跳转到内容

維基詞典,自由的多語言詞典
U+AE38, 길
諺文音節GIL
組成: + +

[U+AE37]
諺文音節
[U+AE39]


긿

긔 ←→ 까

朝鮮語

[编辑]

詞源 1

[编辑]

源自 近世朝鮮語 긿 (kilh),源自 中古朝鮮語 긿〮 (kílh),可能最終源自 上古朝鮮語 道尸 (*KIl)。中古朝鮮語 /-h/ 可能是古代地點後綴的殘留;參見「附錄:中古朝鮮語 h 結尾的名詞」。

諺文形式,最早以中古朝鮮語 긿〮耶魯拼音kílh)見於1447年的《龍飛御天歌 / 용비어천가》。

發音

[编辑]
羅馬化
國語羅馬字?gil
國語羅馬字(轉寫)?gil
馬科恩-賴肖爾式?kil
耶魯拼音?kil
  • 南部慶尚方言釜山音高重音 / 에 /

    紅色的音節為高音。除了 에,這個詞連同下一個後綴音節一律讀成高音。

名詞

[编辑]
숲속 (supsog-ui gil林中小徑).

(gil)

  1. (比喻義) 道路
    아직 멀고 험하다.
    Ajik-do gal gir-i meolgo heom-hada.
    還有很長的險要走。
    독신 택하였다.
    Geu-neun doksin-ui gir-eul taek-hayeotda.
    他選擇了單身的
  2. 路途旅途路徑路程旅程行程
    잃고 숲속 헤맸다.
    Geu-neun gir-eul ilko supsog-eul hemaetda.
    他迷了,在森林裡徘迴。
    돌아오는 잠깐 들렀어. (休閒)
    Doraoneun gir-e jamkkan deulleosseo.
    回來的上順便來看看。
  3. (比喻義) 道路歷程過程
    민주화 험하 험했다.
    Minjuhwa-ui gir-eun heom-ha-di heom-haetda.
    民主化的道路險峻又坎坷。
    변호사 걷고 있다.
    Geu-neun byeonhosa-ui gir-eul geotgo itda.
    他走在成為律師的道路上。
  4. (比喻義) 方式方法手段
    近義詞:방도(方道) (bangdo)
    그것 성공 유일한 이다.
    Geugeos-i seonggong-ui yuil-han girida.
    那是通往成功的唯一途徑
    마음 없구나.
    Neo-ui ma'eum-eul al gir-i eopguna.
    我無理解你的心情。
其他寫法
[编辑]
派生詞
[编辑]
參見
[编辑]

詞源 2

[编辑]

最早以中古朝鮮語 질〮耶魯拼音cíl)見於1459年的《月印釋譜 / 월인석보》。

首爾方言使用者為了避免南方方言中的 /ki/ > /t͡ɕi/ 腭化而造成的矯枉過正,從而產生 近世朝鮮語 (kil)김치 (gimchi)기와 (giwa) 也是這種現象的兩個常見例子。非標準方言通常保留原本的形式。

發音

[编辑]
羅馬化
國語羅馬字?gil
國語羅馬字(轉寫)?gil
馬科恩-賴肖爾式?kil
耶魯拼音?kil

名詞

[编辑]

(gil)

  1. 溫馴馴順馴服馴良馴善
    들어서 듣는다.
    Geu gae-neun gir-i jal deureoseo mar-eul jal deunneunda.
    那條狗很溫馴、很聽話。
  2. (指工具) 上;穿
    신발이라 아직 들었다.
    Gat san sae sinbar-ira ajik gir-i an deureotda.
    新買的鞋還沒穿上路。
  3. (少見) 習慣,用順手,好使,好用
使用說明
[编辑]
  • 主要與動詞 들다 (deulda進入不及物)들이다 (deurida花費及物) 連用,有時與動詞 나다 (nada不及物) 連用。
其他寫法
[编辑]
派生詞
[编辑]