幸せ
外观
日语
[编辑]詞中漢字 |
---|
幸 |
しあわ 三年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
幸 仕合せ 仕合わせ 倖せ |
詞源
[编辑]动词為合わす (shiawasu) 的連用形 (ren'yōkei)。[1][2]
发音
[编辑]形容词
[编辑]幸せ • (shiawase) ←しあはせ (siafase)?ナ形 (連體形 幸せな (shiawase na),連用形 幸せに (shiawase ni))
活用
[编辑]「幸せ」的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 幸せだろ | しあわせだろ | shiawase daro |
連用形 | 幸せで | しあわせで | shiawase de |
終止形 | 幸せだ | しあわせだ | shiawase da |
連体形 | 幸せな | しあわせな | shiawase na |
仮定形 | 幸せなら | しあわせなら | shiawase nara |
命令形 | 幸せであれ | しあわせであれ | shiawase de are |
主要活用形 | |||
簡體否定 | 幸せではない 幸せじゃない |
しあわせではない しあわせじゃない |
shiawase de wa nai shiawase ja nai |
簡體過去 | 幸せだった | しあわせだった | shiawase datta |
簡體過去否定 | 幸せではなかった 幸せじゃなかった |
しあわせではなかった しあわせじゃなかった |
shiawase de wa nakatta shiawase ja nakatta |
敬體 | 幸せです | しあわせです | shiawase desu |
敬體否定 | 幸せではありません 幸せじゃありません |
しあわせではありません しあわせじゃありません |
shiawase de wa arimasen shiawase ja arimasen |
敬體過去 | 幸せでした | しあわせでした | shiawase deshita |
敬體過去否定 | 幸せではありませんでした 幸せじゃありませんでした |
しあわせではありませんでした しあわせじゃありませんでした |
shiawase de wa arimasen deshita shiawase ja arimasen deshita |
連接形 | 幸せで | しあわせで | shiawase de |
假定形 | 幸せなら(ば) | しあわせなら(ば) | shiawase nara (ba) |
暫定形 | 幸せだったら | しあわせだったら | shiawase dattara |
推量形 | 幸せだろう | しあわせだろう | shiawase darō |
連用形 | 幸せに | しあわせに | shiawase ni |
程度形 | 幸せさ | しあわせさ | shiawasesa |
名词
[编辑]幸せ • (shiawase) ←しあはせ (siafase)?
參考資料
[编辑]- ↑ “幸せ”,デジタル大辞泉 [數位大辞泉][1],東京:小學館,約四個月更新一次年
- ↑ “幸せ”,日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten)
[2],第2版,東京:小學館,2000年出版,2007年發布於線上年,ISBN 4-09-521001-X,此處提供簡明版本條目(註:方言含義、詞源理論、發音(包括現代發音、方言發音和歷史讀法)、上代特殊假名遣、包含該詞的古詞典以及這些詞典中的漢字拼寫已被省略。)
- ↑ 2006,大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京:三省堂,ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1998,NHK日本語発音アクセント辞典(NHK日語發音重音詞典) (日語),東京:NHK,ISBN 978-4-14-011112-3