]
l
/l/
l
/l/
l
/l/
l
/l/
l
/l/
l
/l/
l
/*l/
(文)(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 1]
(白)(白)(白)(白) g
/k/
g
/k/
g
/k/
g
/k/
g
/k/
g
/k/
g
/*k/
[Init-ver 8]
(文)(文) [Init-lit 2]
(文)(文)(文)(文) [Init-lit 3]
(白)(白)(白)(白)(白)(白) [Init-ver 9]
k
/kʰ/
k
/kʰ/
k
/kʰ/
k
/kʰ/
k
/kʰ/
k
/kʰ/
k
/*kʰ/
(白)(白)(白) [Init-ver 10]
h
/h/
h
/h/
h
/h/
h
/h/
h
/h/
h
/h/
h
/*h/
(文)(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 4]
(文)(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 5]
(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 6]
(文)(文)(文)(文) [Init-lit 7]
(白)(白)(白)(白) [Init-ver 11]
(文)(文)(文) [Init-lit 8]
(文)(文) [Init-lit 9]
(文)(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 10]
(文)(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 11]
(白)(白)(白)(白) [Init-ver 12]
ng
/ŋ/
ng
/ŋ/
ng
/ŋ/
ng
/ŋ/
ng
/ŋ/
ng
/ŋ/
ng
/*ŋ/
(白)(白) [Init-ver 13]
z
/t͡s/
z
/t͡s/
z
/t͡s/
z
/t͡s/
z
/t͡s/
z
/t͡s/
c
/*t͡s/
(文)(文)(文)(文) [Init-lit 12]
(白)(白)(白)(白)(白) [Init-ver 14]
(文)(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 13]
(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 14]
c
/t͡sʰ/
c
/t͡sʰ/
c
/t͡sʰ/
c
/t͡sʰ/
c
/t͡sʰ/
c
/t͡sʰ/
ch
/*t͡sʰ/
(白)(白)(白)(白)(白) [Init-ver 15]
(白)(白)(白)(白) [Init-ver 16]
(白)(白) [Init-ver 17]
s
/ɬ/
s
/ɬ/
s
/ɬ/
s
/ɬ/
s
/θ/
s
/ɬ/
s
/*ɬ/
(文)(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 15]
(文)(文)(文)(文) [Init-lit 16]
(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 17]
(白)(白)(白)(白)(白)(白) [Init-ver 18]
(零聲母) (零聲母) (零聲母) (零聲母) (零聲母) (零聲母) (零聲母)
(文)(文)(文)(文)(文)(文) [Init-lit 18]
(文)(文) [Init-lit 19]
(白)(白) [Init-ver 19]
(白)(白)(白)(白)(白)(白) [Init-ver 20]
(文)(文)(文)(文) [Init-lit 20]
  1. 這些中古母字的文讀為h- /h/
  2. 這些中古母字的文讀為h- /h/
  3. 這些中古母字的文讀為h- /h/
  4. 這些中古母字的文讀為h- /h/
  5. 這些中古母字的文讀為z- /t͡s/
  6. 這些中古母字的文讀為l- /l/
  7. 這些中古母字的文讀為z- /t͡s/
  8. 這些中古母字的文讀為z- /t͡s/
  9. 這些中古母字的文讀為h- /h/
  10. 這些中古母字的文讀為h- /h/
  11. 這些中古母字的文讀為g- /k/
  12. 這些中古母字的文讀為零聲母
  13. 這些中古母字的文讀為g- /k/
  14. 這些中古母字的文讀為s- /ɬ//θ/
  15. 這些中古母字的文讀為s- (/ɬ//θ/)
  16. 這些中古母字的文讀為s- (/ɬ//θ/)
  17. 這些中古母字的文讀為零聲母
  18. 這些中古母字的文讀為零聲母
  19. 這些中古母字的文讀為h- /h/
  20. 這些中古母字的文讀為h- /h/
  1. 這些中古母字的白讀為n- /n/
  2. 這些中古母字的白讀為ng- /ŋ/
  3. 這些中古母字的白讀為h- /h/
  4. 這些中古母字的白讀為b- /p/
  5. 這些中古母字的白讀為p- /pʰ/
  6. 這些中古母字的白讀為b- /p/
  7. 這些中古母字的白讀為p- /pʰ/
  8. 這些中古母字的白讀為k- /kʰ/
  9. 這些中古母字的白讀為零聲母
  10. 這些中古母字的白讀為g- /k/
  11. 這些中古母字的白讀為零聲母
  12. 這些中古母字的白讀為g- /k/
  13. 這些中古母字的白讀為n- /n/
  14. 這些中古母字的白讀為d- /t/或l- /l/
  15. 這些中古母字的白讀為c- /t͡sʰ/
  16. 這些中古母字的白讀為c- /t͡sʰ/
  17. 這些中古母字的白讀為z- /t͡s/
  18. 這些中古母字的白讀為s- (/ɬ//θ/)
  19. 這些中古母字的白讀為c- /t͡sʰ/
  20. 這些中古母字的白讀為h- /h/

韻母

[编辑]

不同莆仙語方言的韻母數量差異很大,大約在35到60個之間。

莆仙語韻母大致可以分為四類:

  • 陽聲韻(以鼻音結尾的韻母):大多數莆仙語方言只有一個鼻音韻尾 ng/ŋ/;少數地理上接近閩南語區的方言有兩個鼻音韻尾:n /n/和ng /ŋ/
  • 入聲韻(以塞音結尾的韻母):莆仙語只有一個塞音韻尾 h /ʔ/
  • 陰聲韻(以口元音結尾的韻母)。
  • 鼻化韻(被鼻化的韻母):鼻化韻在莆田地區的許多方言點中已經消失(併入陰聲韻),但在接近仙遊的華亭鎮南部、莆田北部山區和一些沿海鄉鎮仍保留;鼻化韻母在整個仙遊地區則皆有保留。

