女神
漢語[编辑]
正體/繁體 (女神) | 女 | 神 | |
---|---|---|---|
簡體 #(女神) | 女 | 神 | |
異序詞 | 神女 |
發音[编辑]
名詞[编辑]
女神
同義詞[编辑]
- (女神): 神女 (shénnǚ)
衍生詞[编辑]
翻譯[编辑]
女性神明
|
參見[编辑]
日語[编辑]
詞源1[编辑]
本詞中的漢字 | |
---|---|
女 | 神 |
め 一年級 |
かみ > がみ 三年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
女神 (舊字體) |
為女 (me, “女性”) + 神 (kami)的組詞。[1][2] kami 因連濁變為 gami。
發音[编辑]
名詞[编辑]
- 女性的神明
-
- 聖なる力で弱き者を守り、逆転の力を与える女神。
- Seinaru chikara de yowakimono o mamori, gyakuten no chikara o ataeru megami.
- 用神聖之力守護弱者,給予他們逆轉之力的女神。
- 聖なる力で弱き者を守り、逆転の力を与える女神。
- 2007 10月 20, 井沢ひろし with 山田孝太郎, “最終話 それぞれの道 (最終話 それぞれの道)”, 出自 ファイアーエムブレム 覇者の剣, Jump Remix版, 卷 5 (虛構作品), 東京: 集英社, →ISBN,頁號 352:
- 西方の女神エキドナ
- Seihō no Megami Ekidona
- 西方的女神厄客德娜
- 西方の女神エキドナ
-
參見[编辑]
衍生詞[编辑]
派生詞
詞源2[编辑]
本詞中的漢字 | |
---|---|
女 | 神 |
おみな 一年級 |
かみ > がみ 三年級 |
訓讀 |
其他表記 |
---|
女神 (舊字體) |
為女 (omina, “女人”) + 神 (kami)的組詞。[1][2] kami 因連濁變為 gami。
發音[编辑]
名詞[编辑]
女神 • (ominagami) ←をみながみ (wominagami)?
詞源3[编辑]
本詞中的漢字 | |
---|---|
女 | 神 |
じょ 一年級 |
しん 三年級 |
漢音 |
其他表記 |
---|
女神 (舊字體) |
/djosin/ → /d͡ʑoɕin/
發音[编辑]
名詞[编辑]
來源[编辑]
朝鮮語[编辑]
名詞[编辑]
女神 (yeosin) (韓文 여신)
越南語[编辑]
名詞[编辑]
女神
分类:
- 使用WikiHiero的页面
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 粵語詞元
- 客家語詞元
- 閩東語詞元
- 泉漳話詞元
- 潮州話詞元
- 吳語詞元
- 漢語名詞
- 官話名詞
- 粵語名詞
- 客家語名詞
- 閩東語名詞
- 泉漳話名詞
- 潮州話名詞
- 吳語名詞
- 有國際音標的漢語詞
- 漢語 宗教
- 有使用例的官話詞
- 漢語新詞
- 漢語 神
- 漢語 女性
- 漢語 人
- 寫作「女」讀作「め」的日語詞
- 寫作「神」讀作「かみ」的日語詞
- 使用訓讀的日語詞
- 日語複合詞
- 有連濁的日語詞
- 有國際音標的日語詞
- 日語詞元
- 日語名詞
- 有一年級漢字的日語詞
- 有三年級漢字的日語詞
- 有兩個漢字的日語詞
- 有使用例的日語詞
- 寫作「女」讀作「おみな」的日語詞
- 歷史假名遣包含「を」的日語詞
- 日語有歷史詞義的詞
- 日語有古舊詞義的詞
- 寫作「女」讀作「じょ」的日語詞
- 寫作「神」讀作「しん」的日語詞
- 使用音讀的日語詞
- 源自中古漢語的日語借詞
- 派生自中古漢語的日語詞
- 歷史假名遣包含「ぢ」的日語詞
- 日語 神
- 日語 女性
- 朝鮮語詞元
- 朝鮮語名詞
- 以漢字書寫的朝鮮語名詞
- 越南語詞元
- 越南語名詞
- 以漢字書寫的越南語名詞
- 儒字