отказать
外观
俄語
[编辑]詞源
[编辑]от- (ot-) + каза́ть (kazátʹ)。白俄羅斯語 адказа́ць (adkazácʹ,“回答,回應,回覆”)的假同源詞。
發音
[编辑]動詞
[编辑]отказа́ть • (otkazátʹ) 完 (非完整體 отка́зывать)
- 拒絕,謝絕
- отказа́ть наотре́з ― otkazátʹ naotréz ― 断然拒绝
- 否認
- Ему́ нельзя́ отказа́ть в остроу́мии. ― Jemú nelʹzjá otkazátʹ v ostroúmii. ― 不可否认他的机智。
- 辭退
- (一般指機器) 出故障
- отказа́ли не́рвы ― otkazáli nérvy ― 控制不住自己 (字面意思是「神經出錯」)
- 遺贈
- отказа́ть иму́щество госуда́рству ― otkazátʹ imúščestvo gosudárstvu ― 把财产遗赠给国家
屈折
[编辑]отказа́ть的變位(6c類完整體及物)
| 完整體 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | отказа́ть otkazátʹ | |
| 分詞 | 現在時 | 過去時 |
| 主動 | — | отказа́вший otkazávšij |
| 被動 | — | отка́занный otkázannyj |
| 副詞 | — | отказа́в otkazáv, отказа́вши otkazávši |
| 現在時 | 將來時 | |
| 第一人稱單數 (я) | — | откажу́ otkažú |
| 第二人稱單數 (ты) | — | отка́жешь otkážešʹ |
| 第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | отка́жет otkážet |
| 第一人稱複數 (мы) | — | отка́жем otkážem |
| 第二人稱複數 (вы) | — | отка́жете otkážete |
| 第三人稱複數 (они́) | — | отка́жут otkážut |
| 祈使語氣 | 單數 | 複數 |
| откажи́ otkaží |
откажи́те otkažíte | |
| 過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
| 陽性 (я/ты/он) | отказа́л otkazál |
отказа́ли otkazáli |
| 陰性 (я/ты/она́) | отказа́ла otkazála | |
| 中性 (оно́) | отказа́ло otkazálo | |
отказа́ть的改革前變位(6c類完整體及物)
| 完整體 | ||
|---|---|---|
| 不定式 | отказа́ть otkazátʹ | |
| 分詞 | 現在時 | 過去時 |
| 主動 | — | отказа́вшій otkazávšij |
| 被動 | — | отка́занный otkázannyj |
| 副詞 | — | отказа́въ otkazáv, отказа́вши otkazávši |
| 現在時 | 將來時 | |
| 第一人稱單數 (я) | — | откажу́ otkažú |
| 第二人稱單數 (ты) | — | отка́жешь otkážešʹ |
| 第三人稱單數 (он/она́/оно́) | — | отка́жетъ otkážet |
| 第一人稱複數 (мы) | — | отка́жемъ otkážem |
| 第二人稱複數 (вы) | — | отка́жете otkážete |
| 第三人稱複數 (они́) | — | отка́жутъ otkážut |
| 祈使語氣 | 單數 | 複數 |
| откажи́ otkaží |
откажи́те otkažíte | |
| 過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
| 陽性 (я/ты/он) | отказа́лъ otkazál |
отказа́ли otkazáli |
| 陰性 (я/ты/она́) | отказа́ла otkazála | |
| 中性 (оно́) | отказа́ло otkazálo | |
相關詞
[编辑]- отка́з (otkáz)