Category:扎利茲尼亞克短形式特例2的俄語形容詞
外观
俄語詞條形式以-нный結尾(有兩個н)但所有短形式都只以一個-н結尾的形容詞。例如подве́рженный (podvéržennyj,“易受、容易、傾向於”),短形式為подве́ржен, подве́ржена, подве́ржено, подве́ржены。所有以-нный結尾的過去被動分詞在其短形式中都依此方式變格,大多數或所有依此方式變格的形容詞在起源上都是過去被動分詞。與特例1不同,後者只有陽性單數短形式不規則地只有一個-н。注意許多詞彙兩種方式都有,作為分詞時依特例2變格,作為形容詞時依特例1變格。例如отвлечённый (otvlečónnyj),作為отвле́чь (otvléčʹ,“分散、轉移”)的過去被動分詞時短形式為отвлечён, отвлечена́, отвлечено́, отвлечены́,但作為意思是「抽象的」的形容詞時短形式為отвлечён, отвлечённа, отвлечённо, отвлечённы。
本分类目前不含有任何页面或媒体文件。