User talk:Wargaz

維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索

[编辑]

哪有搞一堂言,容不下他人說法?就說去找《古文字詁林》這本書,引自《甲骨文編》諸多例證,《甲骨文編》也是小學堂甲骨文引用來源之一,說兩字同源可沒說是同一字。--Justice305讨论) 2017年10月26日 (四) 00:02 (UTC)

我有保留豐豊不同源說法啊~就正反兩方來源即可,無須硬要在這打筆仗引用過多來源。再說一次,兩字同源可沒說是同一字。Justice305讨论) 2017年10月26日 (四) 00:24 (UTC)

蝴蝶[编辑]

你好,我觉得蝴蝶和蛱蝶不是同音的,所以不算异体呢。您呢?Dokurrat讨论) 2017年11月21日 (二) 01:24 (UTC)

提醒[编辑]

請保持冷靜,切勿編輯戰,互相回退,否則閣下編輯權可能會暫且停止。如就排版問題有爭議,請移步啤酒館共同商議,以達成共識。--J.Wong 2018年2月19日 (一) 05:10 (UTC)

@Wong128hk:並沒有編輯戰,而且沒有互相回退。排版有問題嗎?那位自英文詞典搬運來模板,基本就他改的頁面用,而且還加語言鏈接,至少應刪語言鏈接吧?他刪舊有内容,我保留他新増的内容,還原爲中文詞典通用的排版,請問我做錯什麼了?--Wargaz讨论) 2018年2月19日 (一) 05:16 (UTC)
@Wong128hk:現在是計劃批量把中文詞典的舊排版改爲英文詞典的排版嗎?是,我肎定改回那位的編輯,如果不是,我不覺得我做的有問題。而且他搬運英文模板、改幾個頁面的排版,他到啤酒館和大家商量了嗎?沒有吧?--Wargaz讨论) 2018年2月19日 (一) 05:19 (UTC)
請保持善意推定。排版並非一成不變,拿其中一些詞條作測試亦無可厚非。語言連接問題,Sayonzei君已經對其作出提醒,或者其先前不知悉已經不用添加呢?討論排版這回事,誰發起也一樣,到最後就跟共識去批量修改排版囉,從英文維基詞典引入新元素,亦未嘗不可。而且閣下回退時,甚至將原有內容移除呢。在下無意怪責兩位,亦非要追究,而是既然此計劃是協作計劃,兩位都是有心人,回退來回退去,對此計劃亦只是百害而無一利,何不達成共識,一起按共識修改詞條?--J.Wong 2018年2月19日 (一) 06:33 (UTC)
是的,你說的有道理。但對于百科現有模板可以滿足功能、大多數頁面已用上,卻非要引入個英文字典相同作用的新模板,我對此是不能苟同的。他改了恐怕最多幾十頁面,光漢字就幾萬頁面,不是我惡意推斷,是事實他離開了,沒有攷慮後續這幾萬頁面還按不按照他的新模板改。噉那字是我疏忽了,我以後改回排版中會更注意。--Wargaz讨论) 2018年2月19日 (一) 06:42 (UTC)
另外,目前格式手冊也沒有改,按全域編輯記録他大概也的確離開維基計劃了,你覺得有必要再在鋪酒館討論下用不用把所有漢字+漢字詞頁面改成他的新排版嗎?--Wargaz讨论) 2018年2月19日 (一) 06:45 (UTC)
如果真的要改,可以找機械人幫忙。現時那個模板是用wikitext提供,而新引入模板是用module,即是腳本提供,可以顯示更多漢語族語音(或者叫方言音),這是舊模板所不能及。這點必須承認。他不是今日才編輯過嗎?去談談吧。--J.Wong 2018年2月20日 (二) 04:53 (UTC)
漢語語族那個我並非反對,而且我也保留了。我說了是現在的模板和新模板功能一致的情況下,沒有必要換新模板。這不是折騰是什麼?哪怕是機器人修改爲什麼用在更有用的地方?--Wargaz讨论) 2018年2月20日 (二) 04:59 (UTC)

有關修訂版本5367071之回退[编辑]

就我所知,「傳統漢字」這一稱呼沒有權威機構的定義和規範,但中華民國、中華人民共和國香港特別行政區、澳門特別行政區都有繁體字表和正體字表。將簡體字稱為簡化字我沒有意見,因為簡化字其實是官方稱呼,但我認為繁體仍應該顯示為繁體字或繁體/正體。也許在歷史上並不客觀,但無論是在律令角度上還是在實際使用上來看,我認為這樣稱呼都是最適當的。希望能夠就這點達成共識,在那之前我不會撤銷您對顯示書寫系統稱呼的編輯。R96340讨论) 2018年5月19日 (六) 16:26 (UTC)

