обида
外观
保加利亞語
[编辑]發音
[编辑]詞源1
[编辑]來自原始斯拉夫語 *obvida,更多像是同步分析的行動/結果名詞об- (ob-) + ви́дя (vídja,“看”) + (抽象後綴) -а (-a)(參見古教會斯拉夫語 обидѣти (obiděti,“不敬”)),意思可能衍生自語義轉移 “眺望;看其他方向” → “不敬” → “不正當的態度,羞辱”。
名詞
[编辑]оби́да • (obída) 陰 (形容詞 оби́ден)
變格
[编辑]衍生詞
[编辑]相關詞
[编辑]- зави́дя (zavídja)
- за́вист (závist,“嫉妒”)
- ненави́дя (nenavídja)
- нена́вист (nenávist,“厭惡,憎惡”)
- сви́дя се (svídja se)
- сви́дост (svídost,“吝嗇,小氣”)
來源
[编辑]- обида in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- обида in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
- Georgiev V. I., Duridanov I., editor (1995年),“обида¹”,Български етимологичен речник [保加利亞語詞源詞典] (保加利亞語),第 4 卷,索非亞:保加利亞科學院,第 741 頁
- обида in Исторически речник на Българския език, Sofia University "St. Clement Ohridsky"
詞源2
[编辑]來自об- (ob-) + и́да (ída,“來”)(參見古教會斯拉夫語 обити (obiti,“去周圍”))。
動詞
[编辑]оби́да • (obída) 完 (非完整體 оби́ждам 或 оби́двам) (方言)
- (及物) 參觀四周,從旁邊走過,環繞
- възнамеря́вам да оби́да ... ― vǎznamerjávam da obída ... ― 打算四處參觀/遊覽……
- (延伸) 偶然碰見,碰巧發生,遭遇
- 近義詞:наобиколя́ (naobikoljá)、спохо́дя (spohódja)
屈折
[编辑] оби́да 的變位 (第1.1類變位,不規則,完整體,及物)
| 分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去被動分詞 | 動詞性名詞 | 副詞性分詞 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 陽性 | 不定 | — | оби́шъл, обишъ́л, оби́шел1 obíšǎl, obišǎ́l, obíšel1 |
оби́дел obídel |
— | — | |
| 定指主語形式 | — | оби́шлият, обишли́ят obíšlijat, obišlíjat |
— | — | |||
| 定指賓語形式 | — | оби́шлия, обишли́я obíšlija, obišlíja |
— | — | |||
| 陰性 | 不定 | — | оби́шла, обишла́ obíšla, obišlá |
оби́дела obídela |
— | ||
| 定指 | — | оби́шлата, обишла́та obíšlata, obišláta |
— | — | |||
| 中性 | 不定 | — | оби́шло, обишло́ obíšlo, obišló |
оби́дело obídelo |
— | — | |
| 定指 | — | оби́шлото, обишло́то obíšloto, obišlóto |
— | — | — | ||
| 複數 | 不定 | — | оби́шли, обишли́ obíšli, obišlí |
оби́дели obídeli |
— | — | |
| 定指 | — | оби́шлите, обишли́те obíšlite, obišlíte |
— | — | — | ||
| 人稱 | 單數 | 複數 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
| 直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 現在 | оби́да obída |
оби́деш obídeš |
оби́де obíde |
оби́дем obídem |
оби́дете obídete |
оби́дат obídat | |
| 未完成 | оби́дех obídeh |
оби́деше obídeše |
оби́деше obídeše |
оби́дехме obídehme |
оби́дехте obídehte |
оби́деха obídeha | |
| 不定過去 | оби́дох obídoh |
оби́де obíde |
оби́де obíde |
оби́дохме obídohme |
оби́дохте obídohte |
оби́доха obídoha | |
| 將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
| 否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
| 過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
| 否定 | 用ня́маше да 後跟現在直陳式 | ||||||
| 現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 оби́дел 陽, оби́дела 陰,оби́дело 中或оби́дели 複 | ||||||
| 不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