以下分類按中古漢語韻類組織,將現代莆仙語中讀音相同的歸在一起,以清楚地顯示韻類與例字的關係。不列出對應古韻類的孤例字(如:攝的攝的攝的攝的攝的攝的攝的攝的攝的等)。

僅用於虛詞、無對應漢字的音,以及例外讀音(如莆田的韻母 ae /ɛ/,或仙遊的韻母 aonn /ãũ/)也不列出。更完整的表格請參見模組此表格

例字 莆田 江口 南日 仙遊 游洋 楓亭 平話字 中古韻攝 註釋
(文)(文) a
/a/
a
/a/
a
/a/
a
/a/
a
/a/
a
/a/
a
/*a/
(白)(白)(白)(白)(白) [Final 1]
(白)(白) ah
/*aːʔ/
[Final 2]
(白)(白)(白)(白)(白) ann
/ã/
ann
/ã/
ann
/ã/
aⁿ
/*ã/
(白) e
/e/
e
/e/
e
/e/
e
/e/
e
/e/
e
/e/

/*e/
(白)(白)(白) [Final 1]
(白) a̤h
/*eːʔ/
[Final 2]
(白)(白)(白)(白)(白) ae
/ɛ/
inn
/ĩ/
enn
/ẽ/
inn
/ĩ/
a̤ⁿ
/*ẽ/
(白)(白)(白) oe
/ø/
oe
/ø/
oe
/ø/
oe
/ø/
oe
/ø/
e
/e/

/*ø/
(白)(白)(白)(白)(白)
(白)(白)(白)(白)(白) ynn
/ỹ/
oenn
/ø̃/
inn
/ĩ/
e̤ⁿ
/*ø̃/
(白)(白)
(文) or
/ɒ/
or
/ɒ/
or
/ɒ/
or
/ɒ/
or
/ɒ/
or
/ɒ/

/*ɒ/
(白)(白)(白)(白)(白)
(文)(文)(文)
(白)(白)(白)(白)(白) [Final 1]
(白)(白)(白)(白) o̤h
/*ɒːʔ/
[Final 2]
(白)(白)(白)(白)(白) ornn
/ɒ̃/
ornn
/ɒ̃/
ornn
/ɒ̃/
o̤ⁿ
/*ɒ̃/
(白)(白)(白)(白)(白) o
/o/
o
/o/
o
/o/
o
/o/
o
/o/
er
/ɤ/
eo
/*o/
(白)(白)(文)(文)
(白)(白)(白)(白)(白)
(白)(白) [Final 1]
(白)(白) [Final 1]
(白)(白) eoh
/*oːʔ/
[Final 2]
(白)(白)(白)
i
/i/
i
/i/
i
/i/
i
/i/
i
/i/
i
/i/
i
/*i/
(文)(白)(白)
(白)(白)(白)(白) [Final 1]
(白)(白)(白) ih
/*iːʔ/
[Final 2]
(文)(文)(文) u
/u/
u
/u/
u
/u/
u
/u/
u
/u/
u
/u/
u
/*u/
(文)(白)(白)(白)(白)
(文) y
/y/
y
/y/
u/y
/u///y/
y
/y/
y
/y/
i
/i/

