維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索
U+5A18, 娘
中日韓統一表意文字-5A18

[U+5A17]
中日韓統一表意文字
[U+5A19]

跨语言[编辑]

筆順
10 strokes

汉字[编辑]

部+7畫,共10畫,倉頡碼:女戈日女(VIAV),四角號碼43432部件組合:⿰

派生汉字[编辑]

参考资料[编辑]


汉语[编辑]

正體/繁體 /
簡體
:“母亲”

字形来源[编辑]

形聲漢字(OC *naŋ):意符+聲符 (OC *raŋ)

词源[编辑]

先唐时期文献内不可考,可能最终源自女郎 (中古 ɳɨʌX lɑŋ)的融合(Coblin, 1994)。

或者借自原始突厥語 *ana ~ *eńe (母亲),对比土耳其語 ana維吾爾語 ئانا(ana)Vovin and McCraw, 2011)。

发音[编辑]


註解:nion3 - 用于“外婆,姥姥”一意,即娘娘姥娘
註解
  • nòng - 白读;
  • niòng - 文读。
  • 閩南語
  • 註解
    • niû/niô͘/niâu, niâ - 白读;
    • liông/liâng - 文读。
    註解
    • nio5/niê5 - 白读;
    • niang5 - 文读。
  • 吳語
  • 湘語

    • 各地讀音
    語言 地區
    標準漢語 北京 /niɑŋ³⁵/
    哈爾濱 /niaŋ²⁴/
    天津 /niɑŋ⁴⁵/
    濟南 /ȵiaŋ⁴²/
    青島 /niaŋ⁴²/
    鄭州 /niaŋ⁴²/
    西安 /niaŋ²⁴/
    西寧 /ȵiɔ̃²⁴/
    銀川 /niɑŋ⁵³/
    蘭州 /ȵiɑ̃⁵³/
    烏魯木齊 /ȵiɑŋ⁵¹/
    武漢 /niaŋ²¹³/
    成都 /ȵiaŋ³¹/
    貴陽 /niaŋ²¹/
    昆明 /niã̠³¹/
    南京 /liaŋ²⁴/ 爹~
    /liaŋ³¹/ 姑姑
    合肥 /liɑ̃⁵⁵/
    晉語 太原 /niɒ̃¹¹/ ~家
    /niɒ̃⁴⁵/ 姥姥
    平遙 /ȵiɑŋ¹³/
    /ȵyə¹³/ ~~廟
    呼和浩特 /niɑ̃³¹/
    吳語 上海 /ȵiã²³/
    蘇州 /ȵiã¹³/
    杭州 /ȵiɑŋ²¹³/
    溫州 /ȵi³¹/
    徽語 歙縣 /nia⁴⁴/
    屯溪 /ȵiau⁴⁴/
    湘語 長沙 /ȵian¹³/
    湘潭 /ȵian¹²/
    贛語 南昌 /ȵiɔŋ⁴⁵/
    客家語 梅縣 /ŋioŋ¹¹/
    桃源 /ŋioŋ¹¹/
    粵語 廣州 /nœŋ²¹/
    南寧 /nɛŋ⁵⁵/
    /nœŋ²¹/
    香港 /nœŋ²¹/
    閩語 廈門 (閩南) /liɔŋ³⁵/
    /niu³⁵/
    福州 (閩東) /nuoŋ⁵³/
    建甌 (閩北) /niɔŋ³³/
    /niɔŋ²¹/
    汕頭 (閩南) /niõ⁵⁵/
    海口 (閩南) /niaŋ³¹/
    /nio³¹/

    韻圖
    讀音 # 1/1
    聲紐 (12)
    韻類 (105)
    聲調 平 (Ø)
    開合
    四等 III
    反切
    擬音
    鄭張尚芳 /ɳɨɐŋ/
    潘悟雲 /ɳiɐŋ/
    邵榮芬 /niɑŋ/
    蒲立本 /ɳɨaŋ/
    李榮 /niaŋ/
    王力 /nĭaŋ/
    高本漢 /ni̯aŋ/
    推斷官話讀音 niáng
    推斷粵語讀音 noeng4
    鄭張系統 (2003)
    讀音 # 1/1
    序號 8045
    聲符
    韻部
    小分部 0
    對應中古韻
    構擬上古音 /*naŋ/
    注釋

    释义[编辑]

    1. 女性,尤指年轻女性
        ―  niang  ― 
    2. (口語) 母亲
    3. 他人妻子
    4. 女人
    5. (宗教) 媽祖妈祖 (Māzǔ)的同義詞。
    6. (通常貶義, 指男性或男孩) 行为举止女性,没有男子汉气概
        ―  niángpào  ― 
    7. () (汉语言学) (中古 ɳɨɐŋ)的中古汉语