| 現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 оби́дел 陽, оби́дела 陰,оби́дело 中或оби́дели 複 | ||||||
| 不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
| 現在和過去完成 | >無
| ||||||
| 將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 оби́дел 陽, оби́дела 陰,оби́дело 中或оби́дели 複 | ||||||
| 不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
| 現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | ||||||
| 條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 陽, оби́шла/обишла́ 陰,оби́шло/обишло́ 中或оби́шли/обишли́ 複 | |||||||
| 祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
| обиди́ obidí |
обиде́те obidéte |
||||||
1Dialectal。
來源
[编辑]- обиждам², обида (диал.) in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- Georgiev V. I., Duridanov I., editor (1995年),“обиждам², обидя, обида (диал.)”,Български етимологичен речник [保加利亞語詞源詞典] (保加利亞語),第 4 卷,索非亞:保加利亞科學院,第 742 頁
- обити in Исторически речник на Българския език, Sofia University "St. Clement Ohridsky"
古教會斯拉夫語
[编辑]詞源
[编辑]來自原始斯拉夫語 *obvida,來自*obviděti,來自*ob- + *viděti。
名為
[编辑]обида (obida) 陰
- 冒犯,詆毀,誹謗
- 來自Codex Marianus, 3062800:
- Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value)
- 來自Codex Marianus, 3062800:
- 感到憤慨,憤怒
變格
[编辑]| 單數 | 雙數 | 複數 | |
|---|---|---|---|
| 主格 | Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
| 屬格 | Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
| 與格 | Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
| 賓格 | Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
| 工具格 | Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
| 方位格 | Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
| 呼格 | Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) Module:Languages第1020行Lua错误:attempt to index local 'sc' (a nil value) |
衍生詞
[编辑]- обидьливъ (obidĭlivŭ)
- обидьливьство (obidĭlivĭstvo)
- обидѣние (obiděnie)
- обидѣти (obiděti)
- прѣобидѣние (prěobiděnie)
- прѣобидѣти (prěobiděti)
- оуобидѣти (uobiděti)
俄語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自原始斯拉夫語 *obvida,來自*obviděti,來自*ob- + *viděti。
發音
[编辑]名詞
[编辑]оби́да • (obída) 陰 無生 (屬格 оби́ды,主格複數 оби́ды,屬格複數 оби́д)
變格
[编辑]派生詞
[编辑]- → 英格里亞語:obidna
分类:
- 保加利亞語3音節詞
- 有國際音標的保加利亞語詞
- 有音頻鏈接的保加利亞語詞
- Rhymes:保加利亞語/idɐ
- Rhymes:保加利亞語/idɐ/3音節
- 源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞
- 派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞
- 保加利亞語詞元
- 保加利亞語名詞
- 保加利亞語陰性名詞
- 含有前綴об-的保加利亞語詞
- 保加利亞語動詞
- 保加利亞語完整體動詞
- 保加利亞語方言用語
- 保加利亞語及物動詞
- 有使用例的保加利亞語詞
- 保加利亞語不規則動詞
- 保加利亞語第1.1類變位動詞
- 源自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語繼承詞
- 派生自原始斯拉夫語的古教會斯拉夫語詞
- 古教會斯拉夫語詞元
- 古教會斯拉夫語名詞
- 古教會斯拉夫語陰性名詞
- 古教會斯拉夫語硬音a-詞幹名詞
- 古教會斯拉夫語硬音陰性a-詞幹名詞
- 源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞
- 派生自原始斯拉夫語的俄語詞
- 俄語3音節詞
- 有國際音標的俄語詞
- 有音頻鏈接的俄語詞
- 俄語詞元
- 俄語名詞
- 俄語陰性名詞
- 俄語無生名詞
- 有使用例的俄語詞
- 俄語硬音詞幹陰性名詞
- 俄語硬音詞幹陰性重音型a名詞
- 俄語重音型a名詞