извиня́ (izvinjá) + -вам (-vam)
извиня́вам • (izvinjávam) 非完 (完整體 извиня́)
- 原諒,饒恕
- 縱容,允許
- (反身,+ се) 道歉
извиня́вам 的變位 (第3類變位,非完整體,及物)
| 分詞
|
現在主動分詞
|
過去主動不定過去分詞
|
過去主動不定過去分詞
|
過去被動分詞
|
動詞性名詞
|
副詞性分詞
|
| 陽性
|
不定
|
извиня́ващ izvinjávašt
|
извиня́вал, извинява́л1 izvinjával, izvinjavál1
|
извиня́вал izvinjával
|
извиня́ван izvinjávan
|
|
извиня́вайки izvinjávajki
|
| 定指主語形式
|
извиня́ващият izvinjávaštijat
|
извиня́валият, извинява́лият1 izvinjávalijat, izvinjaválijat1
|
—
|
извиня́ваният izvinjávanijat
|
| 定指賓語形式
|
извиня́ващия izvinjávaštija
|
извиня́валия, извинява́лия1 izvinjávalija, izvinjaválija1
|
—
|
извиня́вания izvinjávanija
|
| 陰性
|
不定
|
извиня́ваща izvinjávašta
|
извиня́вала, извинява́ла1 izvinjávala, izvinjavála1
|
извиня́вала izvinjávala
|
извиня́вана izvinjávana
|
| 定指
|
извиня́ващата izvinjávaštata
|
извиня́валата, извинява́лата1 izvinjávalata, izvinjaválata1
|
—
|
извиня́ваната izvinjávanata
|
| 中性
|
不定
|
извиня́ващо izvinjávašto
|
извиня́вало, извинява́ло1 izvinjávalo, izvinjaválo1
|
извиня́вало izvinjávalo
|
извиня́вано izvinjávano
|
извиня́ване izvinjávane
|
| 定指
|
извиня́ващото izvinjávaštoto
|
извиня́валото, извинява́лото1 izvinjávaloto, izvinjaváloto1
|
—
|
извиня́ваното izvinjávanoto
|
извиня́ването izvinjávaneto
|
| 複數
|
不定
|
извиня́ващи izvinjávašti
|
извиня́вали, извинява́ли1 izvinjávali, izvinjaváli1
|
извиня́вали izvinjávali
|
извиня́вани izvinjávani
|
извиня́вания, извиня́ванета izvinjávanija, izvinjávaneta
|
| 定指
|
извиня́ващите izvinjávaštite
|
извиня́валите, извинява́лите1 izvinjávalite, izvinjaválite1
|
—
|
извиня́ваните izvinjávanite
|
извиня́ванията, извиня́ванетата izvinjávanijata, izvinjávanetata
|
| 人稱
|
單數
|
複數
|
| 第一
|
第二
|
第三
|
第一
|
第二
|
第三
|
| 直陳
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
| 現在
|
извиня́вам izvinjávam
|
извиня́ваш izvinjávaš
|
извиня́ва izvinjáva
|
извиня́ваме izvinjávame
|
извиня́вате izvinjávate
|
извиня́ват izvinjávat
|
| 未完成
|
извиня́вах izvinjávah
|
извиня́ваше izvinjávaše
|
извиня́ваше izvinjávaše
|
извиня́вахме izvinjávahme
|
извиня́вахте izvinjávahte
|
извиня́ваха izvinjávaha
|
| 不定過去
|
извиня́вах, извинява́х1 izvinjávah, izvinjaváh1
|
извиня́ва, извинява́1 izvinjáva, izvinjavá1
|
извиня́ва, извинява́1 izvinjáva, izvinjavá1
|
извиня́вахме, извинява́хме1 izvinjávahme, izvinjaváhme1
|
извиня́вахте, извинява́хте1 izvinjávahte, izvinjaváhte1
|
извиня́ваха, извинява́ха1 izvinjávaha, izvinjaváha1
|
| 將來
|
肯定
|
用ще 後跟現在直陳式
|
| 否定
|
用ня́ма да 後跟現在直陳式
|
| 過去將來
|
肯定
|
用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式
|
| 否定
|
用ня́маше да 後跟現在直陳式
|
| 現在完成
|
用съм 的現在直陳式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 過去完成
|
用съм 的未完成直陳式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 將來完成
|
用съм 的將來直陳式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 過去將來完成
|
用съм 的過去將來直陳式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 推理
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
| 現在未完成
|
用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 извиня́вал m, извиня́вала f,извиня́вало n或извиня́вали 複
|
| 不定過去
|
