освещать
外观
俄語
[编辑]詞源
[编辑]借自古教會斯拉夫語 освѣщати (osvěštati)。可同步分析為освети́ть (osvetítʹ) + -а́ть (-átʹ)。
發音
[编辑]動詞
[编辑]освеща́ть (osveščátʹ) 非完 (完整體 освети́ть)
屈折
[编辑]освеща́ть的變位(1a類非完整體及物)
非完整體 | ||
---|---|---|
不定式 | освеща́ть osveščátʹ | |
分詞 | 現在時 | 過去時 |
主動 | освеща́ющий osveščájuščij |
освеща́вший osveščávšij |
被動 | освеща́емый osveščájemyj |
— |
副詞 | освеща́я osveščája |
освеща́в osveščáv, освеща́вши osveščávši |
現在時 | 將來時 | |
第一人稱單數 (я) | освеща́ю osveščáju |
бу́ду освеща́ть búdu osveščátʹ |
第二人稱單數 (ты) | освеща́ешь osveščáješʹ |
бу́дешь освеща́ть búdešʹ osveščátʹ |
第三人稱單數 (он/она́/оно́) | освеща́ет osveščájet |
бу́дет освеща́ть búdet osveščátʹ |
第一人稱複數 (мы) | освеща́ем osveščájem |
бу́дем освеща́ть búdem osveščátʹ |
第二人稱複數 (вы) | освеща́ете osveščájete |
бу́дете освеща́ть búdete osveščátʹ |
第三人稱複數 (они́) | освеща́ют osveščájut |
бу́дут освеща́ть búdut osveščátʹ |
祈使語氣 | 單數 | 複數 |
освеща́й osveščáj |
освеща́йте osveščájte | |
過去時 | 單數 | 複數 (мы/вы/они́) |
陽性 (я/ты/он) | освеща́л osveščál |
освеща́ли osveščáli |
陰性 (я/ты/она́) | освеща́ла osveščála | |
中性 (оно́) | освеща́ло osveščálo |
相關詞
[编辑]- свет m (svet)
- освеще́ние n (osveščénije)