跨語言[编辑]
覂(襾部+5畫,共11畫,倉頡碼:一田竹戈人(MWHIO),四角號碼:10307,部件組合:⿱覀乏)
|
上古漢語
|
砭
|
*prom, *proms
|
貶
|
*promʔ
|
窆
|
*proms
|
泛
|
*pʰoms, *bob
|
姂
|
*pʰoms, *bob, *kpʰob
|
䒦
|
*pʰom, *pʰoms
|
柉
|
*bom
|
覂
|
*poŋʔ
|
眨
|
*sproːb
|
鴔
|
*brub
|
乏
|
*bob
|
韻圖
|
字
|
覂
|
讀音 #
|
1/1
|
聲紐
|
幫 (1)
|
韻類
|
鍾 (7)
|
聲調
|
上 (X)
|
開合
|
開
|
四等
|
三
|
反切
|
方勇切
|
白一平方案
|
pjowngX
|
擬音
|
鄭張尚芳
|
/pɨoŋX/
|
潘悟雲
|
/pioŋX/
|
邵榮芬
|
/pioŋX/
|
蒲立本
|
/puawŋX/
|
李榮
|
/pioŋX/
|
王力
|
/pĭwoŋX/
|
高本漢
|
/pi̯woŋX/
|
推斷官話讀音
|
fěng
|
推斷粵語讀音
|
fung2
|
- 上古
- (白–沙):/*p(r)omʔ/
- (鄭張):/*poŋʔ/
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
|
字
|
覂
|
讀音 #
|
1/1
|
現代北京音 (拼音)
|
fěng
|
構擬中古音
|
‹ pjowngX ›
|
構擬上古音
|
/*p(r)omʔ/ (方言:*-om > *-oŋ)
|
英語翻譯
|
overturn (no pre-Hàn exx.)
|
來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:
* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;
* 句號 "." 表示音節範圍。
|
鄭張系統 (2003)
|
字
|
覂
|
讀音 #
|
1/1
|
序號
|
2849
|
聲符
|
乏
|
韻部
|
東
|
小分部
|
0
|
對應中古韻
|
覂
|
構擬上古音
|
/*poŋʔ/
|
覂
- (書面) 翻倒,推翻
- 缺乏