    近义词[编辑]

    方言用詞 — 媽媽 (“母親(當面稱呼)”) [地圖]
    語言 地區
    文言文
    書面語 (白話文) 母親
    官話 北京 媽媽
    臺灣 媽媽
    天津 媽媽老媽
    哈爾濱 媽媽
    瀋陽 媽媽
    牟平
    濟南 媽媽
    洛陽 媽兒
    萬榮
    萬榮(榮河)
    西安
    銀川
    蘭州
    西寧 阿媽媽媽姆媽
    烏魯木齊 媽媽阿娘 回族用語阿娘子 used with minorities
    武漢 姆媽媽媽
    成都 媽媽
    貴陽
    昆明
    柳州 阿媽
    徐州 媽媽大兒
    揚州 媽媽姆媽
    南京 姆媽
    合肥 媽爺
    馬來西亞 媽媽
    新加坡 媽媽
    美斯樂(瀾滄) 阿媽媽媽
    湄賽(騰衝)
    粵語 廣州 阿媽媽媽
    香港 媽咪阿媽媽媽媽打
    香港(新田圍頭話) 阿媽阿奶
    香港(錦田圍頭話)
    澳門 阿媽媽咪
    廣州(番禺) 阿媽媽媽
    廣州(花都花山) 媽媽
    廣州(從化) 阿奶阿嬸
    廣州(增城) 阿奶阿嫂阿嬸媽媽
    佛山 阿媽
    佛山(南海沙頭) 阿嬸阿媽
    佛山(順德) 阿娘
    佛山(三水) 阿媽阿家
    佛山(高明明城) 阿媽
    中山(石岐) 阿媽
    珠海(前山) 阿媽
    斗門(上橫水上話) 阿媽
    珠海(斗門) 阿媽
    江門(白沙) 阿媽
    江門(新會) 阿媽
    台山 阿媽
    開平(赤坎) 阿媽
    恩平(牛江) 阿媽
    鶴山(雅瑤) 阿媽
    東莞 阿媽阿奶阿姐媽媽 兒童用語媽咪 兒童用語
    深圳(寶安沙井) 阿大阿媽媽媽
    陽江 阿媽阿娘
    信宜 阿媽
    南寧 媽媽阿媽
    儋州
    吉隆坡(廣府) 阿媽媽咪
    新加坡(廣府) 阿媽媽媽
    贛語 南昌 姆媽
    黎川 姆媽
    萍鄉 姆媽
    客家語 梅縣 阿姆阿嫲
    興寧 阿媽
    惠州(惠城本地話) 阿媽
    東莞(清溪) 阿媽
    深圳(沙頭角) 阿媽
    五華(梅林)
    韶關(曲江) 阿姆
    連山(小三江) 阿姆阿嬸
    從化(呂田) 阿姆
    長汀 姆媽姆娓
    武平 姆姆依呀
    武平(坪畬)
    連城
    寧化 姆媽
    于都 媽媽
    瑞金 姆媽
    石城 姆媽
    上猶
    苗栗(北四縣) 阿姆
    屏東(內埔,南四縣) 阿姆唔媽
    新竹縣(竹東,海陸) 阿姆
    臺中(東勢,大埔) 阿姆
    新竹縣(芎林,饒平腔) 阿姆
    雲林(崙背,詔安腔) 阿依
    香港 阿媽
    沙巴(龍川) 阿姆
    士乃(惠陽) 阿媽
    山口洋 阿姆
    徽語 績溪
    晉語 太原
    忻州 波哇波波呀呀波呀
    閩北語 建甌 依呀媽媽
    閩東語 福州 依媽依奶
    福清 依奶媽媽依娜
    馬祖 依奶
    閩南語 廈門 阿母阿母仔母仔阿媽阿娘
    泉州 阿母母仔阿娘
    漳州 阿母母仔咉奶嘔傴 委婉語
    臺北 阿母阿娘媽媽
    新北(三峽) 阿母阿娘姨仔
    高雄 卡桑阿母仔
    宜蘭 阿母阿娘
    彰化(鹿港) 阿母阿娘姨仔
    臺中 媽媽阿母
    臺南 歐卡桑阿母俺娘仔娘嬭
    新竹 媽媽阿娘阿母
    金門 俺娘仔
    澎湖(馬公) 阿母
    檳城(泉漳) 阿母阿媽媽媽
    新加坡(泉漳) 阿母
    馬尼拉(泉漳) 媽媽
    潮州 阿媽阿娘阿姈
    汕頭 阿媽阿嬡阿姈
    汕頭(澄海) 阿媽
    揭陽 阿媽阿嬡阿娘阿姈
    海豐 媽媽阿媽
    新山(潮汕) 阿媽媽媽
    雷州 舊用法 舊用法
    海口 阿媽阿姐阿娘 舊用法阿嫂 舊用法
    南部平話 南寧(亭子) 阿嫂阿嬸阿媼 舊用法
    吳語 上海 媽媽姆媽
    上海(崇明) 姆媽
    蘇州 姆媽
    丹陽
    杭州 姆媽媽媽
    寧波 阿姆姆媽
    溫州 阿媽阿奶
    金華 姆媽
    湘語 長沙 媽媽姆媽娘老子
    婁底 依爺姆媽娘老子
    雙峰 姆媽
