跳转到内容
客家語 [ 编辑 ]
客語
(四縣 ,白話字 ) :thiên-kông-ngit / thiâng-kông-ngit
(梅縣 ,客家話拼音 ) :tiên1 guong1 ngid5
客家語
(北四縣話 ,包括苗栗 )
白話字 :thiên-kông-ngit
客家語拼音 :tien´ gong´ ngid`
客家話拼音 :tian1 gong1 ngid5
國際音標 :/tʰi̯en²⁴⁻¹¹ koŋ²⁴ ɲit̚²/
(南四縣話 ,包括美濃 )
白話字 :thiên-kông-ngit / thiâng-kông-ngit
客家語拼音 :tien´ gong´ ngid` / tiang´ gong´ ngid`
客家話拼音 :tian1 gong1 ngid5 / tiang1 gong1 ngid5
國際音標 :/tʰi̯en²⁴⁻¹¹ koŋ²⁴ ɲit̚²/, /tʰi̯aŋ²⁴⁻¹¹ koŋ²⁴ ɲit̚²/
(梅州話 )
客家話拼音 :tiên1 guong1 ngid5
國際音標 :/tʰiɛn⁴⁴ kuɔŋ⁴⁴⁻³⁵ ɲit̚¹/
明天
總講 ,你等 毋好 為 到 天光日 來 憂愁 ,因為 天光日 有 天光日 个 憂愁 ;一日 擔當 一日 个 艱苦 就 罅 了 。 [四縣話 ,繁體 和簡體 ] 來自:現代臺灣客語譯本 , 馬太福音 6:34 Chúng-kóng, ngì-têu m̀-hó vi to thiên-kông-ngit lòi yù-sèu, yîn-vi thiên-kông-ngit yû thiên-kông-ngit ke yù-sèu; yit-ngit tâm-tông yit-ngit ke kân-khú chhiu la lé. [白話字 ]
近義詞 [ 编辑 ]