ตุลาคม
外观
泰語
[编辑]詞源
[编辑]源自ตุล (dtun,“秤”) + อาคม (“到來”);字面意思為“秤(天秤座)的到來”;一般認為是德瓦旺社·瓦罗巴甲 (1858–1923) 和帕亞西·孫通沃漢 (1822–1891) 所造[1],官方上最早用於1890年4月1日拉瑪五世頒布的法令。[2]
發音
[编辑]| 寫法 | ตุลาคม t u l ā g m | |
|---|---|---|
| 音素 | ตุ-ลา-คม t u – l ā – g m | |
| 泰語羅馬化 | 派汶拼音 | dtù-laa-kom |
| 皇家轉寫 | tu-la-khom | |
| (標準泰語) IPA(說明) | /tu˨˩.laː˧.kʰom˧/(R) | |
專有名詞
[编辑]ตุลาคม (dtù-laa-kom)
- (เดือน~, ~มาส) 十月
- 1974 October 7, “รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (พุทธศักราช ๒๕๑๗) [泰王國憲法 (佛曆2517年)]”, in ราชกิจจานุเบกษา [泰國皇家政府公報][2], volume 91, number 169 A Special (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 30 9月 2018, page 1:
- ศุภมัสดุ พระพุทธศาสนกาลเป็นอดีตภาค ๒๕๑๗ พรรษา ปัจจุบันสมัย จันทรคตินิยม พยัคฆสมพัตสร อัสสยุชมาส กาฬปักษ์ ฉัฏฐมีดิถี สุริยคติกาล ตุลาคมมาส สัตตมสุรทิน จันทรวาร
- sùp-pá-mát-sà-dù · prá pút-tá-sàat-sà-ná-gaan bpen à-dìit-dtà-pâak · sɔ̌ɔng-pan hâa-rɔ́ɔi sìp jèt · pan-sǎa · bpàt-jù-ban-ná-sà-mǎi · jan-trá-ká-dtì ní-yom · pá-yák-ká sǒm-pát-sɔ̌ɔn · àt-sà-yút-chá mâat · gaa-lá-bpàk · chàt-tà-mii dì-tǐi · sù-rí-yá-ká-dtì gaan · dtù-laa-kom mâat · sàt-dtà-má sù-rá-tin · jan-trá waan
- 願有德。佛曆已過二千五百一十七年。此時此刻,是陰曆虎年七月殘月的第六天,或陽曆十月七日,月曜日[星期一]。
- ศุภมัสดุ พระพุทธศาสนกาลเป็นอดีตภาค ๒๕๑๗ พรรษา ปัจจุบันสมัย จันทรคตินิยม พยัคฆสมพัตสร อัสสยุชมาส กาฬปักษ์ ฉัฏฐมีดิถี สุริยคติกาล ตุลาคมมาส สัตตมสุรทิน จันทรวาร
縮寫
[编辑]參見
[编辑]參考資料
[编辑]- ↑ Lua错误:Parameter "language" is not used by this template.。
- ↑ พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (1890-04-01), “พระบรมราชโองการประกาศให้ใช้วันอย่างใหม่ [ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ใช้การนับวันเดือนปีตามสุริยคติ และสถาปนารัตนโกสินทรศกขึ้น ทั้งนี้ วัน ๒ เดือน ๕ ขึ้น ๑ ค่ำ ปีฉลู ยังเป็นสัมฤทธิศก จุลศักราช ๑๒๕๐ ถือเป็นวันที่ ๑ เมษายน รัตนโกสินทรศก ๑๐๘]”,ราชกิจจานุเบกษา[1] (泰語),第 5 卷,第 52 期,Bangkok:โรงพิมพ์อักษรพิมพการ, 取回于2020-01-01,第 451–456 頁