用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 將來和過去將來
|
肯定
|
用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式
|
| 否定
|
用ня́мало да 和現在直陳式
|
| 現在和過去完成
|
用съм 的現在/未完成推理式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 將來完成和過去將來完成
|
用съм 的將來/過去將來推理式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 懷疑
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
| 現在和未完成
|
用съм 的現在/未完成推理式和 извиня́вал m, извиня́вала f,извиня́вало n或извиня́вали 複
|
| 不定過去
|
用съм 的不定過去推理式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 將來和過去將來
|
肯定
|
用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式
|
| 否定
|
用ня́мало било́ да 和現在直陳式
|
| 現在和過去完成
|
>無
|
| 將來完成和過去將來完成
|
用съм 的將來/過去將來懷疑式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 結論
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
| 現在和未完成
|
用съм 的現在直陳式和 извиня́вал m, извиня́вала f,извиня́вало n或извиня́вали 複
|
| 不定過去
|
用съм 的現在直陳式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 將來和過去將來
|
肯定
|
用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式
|
| 否定
|
用ня́мало е да 和現在直陳式
|
| 現在和過去完成
|
用съм 的現在/未完成結論式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 將來完成和過去將來完成
|
用съм 的將來/過去將來結論式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 條件
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
| 用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 извиня́вал/извинява́л1 m, извиня́вала/извинява́ла1 f,извиня́вало/извинява́ло1 n或извиня́вали/извинява́ли1 複
|
| 祈使
|
-
|
ти
|
-
|
-
|
вие
|
-
|
|
|
извиня́вай izvinjávaj
|
|
|
извиня́вайте izvinjávajte
|
|
извиня́вам се 的變位 (第3類變位,非完整體,反身)
| 分詞
|
現在主動分詞
|
過去主動不定過去分詞
|
過去主動不定過去分詞
|
過去被動分詞
|
動詞性名詞
|
副詞性分詞
|
| 陽性
|
不定
|
извиня́ващ се izvinjávašt se
|
извиня́вал се, извинява́л се1 izvinjával se, izvinjavál se1
|
извиня́вал се izvinjával se
|
—
|
|
извиня́вайки се izvinjávajki se
|
| 定指主語形式
|
извиня́ващият се izvinjávaštijat se
|
извиня́валият се, извинява́лият се1 izvinjávalijat se, izvinjaválijat se1
|
—
|
—
|
| 定指賓語形式
|
извиня́ващия се izvinjávaštija se
|
извиня́валия се, извинява́лия се1 izvinjávalija se, izvinjaválija se1
|
—
|
—
|
| 陰性
|
不定
|
извиня́ваща се izvinjávašta se
|
извиня́вала се, извинява́ла се1 izvinjávala se, izvinjavála se1
|
извиня́вала се izvinjávala se
|
—
|
| 定指
|
извиня́ващата се izvinjávaštata se
|
извиня́валата се, извинява́лата се1 izvinjávalata se, izvinjaválata se1
|
—
|
—
|
| 中性
|
不定
|
извиня́ващо се izvinjávašto se
|
извиня́вало се, извинява́ло се1 izvinjávalo se, izvinjaválo se1
|
извиня́вало се izvinjávalo se
|
—
|
извиня́ване izvinjávane
|
| 定指
|
извиня́ващото се izvinjávaštoto se
|
извиня́валото се, извинява́лото се1 izvinjávaloto se, izvinjaváloto se1
|
—
|
—
|
извиня́ването izvinjávaneto
|
| 複數
|
不定
|
извиня́ващи се izvinjávašti se
|
извиня́вали се, извинява́ли се1 izvinjávali se, izvinjaváli se1
|
извиня́вали се izvinjávali se
|
—
|
извиня́вания, извиня́ванета izvinjávanija, izvinjávaneta
|
| 定指
|
извиня́ващите се izvinjávaštite se
|
извиня́валите се, извинява́лите се1 izvinjávalite se, izvinjaválite se1
|
—
|
—
|
извиня́ванията, извиня́ванетата izvinjávanijata, izvinjávanetata
