биться

維基詞典,自由的多語言詞典
跳到导航 跳到搜索

俄语[编辑]

作战,打架,碰,撞,发抖,, бьюсь, бьшься; бе́йся〔未〕⑴с кем-чем 作战,打仗. ~ с врага́ми 与敌人打仗. ~на шпа́гах 斗舰?⑵обо что 或чем обо что 碰,撞. ~голово́й о сте́ну 头撞墙;〈转〉碰壁. Во́лны ~ю́тся о бе́рег. 浪头冲打着岸边。⑶发抖,打颤;辗转不安,折腾. ~ в су́дорогах 全身抽搐. Ра́неный волк ~лся на земле́. 受伤的狼在地上打滚。⑷ (над чем, с кем-чем 或无补语)〈转〉努力,竭尽全力;挣扎. ~ над реше́нием вопро́са 尽力解决问题. ~ с ученика́ми 在学生身上下功夫. ~ пе́ред сме́ртью 垂死挣扎. ~ из-за куска́ хле́ба 挣扎在饥饿线上. ⑸(不用一、二人称)跳动,搏动. Пульс си́льно ~ётся. 脉搏急剧地跳动。⑹(不用一、二人称)易破碎. Стекло́ ~тся. 玻璃容易打碎。‖бие́ние 〔中〕(用于⑤解)和бой 〔阳〕(用于①解). Би́ться как ры́ба об лд 如鱼撞冰;拚命挣扎(多指为了糊口和生计). Би́т@битюг@-а́〔阳〕(拉重的)大马;〈转,口〉大汉.