занять

維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索

俄语[编辑]

占用 占据 担任 使从事 , займу́, займшь; за́нял, -ла́, за́няло; -я́вший; за́нятый (-ят, -ята́, -ято) 〔完〕занима́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕что或чего借,借用. ~ де́ньги(或де́нег) 借钱. За́нял ве́щи  верни́. 借东西要还。Не занима́ть кому кого-чего〈口〉或〈旧〉не занима́ть стать кому кого-чего足够;不用去借. Наха́льства ему́ не занима́ть. 他厚颜无耻得很。 занять 2

俄语[编辑]

1 займу́, займшь; за́нял, -ла́, за́няло; -я́вший; за́нятый (-ят, -ята́, -ято) 〔完〕занима́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕что占(空间、地位),占去. ~ свобо́дное ме́сто占空位子. ~ пе́рвое ме́сто в соревнова́ниях比赛得第一. Кни́жные по́лки ~ют всю сте́ну. 书架占了整个一面墙。Семья́ Му́хиных ~а́ет трхко́мнатную кварти́ру на второ́м этаже́. 穆欣一家住二楼三间一套的住宅。Пассажи́ры ~яли свои́ места́, и по́езд тро́нулся. 乘客们找好座位后,火车就开动了。что占领,占据. ~ террито́рию占领领土. с бо́ем ~ го́род攻占城市. что担任,出任. ~ руководя́щие до́лжности担任领导职务. ~ пост мини́стра出任部长. ~ ка́федру в университе́те当大学教研室主任. что占去,花费,用(时间). Доро́га домо́й ~а́ет два часа́. 回家路上要走