вес
外观
保加利亞語
[编辑]詞源
[编辑]來自原始斯拉夫語 *vьsь (“聚居地”)。與保加利亞語 вила (vila, “別墅”)(來自拉丁語)和更遠的英語 wick (“住處”, 古舊)(可在Gatwick、Reykjavík等當中發現)同族。可能與民族稱呼ви́кинг (víking, “北歐人”)相關,為保加利亞語 ви́тег (víteg)、ви́тез (vítez, “英雄,騎士”)等詞語的起源。
發音
[编辑]名詞
[编辑]вес • (ves) m
- (歷史) 村子 (小型的聚居地、營區)
- 近義詞:махала́ (mahalá)、ви́лна зо́на (vílna zóna)
使用說明
[编辑]在被奧斯曼帝國征服之前,一直用於表示臨時或孤立的定居點,這些定居點缺乏基礎設施,無法成為正式的村莊。奧斯曼帝國征服後,此類定居點被稱為махала́ (mahalá)--這一用語在1980年代之前一直作為行政單位使用。
變格
[编辑]вес 的變格
衍生詞
[编辑]來源
[编辑]- вьсь in Исторически речник на Българския език, Sofia University "St. Clement Ohridsky"
- Georgiev V. I., editor (1971年),“*вес”,Български етимологичен речник [保加利亞語詞源詞典] (保加利亞語),第 1 卷,索非亞:保加利亞科學院,第 136 頁
俄語
[编辑]替代寫法
[编辑]- вѣсъ (věs) — 改革前 (1918) 正寫法
發音
[编辑]詞源1
[编辑]繼承自原始斯拉夫語 *věsъ。與ве́сить (vésitʹ, “稱量”)和висе́ть (visétʹ, “掛”)相關。語義轉變對照拉丁語 pondus (“重量”)、拉丁語 pendo (“掛,懸掛,稱”)。
名詞
[编辑]вес (ves) m 無生 (屬格 ве́са,主格複數 веса́,屬格複數 весо́в,關係形容詞 весово́й)
變格
[编辑]使用說明
[编辑]- 俄語中使用без ве́са或без ве́су都是重量的意思。
相關詞
[编辑]- весо́мость (vesómostʹ), весы́ (vesý)
- ве́ский (véskij), весо́мый (vesómyj), уве́систый (uvésistyj)
- ве́сить (vésitʹ), взве́шивать (vzvéšivatʹ)
- ве́ско (vésko), весо́мо (vesómo)
詞源2
[编辑]名詞
[编辑]變格
[编辑]分类:
- 源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞
- 派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞
- 有國際音標的保加利亞語詞
- 保加利亞語詞元
- 保加利亞語名詞
- 有歷史詞義的保加利亞語詞
- 保加利亞語 聚居地
- 俄語1音節詞
- 有國際音標的俄語詞
- 有音頻鏈接的俄語詞
- Rhymes:俄語/es
- Rhymes:俄語/es/1音節
- 源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞
- 派生自原始斯拉夫語的俄語詞
- 俄語詞元
- 俄語名詞
- 俄語硬音詞幹陽性名詞
- 俄語硬音詞幹陽性重音型c名詞
- 俄語重音型c名詞
- 俄語名詞 ending in a consonant with plural -а
- 俄語不規則名詞
- 有不規則主格複數的俄語名詞
- 带部分格的俄語名詞
- 俄語不可數名詞
- 俄語硬音詞幹陽性重音型a名詞
- 俄語重音型a名詞
- 带方位格的俄語名詞