寿司

維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索

漢語[编辑]

關於「寿」的發音和釋義,請看壽司
此詞「寿司」是「壽司」的簡化字。
註解:
  • 簡體字主要在中國大陸、馬來西亞和新加坡使用。
  • 繁體字主要在香港、澳門和臺灣使用。

日語[编辑]

詞源1[编辑]

日語維基百科有一篇文章關於:
維基百科有一篇文章關於:
巻きずし(捲壽司)
本詞中的漢字
寿

常用漢字
借字

四年級
借字
慣用 音讀
其他拼寫
壽司 (舊字體)

源自酸し (sushi, 酸的),現代形容詞酸い (sui, 酸的) (shi) 變形。[1][2][3]

原來指一種經過醃製發酵,不用冷藏的魚。這種魚有時候會用米或者浸過醋的米包裹住,來加快發酵進程。在江戶時代,這種魚也叫做早鮨早鮓 (hayazushi),類同現代的馴鮨熟鮨 (narezushi)。

漢字寫法是借字 (当て字)。

發音[编辑]

名詞[编辑]

寿()() (sushi(舊字體 壽司

  1. 壽司
使用說明[编辑]

壽司可用多種量詞來表示:

かん / (kan) 是一個較新的用法。從壽司雛形出現的江戶時代一直到大正時代,書面記錄中都只有 (tsu) (ko)的使用。[6]

衍生詞[编辑]
派生詞[编辑]
  • 丹麥語: sushi c
  • 印尼語: susyi
  • 意大利語: sushi m
  • 法語: sushi m
  • 波蘭語: sushi n
  • 英語: sushi
  • 葡萄牙語: sushi m
  • 西班牙語: sushi m

參見[编辑]

詞源2[编辑]

本詞中的漢字
寿
ひさ
常用漢字

四年級
借字
名乘 音讀
其他拼寫
壽司 (舊字體)
久紫
ひさ志




尚四
寿志

源自古典形容詞(ひさ) (hisashi, 對應現代形容詞(ひさ)しい (hisashī, 長久))

發音[编辑]

專有名詞[编辑]

寿(ひさ)() (Hisashi

  1. 男性名字

來源[编辑]

  1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
  2. 2.0 2.1 2.2 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
  3. 1995,《大辞泉》(大辞泉)(日語),東京小學館ISBN 4-09-501211-0
  4. 4.0 4.1 1997新明解國語辭典,第五版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13143-0
  5. 5.0 5.1 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3
  6. 飯田朝子 (04 2004), 町田健, 编, 数え方の辞典 (Kazoekata no Jiten, “數數辭典”)[1] (日語), 東京: 小學館[永久失效連結]
    『改訂食品事典』(1974)によると、昭和時代、仕上げた料理を2個盛り付けることを料理人の間で「にかん盛り」と言うようになり、「かん」を「個」の意味で使ったとあります。
    根據《改訂食品辭典》(1974),昭和時代製作壽司的廚師會將一碟裝有兩份的壽司稱為“兩貫一碟”,將“貫”當做“個”的意思來使用。