    方言用詞 — 媽媽 (“母親(非當面稱呼)”) [地圖]
    語言 地區
    文言文
    書面語 (白話文) 母親
    官話 北京 媽媽
    臺灣 媽媽
    天津 媽媽
    哈爾濱 媽媽
    瀋陽 媽媽
    牟平
    濟南 媽媽
    萬榮
    萬榮(榮河)
    西安
    銀川
    蘭州 老媽
    西寧 阿媽媽媽姆媽
    烏魯木齊 老娘
    武漢 姆媽媽媽老娘黎山老 俚語孟子見 舊俚語
    成都 媽媽
    貴陽 老媽 幽默用語
    昆明 媽媽
    柳州 阿媽娘老老媽子
    徐州 媽媽大兒
    揚州 媽媽姆媽老娘
    南京 姆媽
    合肥 媽爺
    南通 娘嬭
    新加坡 媽媽老媽
    美斯樂(瀾滄) 阿媽媽媽
    湄賽(騰衝)
    粵語 廣州 老母阿媽
    香港 老母老媽子阿媽媽咪媽媽媽打
    香港(新田圍頭話) 老母阿奶
    香港(錦田圍頭話) 阿媽
    澳門 老母
    廣州(番禺) 老母
    廣州(花都花山) 老母
    廣州(從化) 老母
    廣州(增城) 老母
    佛山 老母
    佛山(南海沙頭) 老母
    佛山(順德) 老母
    佛山(三水) 老母
    佛山(高明明城) 老母母親
    中山(石岐) 老母
    珠海(前山) 老母
    斗門(上橫水上話) 老母
    珠海(斗門) 老母
    江門(白沙) 老母
    江門(新會) 老母
    台山 老母
    開平(赤坎) 老母
    恩平(牛江) 老母
    鶴山(雅瑤) 老母
    東莞 阿媽阿奶阿姐老母老乸 Changping媽媽 childish媽咪 childish
    深圳(寶安沙井) 老母
    韶關 老母
    雲浮 老母
    陽江 阿奶
    信宜 老母
    南寧 老乸
    吉隆坡(廣府) 老媽子
    新加坡(廣府) 老母
    贛語 南昌 姆媽
    黎川 家母
    萍鄉 姆媽娘老子
    客家語 梅縣 阿姆阿媽哀仔
    興寧 哀哩阿媽
    惠州(惠城本地話) 阿奶
    惠東(大嶺) 阿姆
    東莞(清溪) 阿姆
    深圳(沙頭角) 阿姆
    中山(南朗合水) 阿姆
    五華(水寨) 阿嫲阿娘阿姆
    五華(華城) 阿嫲阿娘阿姆哀哩
    五華(長布) 阿媽阿姆
    五華(棉洋) 阿娘
    五華(梅林) 阿嫲
    韶關(曲江) 哀子
    連山(小三江) 阿姆
    從化(呂田) 阿姆
    長汀 哀哩
    武平 哀哩
    武平(坪畬) 哀子
    連城
    寧化 姆媽
    瑞金 乳子
    石城
    上猶 姐佬
    苗栗(北四縣) 哀仔
    屏東(內埔,南四縣) 哀仔
    新竹縣(竹東,海陸) 哀仔
    臺中(東勢,大埔)
    新竹縣(芎林,饒平腔) 哀仔
    雲林(崙背,詔安腔)
    香港 阿姆
    士乃(惠陽) 吾媽
    山口洋
    徽語 績溪
    晉語 太原 媽媽
    忻州 波波
    閩北語 建甌
    閩東語 福州 娘嬭
    福清 娘嬭
    馬祖 娘嬭
    閩南語 廈門 老母娘嬭阿娘
    廈門(同安) 老母
    泉州 老母阿娘
    漳州 老母娘嬭
    臺北 老母
    新北(三峽) 老母
    高雄 老母
    宜蘭 老母
    彰化(鹿港) 老母
    臺中 老母媽媽
    臺南 老母
    新竹 老母
    金門 老母俺母
    澎湖(馬公) 老母
    檳城(泉漳) 老母
    新加坡(泉漳) 老母
    馬尼拉(泉漳) 老母
    潮州 阿嬡
    汕頭 阿嬡阿姈阿母
    汕頭(澄海)
    海豐 媽媽
    新山(潮汕) 我媽
    新加坡(潮汕)
    雷州 尼母尼姨 尼嫂
    海口
    中山閩語 沙溪(隆都) 老母
    南部平話 南寧(亭子) 老娘阿媼 舊用法
    賓陽 母親
    吳語 上海
    上海(崇明)
    蘇州 姆媽
    丹陽
    杭州 姆媽媽媽
    寧波 阿娘
    溫州 阿媽阿奶
    金華
    湘語 長沙 媽媽姆媽娘老子
    婁底 依爺姆媽娘老子
    雙峰 姆媽