/*y/
ia
/ia/
ie
/ie/
ia
/ia/
ia
/ia/
ia
/ia/
ia
/ia/
ia
/*ia/
(白)(白)(白)(白)(白) [Final 1]
(白)(白) iah
/*iaːʔ/
[Final 2]
(白)(白)(白)(白)(白) iann
/iã/
iann
/iã/
iann
/iã/
iaⁿ
/*iã/
ieo
/ieu/
iao
/iɐu/
ieo
/ieu/
ieo
/iəu/
ieo
/iəu/
ieo
/iəu/
a̤u
/*eu/
(文)(文)(文)
(白)(白)(白) [Final 1]
(白)(白)(白)(白) a̤uh
/*euːʔ/
[Final 2]
(白)(白)(白)(白)(白) iunn
/iũ/
iunn
/iũ/
iunn
/iũ/
a̤uⁿ
/*eũ/
iu
/iu/
iu
/iu/
iu
/iu/
iu
/iu/
iu
/iu/
iu
/iu/
iu
/*iu/
(白)(白)(白)(白)
(文) ai
/ai/
ai
/ai/
ai
/ai/
ai
/ai/
ai
/ai/
ai
/ai/
ai
/*ai/
[Final 3]
(白)(白)使(白)(白)(白)
ao
/au/
ao
/au/
ao
/au/
ao
/au/
ao
/au/
ao
/au/
au
/*au/
(白)(白)(白)(白)(白)
(白) ou
/ou/
ou
/ou/
oo
/ɔ/
ou
/ou/
ou
/ou/
ou
/ou/
o
/*ou/
(白)(白)(白)(白)(白)
(白)(白)(白)(白)(白) ua
/ua/
uo
/uo/
ua
/ua/
ua
/ua/
ua
/ua/
ua
/ua/
ua
/*ua/
(文)
(白)(白)(白)(白)(白)
(白)(白)(白)(白) [Final 1]
(白)(白)(白)(白)(白) uah
/*uaːʔ/
[Final 2]
(白)(白)滿(白)(白)(白) uann
/uã/
uann
/uã/
uann
/uã/
uaⁿ
/*uã/
uei
/uei/
uai
/uɐi/
uei
/uei/
uei
/uei/
uai
/uai/
uei
/uei/
uai
/*uai/
(文)(文) oi
/oi/
oi
/*oi/
(白)(白)(白)(白)
(白)(白)(白)
(白)(白)(白) [Final 1]
(白)(白)(白) oih
/*oiːʔ/
[Final 2]
(白)(白)(白)(白)(白) uinn
/uĩ/
uinn
/uĩ/
uinn
/uĩ/
oiⁿ
/*oĩ/
(白)(白)(白)
(文) ui
/ui/
ui
/ui/
ui
/ui/
ui
/ui/
ui
/ui/
ui
/ui/
ui
/*ui/
(白)(白)(白)
(白) yor
/yɒ/
yoe
/yø/
ua
/ua/
ya
/ya/
ya
/ya/
ia
/ia/
io̤
/*yɒ/
(白)
(白)(白)(白)(白)(白)
(白)(白)(白)(白)(白) io̤h
/*yɒːʔ/
[Final 2]
(白)(白)(白)(白)(白) yann
/yã/
yann
/yã/
iann
/iã/
io̤ⁿ
/*yã/
(白)(白)(白)(白)(白)
(白)(白)(白)(白)(白) ung
/uŋ/
ung
/uŋ/
ng
/ŋ/
ng
/ŋ/
ung
/uŋ/
ng
/ŋ/
ng
/*ŋ/
[Final 4]
(白)(白)(白)(白)(白) ng
/ŋ/
ng
/ŋ/
ng
/ŋ/
(文) ang
/aŋ/
ang
/aŋ/
ang
/aŋ/
ang
/aŋ/
ang
/aŋ/
ang
/aŋ/
ang
/*aŋ/
(文)(文)(文)
(白)
(白)(白)(白)(文)(文)
(白)(白)
(白)(白)(白)(白)(白)
(文)(文)(文) yorng
/yɒŋ/
oeng
/œŋ/
oeng
/œŋ/
yoeng
/yøŋ/
yang
/yɐŋ/
ieng
/ieŋ/
io̤ng
/*yɐŋ/
oeng
/œŋ/
oeng
/œŋ/
e̤ng
/*œŋ/
(文)(文)(文)
(文)(文)(文) uang
/uaŋ/
ong
/ɔŋ/
uerng
/uəŋ/
uong
/uoŋ/
uang
/uaŋ/
uerng
/ɯəŋ/
uang
/*uaŋ/
[Final 5]
ong
/ɵŋ/
ong
/oŋ/
ong
/oŋ/
eong
/*oŋ/
(文)(文)(文)(文) orng
/ɒŋ/
orng
/ɒŋ/
orng
/ɒŋ/
orng
/ɒŋ/
orng
/ɒŋ/
orng
/ɒŋ/
o̤ng
/*ɒŋ/
(白)(白)(文)(文)
(文)(文)
(文)(文)(文)(文)
(文)(文)(文)(文) eng
/ɛŋ/
eng
/ɛŋ/
eng
/e̞ŋ/
eng
/ɛŋ/
eng
/ɛŋ/
eng
/ɛŋ/
eng
/*ɛŋ/
(白)(白)(白)(白)
(文)
(文)(文)
(文)(文) ieng
/iɛŋ/
ieng
/iɛŋ/
ieng
/ieŋ/
ieng
/iɛŋ/
ieng
/ieŋ/
iang
/*iaŋ/
(白)(白)(白)(白)(白) ing
/iŋ/
ing
/iŋ/
ing
/iŋ/
ing
/iŋ/
ing
/iŋ/
ing
/iŋ/
ing
/*iŋ/
(白)(文)
(文)
(白)(白)(白)(白)(白)
(文)
(文)(文)
yng
/yŋ/
oeng
/œŋ/
yng
/yŋ/
yng
/yŋ/
yng
/yŋ/
ing
/iŋ/
ṳng
/*yŋ/
(文) ah
/aʔ/
ah
/aʔ/
ah
/aʔ/
ah
/aʔ/
ah
/aʔ/
ah
/aʔ/
ah
/*aʔ/
(文)(文)(文)
(文)
(白)(白)(白)(白)(文)
(文) eh
/ɛʔ/
eh
/ɛʔ/
eh
/e̞ʔ/
eh
/ɛʔ/
eh
/ɛʔ/
eh
/ɛʔ/
eh
/*ɛʔ/
(白)(白)
(文)
(文)
(文)(文) oeh
/œʔ/
oeh
/œʔ/
oeh
/œʔ/
yoeh
/yøʔ/
oeh
/œʔ/
ieh
/ieʔ/
e̤h
/*œʔ/
(文)
(文)(文)(文)(文) yorh
/yɒʔ/
yah
/yɐʔ/
io̤h
/*yɒʔ/
(文) uah
/uaʔ/
oh
/ɔʔ/
uerh
/uəʔ/
uoh
/uoʔ/
uah
/uaʔ/
uerh
/ɯəʔ/
uah
/*uaʔ/
[Final 6]
(文)(白) oh
/ɵʔ/
oh
/oʔ/
oh
/oʔ/
eoh
/*oʔ/
(文)(文) orh
/ɒʔ/
orh
/ɒʔ/
orh
/ɒʔ/
orh
/ɒʔ/
orh
/ɒʔ/
orh
/ɒʔ/
o̤h
/*ɒʔ/
[Final 7]
(文)(文)
(文)(文)
ih
/iʔ/
ih
/eʔ/
ih
/iʔ/
ih
/iʔ/
ih
/iʔ/
ih
/iʔ/
ih
/*iʔ/
(文)(文)
(文) ieh
/iɛʔ/
eh
/ɛʔ/
eh
/e̞ʔ/
ieh
/ieʔ/
ieh
/iɛʔ/
ieh
/ieʔ/
iah
/*iaʔ/
(白)
yh
/yʔ/
oeh
/œʔ/
yh/ih
/yʔ///iʔ/
yh
/yʔ/
yh
/yʔ/
ih
/iʔ/
ṳh
/*yʔ/
  1. 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 這些字歷史上讀陰入聲,已併入陽去聲。
  2. 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 這些字歷史上讀陽入聲,在大多數口音中已併入陽平聲。
  3. 此處未列出罕見的平話字韻母/*aiːʔ/。例: (ma̍ih, “吵架”)
  4. 在一些方言中,此韻母在零聲母和 h- 後讀為 -ng,其他聲母後則分化為 -ung。
  5. 江口 ong /ɔŋ/與 uong /uoŋ/ 互為自由變體。
  6. 江口 oh /ɔʔ/ 與 uoh /uoʔ/ 互為自由變體。
  7. 此處未列出罕見的平話字韻母/*uʔ/,如: (huh)(今日莆田話已併入/ɒʔ/)。