|
| 人稱
|
單數
|
複數
|
| 第一
|
第二
|
第三
|
第一
|
第二
|
第三
|
| 直陳
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
| 現在
|
извиня́вам се izvinjávam se
|
извиня́ваш се izvinjávaš se
|
извиня́ва се izvinjáva se
|
извиня́ваме се izvinjávame se
|
извиня́вате се izvinjávate se
|
извиня́ват се izvinjávat se
|
| 未完成
|
извиня́вах се izvinjávah se
|
извиня́ваше се izvinjávaše se
|
извиня́ваше се izvinjávaše se
|
извиня́вахме се izvinjávahme se
|
извиня́вахте се izvinjávahte se
|
извиня́ваха се izvinjávaha se
|
| 不定過去
|
извиня́вах се, извинява́х се1 izvinjávah se, izvinjaváh se1
|
извиня́ва се, извинява́ се1 izvinjáva se, izvinjavá se1
|
извиня́ва се, извинява́ се1 izvinjáva se, izvinjavá se1
|
извиня́вахме се, извинява́хме се1 izvinjávahme se, izvinjaváhme se1
|
извиня́вахте се, извинява́хте се1 izvinjávahte se, izvinjaváhte se1
|
извиня́ваха се, извинява́ха се1 izvinjávaha se, izvinjaváha se1
|
| 將來
|
肯定
|
用ще се後跟現在直陳式
|
| 否定
|
用ня́ма да се後跟現在直陳式
|
| 過去將來
|
肯定
|
用ща的未完成直陳式後跟да се和現在直陳式
|
| 否定
|
用ня́маше да се 後跟現在直陳式
|
| 現在完成
|
用съм 的現在直陳式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 過去完成
|
用съм 的未完成直陳式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 將來完成
|
用съм 的將來直陳式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 過去將來完成
|
用съм 的過去將來直陳式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 推理
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
| 現在未完成
|
用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 извиня́вал се m, извиня́вала се f,извиня́вало се n或извиня́вали се 複
|
| 不定過去
|
用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 將來和過去將來
|
肯定
|
用ща的現在/未完成推理式後跟да се和現在直陳式
|
| 否定
|
用ня́мало да се和現在直陳式
|
| 現在和過去完成
|
用съм 的現在/未完成推理式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 將來完成和過去將來完成
|
用съм 的將來/過去將來推理式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 懷疑
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
| 現在和未完成
|
用съм 的現在/未完成推理式和 извиня́вал се m, извиня́вала се f,извиня́вало се n或извиня́вали се 複
|
| 不定過去
|
用съм 的不定過去推理式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 將來和過去將來
|
肯定
|
用ща的現在/未完成懷疑式後跟да се和現在直陳式
|
| 否定
|
用ня́мало било́ да се和現在直陳式
|
| 現在和過去完成
|
>無
|
| 將來完成和過去將來完成
|
用съм 的將來/過去將來懷疑式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 結論
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
| 現在和未完成
|
用съм 的現在直陳式和 извиня́вал се m, извиня́вала се f,извиня́вало се n或извиня́вали се 複
|
| 不定過去
|
用съм 的現在直陳式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 將來和過去將來
|
肯定
|
用ща的現在/未完成結論式後跟да се和現在直陳式
|
| 否定
|
用ня́мало е да се和現在直陳式
|
| 現在和過去完成
|
用съм 的現在/未完成結論式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 將來完成和過去將來完成
|
用съм 的將來/過去將來結論式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 條件
|
аз
|
ти
|
той/тя/то
|
ние
|
вие
|
те
|
| 用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 извиня́вал се/извинява́л се1 m, извиня́вала се/извинява́ла се1 f,извиня́вало се/извинява́ло се1 n或извиня́вали се/извинява́ли се1 複
|
| 祈使
|
-
|
ти
|
-
|
-
|
вие
|
-
|
|
|
извиня́вай се izvinjávaj se
|
|
|
извиня́вайте се izvinjávajte se
|
|