    组词[编辑]

    派生語彙[编辑]

    漢字詞):

    另:

    • 高棉語: នាង (niəng, 女孩)
    • 老撾語: ນາງ (nāng, 女孩;女士)
    • 泰語: นาง (naang, 女性;女情人)
    • 越南語: nàng (女士)

    参考资料[编辑]


    日语[编辑]

    汉字[编辑]

    常用漢字

    读法[编辑]

    词源 1[编辑]

    本詞中的漢字
    むすめ
    常用漢字
    訓讀

    生す (musu, 产,生育) +‎ (me)构成的复合词。[1][2]

    发音[编辑]

    名词[编辑]

    (むすめ) (musume(量詞

    1. (自谦) 女儿
      • 2007年10月20日,井泽广; 山田孝太郎,“(さい)(しゅう)() それぞれの(みち) [最终话:前往各自的道路]”,出自 ファイアーエムブレム 覇者の剣 [火焰纹章:霸者之剑],卷號5 (虚构作品),Jump Remix edition,东京:集英社, →ISBN, 頁號352:
        (おう)(こく)の『(むすめ)』セシリア
        Ōkoku no ‘Musume’ Seshiria
        王国的“女儿”塞西莉亚
    近义词[编辑]
    参见[编辑]

    词源 2[编辑]

    本詞中的漢字

    常用漢字
    訓讀

    另一表记,参见 (ko)

    名词[编辑]

    () (ko

    1. (女孩) 的另一種拼寫法
      • 1996年2月20日 [1988年2月15日],安达充,“テイク・オフ [起飞]”,出自 SHORT PROGRAM(ショート・プログラム),卷號1 (虚构作品),第25 edition,东京:小学馆, →ISBN, 頁號107:
        ()(ぶん)()(ぶん)(こう)(どう)(じょう)(けん)をつけちゃうんだよ、 この()—— (たと)えば、 (まい)(とし)(はつ)(ゆき)()るまでモチは()わないとか、 (れい)(きゅう)(しゃ)(とお)るまで(みち)(わた)らないとか、 ネコがあくびするまでコタツを()ないとか。
        Jibun de jibun no kōdō ni jōken o tsukechaun da yo, kono ko—— Tatoeba, maitoshi hatsuyuki ga furu made mochi wa kuwanai toka, reikyūsha ga tōru made michi o wataranai toka, neko ga akubisuru made kotatsu o denai toka.
        女孩会自己给自己的行动设置条件——比如,每年初雪之前都不吃麻糬,不等灵车通过就不过马路,猫咪不打哈欠就不出被炉。
      • 2000年1月20日 [1982年11月20日],手塚治虫,“第3話 スタ一誕生 [第三话:明星的诞生]”,出自 ブラック・ジャック [怪医黑杰克],卷號11 (虚构作品),第8 edition,东京:白泉社, →ISBN, 頁號62:
        その()はもう ()んだ()(りょく)(てき)()だった。
        Sono ko wa mō shinda. Miryokuteki na ko datta.
        那个女孩已经死了,本来是个很有魅力的女孩。
    衍生词汇[编辑]

    参考资料[编辑]

    1. 1988年国語大辞典(新装版)(日語),東京小學館
    2. 2.0 2.1 2006大辞林 (大辭林),第三版(日語),東京三省堂ISBN 4-385-13905-9
    3. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日語發音重音詞典 (日語),東京NHKISBN 978-4-14-011112-3

    朝鲜语[编辑]

    词源[编辑]

    源自中古漢語 (中古 ɳɨɐŋ)。 《訓蒙字會 / 훈몽자회》(1527) 中記載的中古朝鮮語讀音作냐ᇰ (耶魯拼音nyang)。

    汉字[编辑]

    韓語維基文庫包含此漢字的原文:

    音訓 아가씨 (agassi nang)
    音訓 아가씨 (agassi rang)

    1. / (nang/rang)的漢字?女人

    复合词[编辑]

    参考资料[编辑]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典[1]

    越南语[编辑]

    汉字[编辑]

    儒字;讀法:nương, nàng, nường

    1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。