聲調

[编辑]

大多數莆仙語方言有七個聲調,各方言的調值相似。一些方言的保守口音有八個聲調,但維基詞典不採用(見表格註釋)。

下表列出了莆仙語的七個聲調,與中古漢語的四聲和清濁區別配對,以反映歷史聲調變化。

調號 調名 例字 莆田 江口 南日 仙遊 游洋 楓亭 平話字 中古聲調 中古聲母類型 註釋
1 陰平 西 533 533 533 544 544 544 a [Tone 1]
2 陽平 13 13 13 24 24 24 á
3 上聲 453 453 453 332 332 332 â
次濁
4 陰去 42 42 42 42 42 42
5 陽去 11 11 11 21 21 21 ā
次濁
次濁
6A 陰入 21 21 21 2 2 2 ah [Tone 2]
6B (白)(白)(白)(白)(白)(白) 11 11 11 21 21 21 ā [Tone 3]
7A 陽入 4 4 4 4 4 4 a̍h [Tone 4]
鹿 次濁
7B (白)(白)(白)(白)(白)(白) 13 453 13 24 24 24 [Tone 5]
(白)(白)(白)(白)(白)(白) 次濁
  1. 某些聲調在變調後讀為高平調,與第1調相似但尾部不落下,這種聲調在維基詞典中記為S1。
  2. 6A調在對應文獻中一般稱為陰入聲。其特點為音節短促,有明顯的聲門塞音韻尾。在維基詞典中,這些字標記為「6」並帶聲門塞音標記。
  3. 6B調字來源於中古漢語清聲母入聲字,主要是白讀。有時稱為「古陰入」。這些字已失去短促音節和聲門塞音韻尾的特徵。在單字調中,它們與第5調完全相同,許多文獻亦將其標為第5調。但在變調環境中,它們仍表現得與6A調字相似,而與第5調的規則不同。在維基詞典中,這些字標記為「6」但不帶聲門塞音標記。請參見變調部分的例子。
  4. 7A調在對應文獻中一般稱為陽入聲。其特點為音節短促,有明顯的聲門塞音韻尾。在維基詞典中,這些字標記為「7」並帶聲門塞音標記。
  5. 7B調字來源於中古漢語濁塞音(全濁)或響音(次濁)聲母的入聲字,主要是白讀。有時稱為「陽入乙」或「中入聲」。這些字已失去短促音節和聲門塞音韻尾的特徵。在多數方言的單字調中,它們與第2調相同(江口方言中則與第3調相同),許多文獻亦將其歸為第2調(或第3調)。但在變調環境中,它們仍表現得與調7A字相似。在平話字音系和一些極保守的當代方言中,這個調類的調值為高升調(調值35),與第2調(或第3調)、7A調皆有別。例如: (bi2)≠ (bi7)≠ (bih7), (si2)≠ (si7)≠ (sih7), (sia2)≠ (siah7)≠ (sieh7), (ia2)≠ (ia7)≠ (ieh7)和 (dor2)≠ (dor7)≠ (dorh7)。在維基詞典中,這些字標記為「7」但不帶聲門塞音標記。請參見變調部分的例子。

此外,莆仙語中一些代詞的音調聽起來與上聲相似,但有-h韻尾。在維基詞典中,這些字標記為S3

聲母類化

[编辑]

聲母類化是莆仙語的一個顯著特徵,指的是非首音節的聲母受前一音節韻尾影響而改變讀音的現象。

根據前一音節韻尾的類型,類化可以分為4類。以下說明使用莆仙話拼音。

  1. 當前一音節以鼻音韻尾 -ng 結尾時:
    b, p, m → m
    d, t, n, l, z, c, s → n
    g, k, h, ng, (零聲母) → ng
  2. 當前一音節以入聲韻尾 -h 結尾時:
    所有聲母保持不變
  3. 當前一音節是開音節時:
    b, p → 零聲母(莆田、江口、南日)或 w(仙遊、游洋、楓亭)
    m, n, l, ng → 保持不變(m, n, l, ng)
    d, t, z, c, s → l
    g, k, h, (零聲母) → (零聲母)
  4. 當前一音節以鼻化韻尾結尾時(僅仙遊、游洋、楓亭):
    b, m, p → m
    d, t, n, l, z, c, s → n
    g, k, h, (零聲母) → (零聲母)
    ng → ng

對於有鼻化韻的方言,聲母為 m、n、ng 且韻母為口元音的音節有時被視為有鼻化韻尾,有時被視為普通開音節。維基詞典預設為前者。例如:

