набрать
俄语[编辑]
获得
积累 招收 增加 , -беру́, -берёшь; -а́л, -ла́, -ло; на́бранный (-ан, -ана́或-ана, -ано)〔完〕набира́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕что
- 或чего采集,收集;上满,吸足(水、空气);接受,招揽(多指大量); 〈转〉积累,积蓄(力量、经验等)
- ~ корзи́ну грибо́в采一筐蘑菇
- ~ материа́лы для докла́да为报告收集材料
- ~ в автору́чку черни́л给自来水笔灌满墨水
- ~ в грудь во́здуха深深地吸一口气
- ~ зака́зов收到大批定货
- ~ о́пыт积累经验
- 加足,达到(某种限度)
- ~ ско́рость加足速度
- ~ ты́сячу ме́тров высоты́升到一千米高度
- 或кого-чего招收,招聘,招雇,招募
- ~ новичко́в招新生
- ~ отря́д доброво́льцев招一队志愿兵
- В шко́лу ~бра́ли бо́лее ста пяти́десяти уча́щихся
- 学校招收了一百五十多名学生。
- 组成,集成,拼成;拨(电话号码);打,发(旗语、信号等)
- ~ тру́ппу组成一个剧团
- ~ баскетбо́льную@набраться@动词 聚集
达到 振作 , -беру́сь, -берёшься; -а́лся, -ла́сь, -ло́сь或-лось〔完〕набира́ться, -а́юсь, -а́ешься〔未〕
- (常用作无)(不用一、二人称)聚集,积聚(若干)
- В за́ле ~брало́сь нема́ло наро́ду
- 大厅里聚集了不少人。
- кого-чего达到;有(若干)
- Жела́ющих ~брало́сь до деся́тка
- 志愿者达十人之多。
- чего〈口〉沾染(坏的东西);学会;经受(痛苦、惊吓等)
- ~ дурны́х привы́чек沾染恶习
- ~ но́вых пра́вил学会新的规则
- ~ стра́ху受惊
- С кем поведёшься, от того́ и ~берёшься
- 〈谚〉近朱者赤,近墨者黑。
- чего〈口〉鼓足,蓄足,养足(勇气、力量等)
- ~ хра́брости鼓足勇气
- ~ сил养精蓄锐
- чего〈口〉备足,弄够
- 〈俗〉喝醉
- Набра́ться ума́(或ра́зума)聪明起来
- Набра́ться ду́ху下决心.