заведа
外观
參見:заведя
保加利亞語
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]заведа́ • (zavedá) 完 (非完整體 заве́ждам)
變位
[编辑] заведа́ 的變位 (第1.1類變位,完整體,及物)
| 分詞 | 現在主動分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去主動不定過去分詞 | 過去被動分詞 | 動詞性名詞 | 副詞性分詞 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 陽性 | 不定 | — | заве́л zavél |
заведя́л zavedjál |
заве́ден zavéden |
— | |
| 定指主語形式 | — | заве́лият zavélijat |
— | заве́деният zavédenijat | |||
| 定指賓語形式 | — | заве́лия zavélija |
— | заве́дения zavédenija | |||
| 陰性 | 不定 | — | заве́ла zavéla |
заведя́ла zavedjála |
заве́дена zavédena | ||
| 定指 | — | заве́лата zavélata |
— | заве́дената zavédenata | |||
| 中性 | 不定 | — | заве́ло zavélo |
заведя́ло zavedjálo |
заве́дено zavédeno |
— | |
| 定指 | — | заве́лото zavéloto |
— | заве́деното zavédenoto |
— | ||
| 複數 | 不定 | — | заве́ли zavéli |
заведе́ли zavedéli |
заве́дени zavédeni |
— | |
| 定指 | — | заве́лите zavélite |
— | заве́дените zavédenite |
— | ||
| 人稱 | 單數 | 複數 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
| 直陳 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 現在 | заведа́ zavedá |
заведе́ш zavedéš |
заведе́ zavedé |
заведе́м zavedém |
заведе́те zavedéte |
заведа́т zavedát | |
| 未完成 | заведя́х zavedjáh |
заведе́ше zavedéše |
заведе́ше zavedéše |
заведя́хме zavedjáhme |
заведя́хте zavedjáhte |
заведя́ха zavedjáha | |
| 不定過去 | заве́дох zavédoh |
заве́де zavéde |
заве́де zavéde |
заве́дохме zavédohme |
заве́дохте zavédohte |
заве́доха zavédoha | |
| 將來 | 肯定 | 用ще 後跟現在直陳式 | |||||
| 否定 | 用ня́ма да 後跟現在直陳式 | ||||||
| 過去將來 | 肯定 | 用ща的未完成直陳式後跟да 和現在直陳式 | |||||
| 否定 | 用ня́маше да 後跟現在直陳式 | ||||||
| 現在完成 | 用съм 的現在直陳式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 過去完成 | 用съм 的未完成直陳式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 將來完成 | 用съм 的將來直陳式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 過去將來完成 | 用съм 的過去將來直陳式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 現在未完成 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 заведя́л m, заведя́ла f,заведя́ло n或заведе́ли 複 | ||||||
| 不定過去 | 用съм 的現在直陳式(忽略第三人稱)和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成推理式後跟да 和現在直陳式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало да 和現在直陳式 | ||||||
| 現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來推理式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 懷疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 現在和未完成 | 用съм 的現在/未完成推理式和 заведя́л m, заведя́ла f,заведя́ло n或заведе́ли 複 | ||||||
| 不定過去 | 用съм 的不定過去推理式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成懷疑式後跟да 和現在直陳式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало било́ да 和現在直陳式 | ||||||
| 現在和過去完成 | >無
| ||||||
| 將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來懷疑式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 結論 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 現在和未完成 | 用съм 的現在直陳式和 заведя́л m, заведя́ла f,заведя́ло n或заведе́ли 複 | ||||||
| 不定過去 | 用съм 的現在直陳式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 將來和過去將來 | 肯定 | 用ща的現在/未完成結論式後跟да 和現在直陳式 | |||||
| 否定 | 用ня́мало е да 和現在直陳式 | ||||||
| 現在和過去完成 | 用съм 的現在/未完成結論式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 將來完成和過去將來完成 | 用съм 的將來/過去將來結論式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | ||||||
| 條件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
| 用бъ́да 的第一不定過去直陳式和 заве́л m, заве́ла f,заве́ло n或заве́ли 複 | |||||||
| 祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
| заведи́ zavedí |
заведе́те zavedéte |
||||||