  • 暝頭
    ma2 tao2 → ma5 nao2
    /ma²⁴⁻²¹ (tʰ-)nau²⁴/
  • 暝班
    ma2 bang1 → ma5 wang1
    /ma²⁴⁻²¹ (p-)βaŋ⁵⁴⁴/
前字
後字
陽聲韻 入聲韻 陰聲韻 鼻化韻
b 其他 新婦
sing1 bu5 → sing2 mu5
/ɬiŋ⁵³³⁻¹³ (p-)mu¹¹/
目眉
mah7 bai2 → mah6 bai2
/maʔ⁴⁻²¹ pai¹³/
後壁
Ⓟao5 bia5 → ao4 ia5
/au¹¹⁻⁴² (p-)ia¹¹/
Ⓧao5 bia5 → ao4 wia5
/au²¹⁻⁴² (p-)βia²¹/
洋筆
iunn2 bih6 → iunn4 mih6
/ĩũ²⁴⁻⁴² (p-)miʔ²/
鼻化韻 戲棚
hi4 bann2 → hi4 ma2
/hi⁴² (p-)ma¹³/
p 其他 放炮
bang4 pao4 → bang1 mao4
/paŋ⁴²⁻⁵⁵ (pʰ-)mau⁴²/
結疕
geh6 pi3 → geh7 pi3
/kɛʔ²¹⁻⁴⁵ pʰi⁴⁵³/
廝拍
Ⓟso1 pa5 → so2 a5
/ɬo⁵³³⁻¹³ (pʰ-)a¹¹/
Ⓧso1 pa5 → so2 wa5
/ɬo⁵⁴⁴⁻²⁴ (pʰ-)βa²¹/
磚坯
zuinn1 puei1 → zuinn5 muei1
/t͡sũĩ⁵⁴⁴⁻²¹ (pʰ-)muei⁵⁴⁴/
鼻化韻 胛骿
gor5 piann3 → gor5 mia3
/kɒ²¹ (pʰ-)mia³³²/
m 凊糜
cing4 ma2 → cing4 ma2
/t͡sʰiŋ⁴² ma¹³/
惡物
orh6 muei2 → orh7 muei2
/ɒʔ²¹⁻⁴⁵ muei¹³/
索麵
so5 ming5 → so4 ming5
/ɬo¹¹⁻⁴² miŋ¹¹/
半暝
buann4 ma2 → buann1 ma2
/pũã⁴²⁻⁵⁵ ma²⁴/
d 其他 年兜
ning2 dao1 → ning5 nao1
/niŋ¹³⁻¹¹ (t-)nau⁵³³/
腹肚
bah6 dou3 → bah7 dou3
/paʔ²¹⁻⁴⁵ tɔu⁴⁵³/
布袋
bou4 doe5 → bou4 loe5
/pɔu⁴² (t-)lø¹¹/
棚頂
bann2 deng3 → bann5 neng3
/pã²⁴⁻²¹ (t-)nɛŋ³³²/
鼻化韻 藥單
ieo2 duann1 → ieo5 nua1
/ieu²⁴⁻²¹ (t-)nua⁵⁴⁴/
t 其他 田塗
ceng2 tou2 → ceng5 nou2
/t͡sʰɛŋ¹³⁻¹¹ (tʰ-)nɔu¹³/
賊頭
ceh7 tao2 → ceh6 tao2
/t͡sʰɛʔ⁴⁻²¹ tʰau¹³/
事體
so5 te3 → so5 le3
/ɬo¹¹ (tʰ-)le⁴⁵³/
性頭
sann4 tao2 → sann1 nao2
/ɬã⁴²⁻⁵⁵ (tʰ-)nau²⁴/
鼻化韻 大廳
dua5 tiann1 → dua5 nia1
/tua¹¹ (tʰ-)nia⁵³³/
n 嬸娘
sing3 nieo2 → sing2 nieo2
/ɬiŋ⁴⁵³⁻¹³ nieu¹³/
惡人
orh6 nang2 → orh7 nang2
/ɒʔ²¹⁻⁴⁵ naŋ¹³/
茶箬
dor2 nieo2 → dor5 nieo2
/tɒ¹³⁻¹¹ nieu¹³/
衫領
sornn1 nia3 → sornn5 nia3
/ɬɒ̃⁵⁴⁴⁻²¹ nia³³²/
l 王梨
orng2 lai2 → orng5 nai2
/ɒŋ¹³⁻¹¹ (l-)nai¹³/
出納
coh6 lah7 → coh7 lah7
/t͡sʰɔʔ²¹⁻⁴⁵ laʔ⁴/
尾梨
buei3 li2 → buei2 li2
/puei⁴⁵³⁻¹³ li¹³/
娘嬭
niu2 le3 → niu5 ne3
/niu²⁴⁻²¹ (l-)ne³³²/
g 凊汗
cing4 gua5 → cing4 ngua5
/t͡sʰiŋ⁴² (k-)ŋua¹¹/
墨膏
bah7 go1 → bah6 go1
/paʔ⁴⁻²¹ ko⁵³³/
雞角
ge1 gah6 → ge2 ah6
/ke⁵³³⁻¹³ (k-)aʔ²¹/
倩工
ciann4 gang1 → ciann1 ang1
/t͡sʰĩã⁴²⁻⁵⁵ (k-)aŋ⁵⁴⁴/
k 胸坎
horng1 kang3 → horng5 ngang3
/hɒŋ⁵³³⁻¹¹ (kʰ-)ŋaŋ⁴⁵³/
出虹
coh6 korng5 → coh4 korng5
/t͡sʰɔʔ²¹⁻⁴² kʰɒŋ¹¹/
鼻空
pi4 kang1 → pi1 ang1
/pʰi⁴²⁻⁵⁵ (kʰ-)aŋ⁵³³/
鼎篋
diann3 ke5 → diann2 e5
/tĩã³³²⁻²⁴ (kʰ-)e²¹/
h 蟲蟻
tang2 hyor5 → tang4 ngyor5
/tʰaŋ¹³⁻⁴² (h-)ŋyɒ¹¹/
粟核
corh6 hoh7 → corh7 hoh7
/t͡sʰɒʔ²¹⁻⁴⁵ hɔʔ⁴/
落雨
lo2 hou5 → lo4 ou5
/lo¹³⁻⁴² (h-)ɔu¹¹/
歡喜
huann1 hi3 → huann5 i3
/hũã⁵⁴⁴⁻²¹ (h-)i³³²/
ng 龍眼
loeng2 nge3 → loeng5 nge3
/lœŋ¹³⁻¹¹ ŋe⁴⁵³/
十五
seh7 ngou5 → seh4 ngou5
/ɬɛʔ⁴⁻⁴² ŋɔu¹¹/
預言
y5 ngoeng2 → y5 ngoeng2
/y¹¹ ŋœŋ¹³/
捲蔫
guinn3 ngeng1 → guinn5 ngeng1
/kũĩ³³²⁻²¹ ŋɛŋ⁵⁴⁴/
z 其他 針黹
zieng3 zi3 → zieng5 ni3
/t͡siɛŋ⁴⁵³⁻¹¹ (t͡s-)ni⁴⁵³/
熨枕
oh6 zing3 → oh7 zing3
/ɔʔ²¹⁻⁴⁵ t͡siŋ⁴⁵³/
利錢
li4 zing2 → li4 ling2
/li⁴² (t͡s-)liŋ¹³/
鼎灶
diann3 zao4 → diann5 nao4
/tĩã³³²⁻²¹ (t͡s-)nau⁴²/
鼻化韻 豆漿
dao5 ziunn1 → dao5 niu1
/tau²¹ (t͡s-)niu⁵⁴⁴/
c 其他 眩車
hyng2 cia1 → hyng5 nia1
/hyŋ¹³⁻¹¹ (t͡sʰ-)nia⁵³³/
出喙
coh6 cui4 → coh7 cui4
/t͡sʰɔʔ²¹⁻⁴⁵ t͡sʰui⁴²/
駛車
sai3 cia1 → sai5 lia1
/ɬai⁴⁵³⁻¹¹ (t͡sʰ-)lia⁵³³/
尻川
gor1 cuinn1 → gor5 nui1
/kɒ⁵⁴⁴⁻²¹ (t͡sʰ-)nui⁵⁴⁴/
鼻化韻 磚厝
zuinn1 cou4 → zuinn2 nou4
/t͡sũĩ⁵⁴⁴⁻²⁴ (t͡sʰ-)nɔu⁴²/
s 其他 總數
zorng3 sieo4 → zorng5 nieo4
/t͡sɒŋ⁴⁵³⁻¹¹ (ɬ-)nieu⁴²/
虼蚻
gorh7 suah7 → gorh6 suah7
/kɒʔ⁴⁻²¹ ɬuaʔ⁴/
對時
dui4 si2 → dui4 li2
/tui⁴² (ɬ-)li¹³/
兄嫂
hiann1 so3 → hiann5 no3
/hĩã⁵⁴⁴⁻²¹ (ɬ-)no³³²/
鼻化韻 收山
siu1 suann1 → siu5 nua1
/ɬiu⁵⁴⁴⁻²¹ (ɬ-)nua⁵⁴⁴/
(zero) 靈位
leng2 ui5 → leng4 ngui5
/lɛŋ¹³⁻⁴² (Ø-)ŋui¹¹/
八音
bah6 ing1 → bah7 ing1
/paʔ²¹⁻⁴⁵ iŋ⁵³³/
亞鉛
a4 oeng2 → a4 oeng2
/a⁴² œŋ¹³/
聽話
tiann1 ua5 → tiann2 ua5
/tʰĩã⁵⁴⁴⁻²⁴ ua²¹/