已看到最新更改,現在的做法是可接受的。就先這樣吧。R96340讨论) 2018年5月19日 (六) 18:58 (UTC)
好的,以後我會更加嚴謹地編輯,多謝指正。--Wargaz讨论) 2018年5月19日 (六) 19:01 (UTC)


異體字[编辑]

難道我會不知這些有異體字關係?問題既使這些金文或古文文字出土一段時間,兩岸三地教育單位仍未當成異體字收錄,像臺灣教育部異體字字典未收錄隸定(變)文字,隸定(變)文字提交UNICODE收錄是有其學術需要,跟官方是否收錄為異體字是兩回事。Justice305讨论) 2018年7月31日 (二) 14:00 (UTC)

@Justice305:那伱覺得維基詞典是應符合學術實際還是死守總會有些過旹旳官方幖準?李學勤旳《字源》中「笑」字演變旳楷書不僅列了「𦬫」,更有「芖」(《字源》第405枼)。何況異軆字字典就沒有收録古文字隸定字?請問這个是什麼?官方更新㝵慢收㝵不全而已,而維基詞典就是有這樣旳優勢能及旹更新,跟上文字學前沿硏究,爲更多不憭解文字旳人科普。而我們卻要自斷長處,和過旹旳官方一樣?而且爲何是和臺灣旳異軆字字典看齊,怎麼不和大陸旳《第一批異軆字整理表》看齊呢?那異軆字收録㝵更少了,可以退刪旳更多了。伱覺得那過旹,那2013年旳《通用規笵漢字表》整理旳異軆字止是更少。--Wargaz讨论) 2018年8月1日 (三) 01:30 (UTC)
那是〈魏劉玉墓誌〉即有的碑別字,甲骨文後來發現並適以解釋文字脈絡。大陸歸咎是簡化漢字、減少漢字繁複才限制異體字使用,何須看齊。出土隸定(變)文字之所以目前未被官方收錄異體字,癥結在於各家治學對隸定方式不同、沒標準可循,因此皆以小學字書收錄為主,出土隸定(變)文字為輔,官方態度謹慎保守是可理解的。個人只是對訓詁有興趣的維基編輯者,無學術成就、不敢造次,最多以學術資料導向有異體字的關係。關於「」,目前找到的就是《熹平石經》那一塊拓本字形,但個人滿懷疑漢字部件為「大'」(犬)就是了。Justice305讨论) 2018年8月1日 (三) 02:42 (UTC)
@Justice305:伱說「亞」不算,那請看這个「𨒵」,出處是《金文詁林》和《中華字海》,而《中華字海》旳出處還是羅振玉1917-1918年旳《夢郼艸堂吉金圖上》,伱還想斬釘截鐵地說官方就是不收古文字隸定字?承認就是想收而收㝵慢吧。何況隸定方法不一是我們拒收旳理由?隸定方法不正應收全盡量不屚嗎?而且以前小學沒有收録隸定方法不一旳嗎?沒有,收録了。「廾」形至今很亂而不統一,有目前常見「大」旳,也有「廾」、「⿱一八」,但从「廾」之字基本會收録其它从其它「廾」形旳異軆,例如「興」。所以隸定不統一就不收録不是理由,以前旳不統一收録,沒有理由新旳就不收録,毫無道理旳雙幖幖準。而且閣下旳潛臺詞是我在「造次」嗎?並不是我發明或瞎編了這些異軆關系,我也是按照了《字源》這頪權威書籍編輯,除非閣下認爲我旳資料就不算學術資料,僅閣下能看到旳算,我相信閣下沒有如此陜隘。而且關于「犬」字閣下真需要進一步學習,建議閱讀「類」简化后为什么要把形旁「犬」的一点去掉? - 趙瑾昀的回答 - 知乎

虽说楷书中「犬」这一点也可视作由秦简字形的第一笔直接脱落而得,但是对比「犬」字比较存古的笔顺,楷书中的「犬」实际上是先写完「大」形的「犬」字,再写右上角区别符(丶),与「圡」(「土」为了区别于「士」所造的区别字)、「玉」的加点成因非常类似,所以本文不采用这种说法。

……

因而中国大陆的「类」、「奖」,以及东洋日本国的「突」、「臭」、「奨」,其下方都是从「大」形的「犬」。

所以作爲「笑」異軆字旳「芖」,即使下面是「大」,也應視爲从「大」形旳「犬」,而不用非㝵强行幻視出一點。--Wargaz讨论) 2018年8月1日 (三) 04:25 (UTC)