付清
报复
受到惩罚
, -ачу́сь, -а́тишься; -ати́сь〔完〕распла́чиваться, -аюсь, -аешься〔未〕
- (с кем-чем或无补语)还清,偿清,付清;清账
- ~ с рабо́чими付清工人的工资
- ~ с долга́ми还清债款
- (с кем或无补语)〈转〉报复,清算;惩发?~ с враго́м跟敌人算账
- за что〈转〉受到惩罚;受到报复,付出代价
- Враг ~ится за все преступле́ния
- 敌人干尽坏事,必将受到惩罚。‖распла́та〔阴〕.