雖然聲母類化是莆仙語的一個突出特徵,但在連讀中並非所有詞或短語都會發生類化。一般來說,文讀詞彙和從標準語借來的新詞較不容易發生類化。短語通常也不發生類化(除了一些已經固化的例外)。

有些詞的類化讀音保留了古音,因此不遵循規則模式。例如(使用莆田方言讀音):

變調

[编辑]

莊仙語的變調規則複雜。一般來說,詞中的非末音節都會發生變調。

規則的雙音節變調由模組自動處理。下表顯示了這些變調規則。橫排代表第一音節的聲調,縱排代表第二音節的聲調。表格中的每個格子表示變調後第一音節的聲調結果。對於用斜線分隔的格子,左邊代表莆田方言,右邊代表仙遊方言。

後字
前字
1 2/7B 3 4 5/6B 6A 7A
1 5 5 5 5 2 2 5
2/7B 5 5 5 S1 4 4 5
3 5 2/S1 5 5 2 2 5
4 S1 4/S1 S1 S1 4 4 S1
5 5 5 5 S1 4 4 5
6A 7A 7A 7A 7A 4/7A 4/7A 7A
6B S1 S1 S1 S1 4 4 S1
7A 6A 6A 6A 7A 4 4 6A
S3 7A 7A 7A 7A 7A 7A 7A

詞例:

