чувам
跳到导航
跳到搜索
保加利亚语[编辑]
词源[编辑]
发音[编辑]
动词[编辑]
чу́вам • (čúvam) impf (完整體 чу́я)
變位[编辑]
чу́вам的變位(第3類變位,非完整體,及物)
分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動未完成分詞 | 過去被動分詞 | 動名詞 | 副詞性分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 | 不定 | чу́ващ čúvašt |
чу́вал, чува́л1 čúval, čuvál1 |
чу́вал čúval |
чу́ван čúvan |
чу́вайки čúvajki | |
定主語形式 | чу́ващият čúvaštijat |
чу́валият, чува́лият1 čúvalijat, čuválijat1 |
— | чу́ваният čúvanijat | |||
定賓語形式 | чу́ващия čúvaštija |
чу́валия, чува́лия1 čúvalija, čuválija1 |
— | чу́вания čúvanija | |||
陰性 | 不定 | чу́ваща čúvašta |
чу́вала, чува́ла1 čúvala, čuvála1 |
чу́вала čúvala |
чу́вана čúvana | ||
定 | чу́ващата čúvaštata |
чу́валата, чува́лата1 čúvalata, čuválata1 |
— | чу́ваната čúvanata | |||
中性 | 不定 | чу́ващо čúvašto |
чу́вало, чува́ло1 čúvalo, čuválo1 |
чу́вало čúvalo |
чу́вано čúvano |
чу́ване čúvane | |
定 | чу́ващото čúvaštoto |
чу́валото, чува́лото1 čúvaloto, čuváloto1 |
— | чу́ваното čúvanoto |
чу́ването čúvaneto | ||
複數 | 不定 | чу́ващи čúvašti |
чу́вали, чува́ли1 čúvali, čuváli1 |
чу́вали čúvali |
чу́вани čúvani |
чу́вания, чу́ванета čúvanija, čúvaneta | |
定 | чу́ващите čúvaštite |
чу́валите, чува́лите1 čúvalite, čuválite1 |
— | чу́ваните čúvanite |
чу́ванията, чу́ванетата čúvanijata, čúvanetata |
人稱 | 單數 | 複數 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 | чу́вам čúvam |
чу́ваш čúvaš |
чу́ва čúva |
чу́ваме čúvame |
чу́вате čúvate |
чу́ват čúvat | |
未完成 | чу́вах čúvah |
чу́ваше čúvaše |
чу́ваше čúvaše |
чу́вахме čúvahme |
чу́вахте čúvahte |
чу́ваха čúvaha | |
不定過去 | чу́вах, чува́х1 čúvah, čuváh1 |
чу́ва, чува́1 čúva, čuvá1 |
чу́ва, чува́1 čúva, čuvá1 |
чу́вахме, чува́хме1 čúvahme, čuváhme1 |
чу́вахте, чува́хте1 čúvahte, čuváhte1 |
чу́ваха, чува́ха1 čúvaha, čuváha1 | |
將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 чу́вал m,чу́вала f,чу́вало n或чу́вали pl | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 чу́вал m,чу́вала f,чу́вало n或чу́вали pl | ||||||
不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 無
| ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 чу́вал m,чу́вала f,чу́вало n或чу́вали pl | ||||||
不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | ||||||
條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 чу́вал/чува́л1 m,чу́вала/чува́ла1 f,чу́вало/чува́ло1 n或чу́вали/чува́ли1 pl | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
чу́вай čúvaj |
чу́вайте čúvajte |
1方言標記。