делить

維基詞典,自由的多語言詞典
跳转到: 导航搜索

俄语[编辑]

划分 分类 分给 分用 共享 共受 , делю́, де́лишь〔未〕подели́ть, -лнный (-н, -ена́) 〔完〕

  1. кого-что分,分割,分配;划分. ~ зе́млю分土地. ~ вре́мя分配时间. ~ попола́м对半分. ~ по́ровну平分. ~ ученико́в на гру́ппы把学生分成小组.
  2. (只用未)что с кем把…分给…一些;与…共同使用;〈转〉与…共享,与…分担(喜、怒、哀、乐等). ~ пи́щу с това́рищем把食物分给同志一些. ~ го́речь с дру́гом与朋友分忧. Он всегда́ ~ит с ма́ссами го́ре и ра́дость. 他从来都与群众同甘共苦。
  3. (只用未)что〈数〉除. ~ де́сять на́ два用二除十. ‖деле́ние〔中〕(用于①解). Дели́ть не́чего кому没有什么可争的;没有纷争的理由. Дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя〈俗语,谑〉熊未打死,便想分皮.