2nd
1st
1 2 3 4 5 6A 6B 7A 7B
1 豬哥
dy1 go1 → dy5 go1
/ty⁵³³⁻¹¹ ko⁵³³/
烏塗
ou1 tou2 → ou5 lou2
/ɔu⁵³³⁻¹¹ (tʰ-)lɔu¹³/
批紙
pe1 zyor3 → pe5 lyor3
/pʰe⁵³³⁻¹¹ (t͡s-)lyɒ⁴⁵³/
興化
hing1 hua4 → hing2 ngua4
/hiŋ⁵³³⁻¹³ (h-)ŋua⁴²/
番柿
huang1 ki5 → huang2 ngi5
/huaŋ⁵³³⁻¹³ (kʰ-)ŋi¹¹/
豬角
dy1 gah6 → dy2 gah6
/ty⁵³³⁻¹³ kaʔ²¹/
冬節
dang1 ze6 → dang2 ne6
/taŋ⁵³³⁻¹³ (t͡s-)ne¹¹/
薰盒
hong1 ah7 → hong5 ah7
/hɔŋ⁵³³⁻¹¹ aʔ⁴/
溪石
ke1 sieo7 → ke5 lieo7
/kʰe⁵³³⁻¹¹ (ɬ-)lieu¹³/
2 蝦蛄
hor2 gou1 → hor5 ou1
/hɒ¹³⁻¹¹ (k-)ɔu⁵³³/
行棋
gia2 gi2 → gia5 gi2
/kia¹³⁻¹¹ ki¹³/
姨媽
i2 ma3 → i5 ma3
/i¹³⁻¹¹ ma⁴⁵³/
名姓
mia2 sa4 → mia1 la4
/mia¹³⁻⁵⁵ (ɬ-)la⁴²/
柴料
cor2 lieo5 → cor4 lieo5
/t͡sʰɒ¹³⁻⁴² lieu¹¹/
牛軛
gu2 eh6 → gu4 eh6
/ku¹³⁻⁴² ɛʔ²¹/
松柏
soeng2 ba6 → soeng4 ma6
/ɬœŋ¹³⁻⁴² (p-)ma¹¹/
羊肉
ieo2 noeh7 → ieo5 noeh7
/ieu¹³⁻¹¹ nœʔ⁴/
茶箬
dor2 nieo7 → dor5 nieo7
/tɒ¹³⁻¹¹ nieu¹³/
3 火烌
hor3 hu1 → hor5 u1
/hɒ⁴⁵³⁻¹¹ (h-)u⁵³³/
飲糜
Ⓟang3 muei2 → ang2 muei2
/aŋ⁴⁵³⁻¹³ muei¹³/
Ⓧang3 mui2 → ang1 mui2
/aŋ³³²⁻⁵⁵ mui²⁴/
短䘼
doe3 uei3 → doe5 uei3
/tø⁴⁵³⁻¹¹ uei⁴⁵³/
蠓帳
mang3 dieo4 → mang5 nieo4
/maŋ⁴⁵³⁻¹¹ (t-)nieu⁴²/
手運
ciu3 ong5 → ciu2 ong5
/t͡sʰiu⁴⁵³⁻¹³ ɔŋ¹¹/
尾叔
buei3 zoeh6 → buei2 loeh6
/puei⁴⁵³⁻¹³ (t͡s-)lœʔ²¹/
碗缺
ua3 ki6 → ua2 ki6
/ua⁴⁵³⁻¹³ kʰi¹¹/
煮食
zy3 siah7 → zy5 liah7
/t͡sy⁴⁵³⁻¹¹ (ɬ-)liæʔ⁴/
?
4 樹奶
ciu4 neng1 → ciu1 neng1
/t͡sʰiu⁴²⁻⁵⁵ nɛŋ⁵³³/
敬虔
Ⓟging4 geng2 → ging4 geng2
/kiŋ⁴² kɛŋ¹³/
Ⓧging4 geng2 → ging1 geng2
/kiŋ⁴²⁻⁵⁵ kɛŋ²⁴/
喙䫌
cui4 pe3 → cui1 e3
/t͡sʰui⁴²⁻⁵⁵ (pʰ-)e⁴⁵³/
拜四
bai4 si4 → bai1 li4
/pai⁴²⁻⁵⁵ (ɬ-)li⁴²/
鼻路
pi4 lou5 → pi4 lou5
/pʰi⁴² lɔu¹¹/
四角
si4 gah6 → si4 gah6
/ɬi⁴² kaʔ²¹/
送節
sang4 ze6 → sang4 ze6
/ɬaŋ⁴² t͡se¹¹/
透日
tao4 dih7 → tao1 lih7
/tʰau⁴²⁻⁵⁵ (t-)liʔ⁴/
褲襪
kou4 buei7 → kou4 buei7
/kʰɔu⁴² puei¹³/
5 伓通
ng5 tang1 → ng5 nang1
/ŋ̍¹¹ (tʰ-)naŋ⁵³³/
面盆
ming5 pong2 → ming5 mong2
/miŋ¹¹ (pʰ-)mɔŋ¹³/
啞口
or5 kao3 → or5 ao3
/ɒ¹¹ (kʰ-)au⁴⁵³/
代誌
dai5 zi4 → dai1 li4
/tai¹¹⁻⁵⁵ (t͡s-)li⁴²/
利便
li5 beng5 → li4 eng5
/li¹¹⁻⁴² (p-)ɛŋ¹¹/
後角
ao5 gah6 → ao4 gah6
/au¹¹⁻⁴² kaʔ²¹/
大伯
dua5 ba6 → dua4 a6
/tua¹¹⁻⁴² (p-)a¹¹/
靜寂
zing5 zih7 → zing5 zih7
/t͡siŋ¹¹ t͡siʔ⁴/
銃藥
coeng5 ieo7 → coeng5 ngieo7
/t͡sʰœŋ¹¹ (Ø-)ŋieu¹³/
6A 竹篙
doeh6 go1 → doeh7 go1
/tœʔ²¹⁻⁴⁵ ko⁵³³/
百靈
beh6 leng2 → beh7 leng2
/pɛʔ²¹⁻⁴⁵ lɛŋ¹³/
沃水
orh6 zui3 → orh7 zui3
/ɒʔ²¹⁻⁴⁵ t͡sui⁴⁵³/
出葬
coh6 zorng4 → coh7 zorng4
/t͡sʰɔʔ²¹⁻⁴⁵ t͡sɒŋ⁴²/
捌字
Ⓟbeh6 zi5 → beh4 zi5
/pɛʔ²¹⁻⁴² t͡si¹¹/
Ⓧbeh6 zi5 → beh7 zi5
/pɛʔ²⁻⁴ t͡si²¹/
粟殼
Ⓟcorh6 kah6 → corh4 kah6
/t͡sʰɒʔ²¹⁻⁴² kʰaʔ²¹/
Ⓧcorh6 kah6 → corh7 kah6
/t͡sʰɒʔ²⁻⁴ kʰaʔ²/
? 竹笠
doeh6 lieh7 → doeh7 lieh7
/tœʔ²¹⁻⁴⁵ liɛʔ⁴/
竹箬
doeh6 nieo7 → doeh7 nieo7
/tœʔ²¹⁻⁴⁵ nieu¹³/
6B 伯公
ba6 gorng1 → ba1 orng1
/pa¹¹⁻⁵⁵ (k-)ɒŋ⁵³³/
隔年
ga6 ning2 → ga1 ning2
/ka¹¹⁻⁵⁵ niŋ¹³/
甲子
gor6 zi3 → gor1 li3
/kɒ¹¹⁻⁵⁵ (t͡s-)li⁴⁵³/
缺喙
ki6 cui4 → ki1 lui4
/kʰi¹¹⁻⁵⁵ (t͡sʰ-)lui⁴²/
惜命
sieo6 mia5 → sieo4 mia5
/ɬieu¹¹⁻⁴² mia¹¹/
拍折
pa6 sih6 → pa4 sih6
/pʰa¹¹⁻⁴² ɬiʔ²¹/
隔壁
ga6 bia6 → ga4 ia6
/ka¹¹⁻⁴² (p-)ia¹¹/
百日
ba6 dih7 → ba1 lih7
/pa¹¹⁻⁵⁵ (t-)liʔ⁴/
拍石
pa6 sieo7 → pa1 lieo7
/pʰa¹¹⁻⁵⁵ (ɬ-)lieu¹³/
7A 曝衫
porh7 sor1 → porh6 sor1
/pʰɒʔ⁴⁻²¹ ɬɒ⁵³³/
日頭
dih7 tao2 → dih6 tao2
/tiʔ⁴⁻²¹ tʰau¹³/
力草
lih7 cao3 → lih6 cao3
/liʔ⁴⁻²¹ t͡sʰau⁴⁵³/
目鏡
mah7 gia4 → mah7 gia4
/maʔ⁴ kia⁴²/
額份
geh7 hong5 → geh4 hong5
/kɛʔ⁴⁻⁴² hɔŋ¹¹/
蠟燭
lorh7 zorh6 → lorh4 zorh6
/lɒʔ⁴⁻⁴² t͡sɒʔ²¹/
? 虼蚻
gorh7 suah7 → gorh6 suah7
/kɒʔ⁴⁻²¹ ɬuaʔ⁴/
目液
mah7 sieo7 → mah6 sieo7
/maʔ⁴⁻²¹ ɬieu¹³/
7B 著災
dieo7 zoe1 → dieo5 loe1
/tieu¹³⁻¹¹ (t͡s-)lø⁵³³/
辣頭
lua7 tao2 → lua5 lao2
/lua¹³⁻¹¹ (tʰ-)lau¹³/
白殕
ba7 pu3 → ba5 pu3
/pa¹³⁻¹¹ pʰu⁴⁵³/
物配
muei7 puei4 → muei1 uei4
/muei¹³⁻⁵⁵ (pʰ-)uei⁴²/
石卵
sieo7 noe5 → sieo4 noe5
/ɬieu¹³⁻⁴² nø¹¹/
藥粕
ieo7 po6 → ieo4 po6
/ieu¹³⁻⁴² pʰo¹¹/
石級
sieo7 keh6 → sieo4 keh6
/ɬieu¹³⁻⁴² kʰɛʔ²¹/
食食
sia7 sih7 → sia5 sih7
/ɬia¹³⁻¹¹ ɬiʔ⁴/
篾蓆
bi7 cieo7 → bi5 lieo7
/pi¹³⁻¹¹ (t͡sʰ-)lieu¹³/
S3
guah3 gia1 → guah7 gia1
/kuaʔ³²⁻⁴ kia⁵³³/
我儂
guah3 nang2 → guah7 nang2
/kuaʔ³²⁻⁴ naŋ¹³/

