смекать
外观
俄語
[编辑]詞源
[编辑]來自с- (s-) + мека́ть (mekátʹ, “理解,思考 (方言)”),來自原始斯拉夫語 *mětiti。 從/t'/過渡到/k/,而不是預期的/ч/,可以看出該詞來源自古諾夫哥羅德或古普斯科夫方言,在那裡這種過渡是有規律的[1],對照方言 (普斯科夫) сустрека́ть (sustrekátʹ) “會面”。
發音
[编辑]動詞
[编辑]смека́ть (smekátʹ) 非完 (完整體 смекну́ть)
屈折
[编辑]смека́ть的變位(1a類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | смека́ть smekátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | смека́ющий smekájuščij |
смека́вший smekávšij |
被動 | смека́емый smekájemyj |
— |
副詞 | смека́я smekája |
смека́в smekáv, смека́вши smekávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | смека́ю smekáju |
бу́ду смека́ть búdu smekátʹ |
第二人稱單數 (ты) | смека́ешь smekáješʹ |
бу́дешь смека́ть búdešʹ smekátʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | смека́ет smekájet |
бу́дет смека́ть búdet smekátʹ |
第一人稱複數 (мы) | смека́ем smekájem |
бу́дем смека́ть búdem smekátʹ |
第二人稱複數 (вы) | смека́ете smekájete |
бу́дете смека́ть búdete smekátʹ |
第三人稱複數 (они́) | смека́ют smekájut |
бу́дут смека́ть búdut smekátʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
смека́й smekáj |
смека́йте smekájte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | смека́л smekál |
смека́ли smekáli |
陰性 (я/ты/она́) | смека́ла smekála | |
中性 (оно́) | смека́ло smekálo |
相關詞
[编辑]- намека́ть 非完 (namekátʹ), намекну́ть 完 (nameknútʹ)
- невдомёк (nevdomjók)
來源
[编辑]- ↑ Andrey Zaliznyak. Drevnenovgorodskij dialekt. Jazyki slavjanskoj kul'tury: Moskva. 2004. page 47-49