уйти

維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索

俄语[编辑]

走开

离开 逃走 躲开 脱离 , уйду́, уйдёшь; ушёл, ушла́; уше́дший; уйдя́或〈俗〉уше́дши〔完〕уходи́ть, -ожу́, -о́дишь〔未〕

  1. 离开,走开,往… 去;开走,发走. ~ к сосе́дям到邻居家去. ~ за биле́тами去取票. ~ провожа́ть (кого) 去送…По́чта ушла́ у́тром. 邮件早上发走了。Он ~ёл в мо́ре. 他出海去了。
  2. 逃脱,逃出,躲开;от кого抛弃,遗弃;от чего〈转〉摆脱. ~ из тюрьмы́逃出监狱. ~ от пресле́дователя躲开追击者. ~ от дождя́躲雨. ~ от го́ря摆脱痛苦. ~ от отве́тственности逃避责任. ~ от му́жа抛下丈夫离去.
  3. 退出,离开,不再做. ~ со слу́жбы离职. ~ из чле́нов коми́ссии辞去委员会委员的职务.
  4. 〈口〉退职,辞职. ~ в отста́вку退休;退职. ~ на пе́нсию退休拿养老金. Не сам ~ёл, а《его́ ушли́》. 〈谑〉不是他自己退了职,而是别人“退了他的职”.
  5. 〈转〉消逝,消失;(常与из жи́зни连用)