سورة
外观
阿拉伯語
[编辑]
詞源1
[编辑]詞根為 س و ر (s w r)。其詞源不確定,可能借自古典敘利亞語 ܫܘܽܪܳܐ (šūrā,“牆壁,亦用於比喻其他分隔物”),對照同源詞 سُور (sūr,“牆壁”);或者借自古典敘利亞語 ܣܽܘܪܓܳܕܳܐ (sūrgāḏā,“線;書寫”);或者借自希伯來語 סִדְרָה (siḏrā,“希伯來聖經中標記章節的術語”);或者借自希伯來語 שִׁיר (šīr,“抒情曲;詩歌”);或者借自古典敘利亞語 ܣܻܝܪܳܐ (sīrā,“絲線;章節,一本書的主題劃分”) 的變體。
發音
[编辑]名詞
[编辑]سُورَة (sūra) 陰 (複數 سُوَر (suwar))
- (伊斯蘭教) 蘇拉,《古蘭經》的主要結構(章節)
- 分體詞:آيَة (ʔāya)
- 整體詞:اَلْقُرْآن (al-qurʔān)
- 下位詞:سُورَة مَدَنِيَّة (sūra(t) madaniyya), سُورَة مَكِّيَّة (sūra(t) makkiyya)
- 公元 609年–632年,《古蘭經》,「2:23」:
- وَإِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَٱدْعُوا شُهَدَاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
- wa-ʔin kuntum fī raybin mimmā nazzalnā ʕalā ʕabdinā fa-ʔtū bi-sūratin min miṯlihi wa-dʕū šuhadāʔakum min dūni llāhi ʔin kuntum ṣādiqīna
- 如果你們懷疑我所降示給我的僕人的經典,那末,你們試擬作一章,並舍真主而祈禱你們的見證,如果你們是誠實的。
變格
[编辑]| 單數 | 以ـَة (-a)結尾的單數三格 | ||
|---|---|---|---|
| 不定 | 定指 | 結構 | |
| 非正式 | سُورَة sūra |
السُّورَة as-sūra |
سُورَة sūrat |
| 主格 | سُورَةٌ sūratun |
السُّورَةُ as-sūratu |
سُورَةُ sūratu |
| 賓格 | سُورَةً sūratan |
السُّورَةَ as-sūrata |
سُورَةَ sūrata |
| 屬格 | سُورَةٍ sūratin |
السُّورَةِ as-sūrati |
سُورَةِ sūrati |
| 雙數 | 不定 | 定指 | 結構 |
| 非正式 | سُورَتَيْن sūratayn |
السُّورَتَيْن as-sūratayn |
سُورَتَيْ sūratay |
| 主格 | سُورَتَانِ sūratāni |
السُّورَتَانِ as-sūratāni |
سُورَتَا sūratā |
| 賓格 | سُورَتَيْنِ sūratayni |
السُّورَتَيْنِ as-sūratayni |
سُورَتَيْ sūratay |
| 屬格 | سُورَتَيْنِ sūratayni |
السُّورَتَيْنِ as-sūratayni |
سُورَتَيْ sūratay |
| 複數 | 基本破碎複數三格 | ||
| 不定 | 定指 | 結構 | |
| 非正式 | سُوَر suwar |
السُّوَر as-suwar |
سُوَر suwar |
| 主格 | سُوَرٌ suwarun |
السُّوَرُ as-suwaru |
سُوَرُ suwaru |
| 賓格 | سُوَرًا suwaran |
السُّوَرَ as-suwara |
سُوَرَ suwara |
| 屬格 | سُوَرٍ suwarin |
السُّوَرِ as-suwari |
سُوَرِ suwari |
派生語彙
[编辑]- → 阿塞拜疆語:surə
- → 德語:Sure
- → 波斯語:سوره (sure)
- → 俄語:су́ра (súra)
- → 鄂圖曼土耳其語:سوره
- → 土耳其語:sure
- → 漢語:蘇拉/苏拉 (sūlā)
詞源2
[编辑]源自詞根 س و ر (s w r)。
發音
[编辑]名詞
[编辑]سَوْرَة (sawra) 陰
變格
[编辑]| 單數 | 以ـَة (-a)結尾的單數三格 | ||
|---|---|---|---|
| 不定 | 定指 | 結構 | |
| 非正式 | سَوْرَة sawra |
السَّوْرَة as-sawra |
سَوْرَة sawrat |
| 主格 | سَوْرَةٌ sawratun |
السَّوْرَةُ as-sawratu |
سَوْرَةُ sawratu |
| 賓格 | سَوْرَةً sawratan |
السَّوْرَةَ as-sawrata |
سَوْرَةَ sawrata |
| 屬格 | سَوْرَةٍ sawratin |
السَّوْرَةِ as-sawrati |
سَوْرَةِ sawrati |
參考資料
[编辑]- Template:R:ar:Ahrens-Christliches
- Lua错误:Parameter "language" is not used by this template.。
- Freytag, Georg (1833), “سورة”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in 拉丁語), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, page 374
- Jeffery, Arthur (1938), The Foreign Vocabulary of the Qurʾān (Gaekwad’s Oriental Series; 79), Baroda: Oriental Institute, pages 180–182
- Lane, Edward William (1863-1893), “سورة”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, page 1465.
- Nöldeke, Theodor (1910), Neue Beiträge zur semitischen Sprachwissenschaft[2] (in 德語), Straßburg: Karl J. Trübner, , page 26
- Wehr, Hans (1979), “سورة”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 514
