(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)
折角 • (sekkaku)
- 表示為了某一目的克服困難或做出努力(有時可表示某行為雖已完成,但未能達到預期結果的遺憾感):好不容易,特意
- せっかく来てくれたんだから、ゆっくりしていきなさい。
- Sekkaku kite kureta nda kara, yukkuri shite iki nasai.
- 你特意來了一趟,慢慢坐一會兒吧。
- (以「折角の」形式,後接體言) 表示珍惜難得的機會或恩惠:好不容易,難得的
- せっかくの好機を逃がしてしまった。
- Sekkaku no kōki o nigashite shimatta.
- 錯過了難得的好機會。
- (通常用於書信) 盡全力,下定決心
- 先生のお言葉を忘れずに、せっかく勉学に励む覚悟です。
- Sensei no okotoba o wasurezu ni, sekkaku bengaku ni hagemu kakugo desu.
- 牢記老師的話,我下定決心努力學習。
折角 • (sekkaku)
- 表示竭盡全力
- 表示艱難的處境