heh3 zou3 → heh7 zou3
/hɛʔ³²⁻⁴ t͡sɔu⁴⁵³/
汝輩
dyh3 buei4 → dyh7 buei4
/tyʔ³²⁻⁴ puei⁴²/

heh3 torng5 → heh7 torng5
/hɛʔ³²⁻⁴ tʰɒŋ¹¹/
許下
heh3 gorh6 → heh7 gorh6
/hɛʔ³²⁻⁴ kɒʔ²¹/
-
heh3 orh7 → heh7 orh7
/hɛʔ³²⁻⁴ ɒʔ⁴/
-

三音節或以上的變調模式更加複雜和不規則,不能總是遵循雙音節詞的規則。在這種情況下,可能需要手動指定變調,如下文所述。

使用方法

[编辑]

不同的讀音組用/分隔。每組至少包含一個方言標籤,後面跟著冒號:,然後是拼音。同一組內的多個方言標籤用逗號,分隔。

對於遵循變調規則和類化規則的詞彙,模組會自動處理這些音韻變化;使用者只需要輸入每個字的本調讀音。

  • zh-pron|px=pt,nr,xy,ft:huei2/jk:huai2/yy:hoi2

  • 木瓜zh-pron|px=pt,nr,xy,yy,ft:borh7 gua1/jk:borh7 guo1

  • 烏目鏡zh-pron|px=pt:ou1 mah7 gia4/xy:ou1 mah7 giann4

  • 𤆬火山zh-pron|pt:cyor4 huei3 sua1/xy:cya4 huei3 suann1

  • 對於不發生變調的音節,可以在音節後加#以保持其本調。

    • 日食zh-pron|px=pt,xy:dih7# sih6

    對於不應發生類化的聲母,可以在音節前加*以阻止類化。

    • 政治zh-pron|px=pt,xy:zing4 *di5

  • 經理zh-pron|px=pt,xy:ging1 *li3

  • 掌頭指zh-pron|px=xy,yy,ft:zing3 tao2 *zai3

  • 對於預設規則無法解釋的音節變調,可以在音節後加-,後面跟實際調號。

    • 火舌zh-pron|px=pt:huei3-5 *si2/xy:huei3-5 si2

  • 木虱鬼zh-pron|px=pt,xy:bah7-6 seh6 gui3

  • 落雨天zh-pron|px=pt,xy:lo2-5 hou5-2 ting1

  • 如果音節的聲母和/或韻母在音韻過程中發生不規則變化,可以在該音節的調號前加>,後面跟實際的聲母和韻母(通常用於不規則類化)。

    • 仙遊zh-pron|px=pt,xy:sing1 iu>niu2

  • 三國zh-pron|px=xy:sang1 gorh>morh6

  • 煙筒zh-pron|px=pt:eng1 dang>lang2

  • 藥湯zh-pron|px=pt:ieo7 tung>nung1/xy:ieo7 tng>nng1

  • 一般來說,當輸入莆田讀音時,模組會自動生成對應的平話字,每個音節都是小寫並用連字號連接。要修改這個預設行為,可以在音節前加^以使首字母大寫;也可以在音節末尾加\來將後面的連字號替換為空格。這兩個標記必須放在任何其他音韻變化標記的「外面」。注意,對非莆田方言使用^\不會影響輸出。

    • 莆田zh-pron|px=pt,xy:^pou2 ceng2

  • 老牛食幼筍zh-pron|px=pt:lao5 *gu2#\ *sia2-5\ iu4 *song3/xy:lao5 *gu2# *sia2-5 iu4 *suong3

  • 參考資料

    [编辑]