繼承自古希臘語 ἀπατῶ (apatô),縮音自ἀπατάω (apatáō)。
- 斷字:α‧πα‧τώ
απατώ (apató) / απατάω (過去簡單式 απάτησα,被動語態 απατώμαι/απατιέμαι,被動過去 απατήθηκα,被動完成分詞 απατημένος)
- (用被動態 απατιέμαι (apatiémai))
- 欺騙,欺詐,欺瞞
- 近義詞:εξαπατώ (exapató)
- 有外遇,腳踏兩只船,對……不忠
Η γυναίκα του τον απατούσε δύο χρόνια.- I gynaíka tou ton apatoúse dýo chrónia.
- 她老婆背著他搞了兩年外遇。
- (用被動態 απατώμαι (apatómai)) 出錯
Η μνήμη μου ποτέ δεν με απατά.- I mními mou poté den me apatá.
- 我的記憶不會出錯。
- αν δεν απατώμαι ― an den apatómai ― 如果我沒記錯的話 (字面意思是「如果我的記憶沒有騙我的話」)
απατώ, απατώμαι - απατάω, απατιέμαι
|
主動態 ➤
|
被動態 ➤
|
直陳語氣 ➤
|
未完成體 ➤
|
完成體 ➤
|
未完成體
|
完成體
|
非過去式 ➤
|
現在 ➤
|
非獨立形 ➤
|
現在
|
非獨立形
|
1 單
|
απατώ - απατάω1
|
απατήσω
|
απατώμαι - απατιέμαι1
|
απατηθώ
|
2 單
|
απατάς
|
απατήσεις
|
απατάσαι - απατιέσαι
|
απατηθείς
|
3 單
|
απατά - απατάει
|
απατήσει
|
απατάται - απατιέται
|
απατηθεί
|
|
1 複
|
απατούμε, απατάμε
|
απατήσουμε, [-ομε]
|
απατόμαστε, {απατώμεθα} - απατιόμαστε
|
απατηθούμε
|
2 複
|
απατάτε
|
απατήσετε
|
απατάστε, {απατάσθε} - απατιέστε(‑ιόσαστε)
|
απατηθείτε
|
3 複
|
απατούν(ε) - απατάνε, απατάν
|
απατήσουν(ε)
|
απατώνται - απατιούνται, (‑ιόνται)
|
απατηθούν(ε)
|
|
過去式 ➤
|
過去未完成時 ➤
|
一般過去式 ➤
|
過去未完成時
|
一般過去式
|
1 單
|
απατούσα
|
απάτησα
|
—2 - απατιόμουν(α)
|
απατήθηκα
|
2 單
|
απατούσες
|
απάτησες
|
— - απατιόσουν(α)
|
απατήθηκες
|
3 單
|
απατούσε
|
απάτησε
|
{απατάτο} - απατιόταν(ε)
|
απατήθηκε
|
|
1 複
|
απατούσαμε
|
απατήσαμε
|
— - απατιόμασταν, (‑ιόμαστε)
|
απατηθήκαμε
|
2 複
|
απατούσατε
|
απατήσατε
|
— - απατιόσασταν, (‑ιόσαστε)
|
απατηθήκατε
|
3 複
|
απατούσαν(ε)
|
απάτησαν, απατήσαν(ε)
|
{απατώντο} - απατιόνταν(ε), απατιόντουσαν, απατιούνταν
|
απατήθηκαν, απατηθήκαν(ε)
|
|
將來時 ➤
|
持續將來時 ➤
|
一般將來時 ➤
|
持續將來時
|
一般將來時
|
1 單
|
θα απατώ - θα απατάω ➤
|
θα απατήσω ➤
|
θα απατώμαι - θα απατιέμαι ➤
|
θα απατηθώ ➤
|
2,3 單, 1,2,3 複
|
θα απατάς, …
|
θα απατήσεις, …
|
θα απατάσαι - θα απατιέσαι, …
|
θα απατηθείς, …
|
|
|
完成體 ➤
|
完成體
|
現在完成時 ➤
|
έχω, έχεις, … απατήσει έχω, έχεις, … απατημένο, ‑η, ‑ο ➤
|
έχω, έχεις, … απατηθεί είμαι, είσαι, … απατημένος, ‑η, ‑ο ➤
|
過去完成時 ➤
|
είχα, είχες, … απατήσει είχα, είχες, … απατημένο, ‑η, ‑ο
|
είχα, είχες, … απατηθεί ήμουν, ήσουν, … απατημένος, ‑η, ‑ο
|
將來完成時 ➤
|
θα έχω, θα έχεις, … απατήσει θα έχω, θα έχεις, … απατημένο, ‑η, ‑ο
|
θα έχω, θα έχεις, … απατηθεί θα είμαι, θα είσαι, … απατημένος, ‑η, ‑ο
|
|
虛擬語氣 ➤
|
使用現在時非獨立形(一般過去時) 或現在完成時形式 + 助詞(να、ας)。
|
|
祈使語氣 ➤
|
未完成體
|
完成體
|
未完成體
|
完成體
|
2 單
|
απάτα
|
απάτησε, απάτα
|
—
|
απατήσου
|
2 複
|
απατάτε
|
απατήστε
|
απατάστε, {απατάσθε} - απατιέστε
|
απατηθείτε
|
|
其他形式
|
主動態
|
被動態
|
現在分詞➤
|
απατώντας ➤
|
απατώμενος, ‑η, ‑ο ➤
|
完成分詞➤
|
έχοντας απατήσει ➤
|
απατημένος, ‑η, ‑ο ➤
|
|
非限定形➤
|
απατήσει
|
απατηθεί
|
|
|
注釋 Appendix:希臘語動詞
|
1. 第二種形式為口語形。 2. 本動詞在古代變位中有更多的形式。 • (…) 可選或非正式。 […] 罕用。 {…} 古體。 • 有多種形式的,按使用頻率依次遞減。 • 使用虛擬式可組合出委婉命令式。
|
|