誰
|
跨語言[編輯]
筆順(日本) | |||
---|---|---|---|
漢字[編輯]
誰(言部+8畫,共15畫,倉頡碼:卜口人土(YROG),四角號碼:00614,部件組合:⿰言隹)
派生字[編輯]
參考資料[編輯]
- 康熙字典:第1165頁第11字
- 大漢和辭典:第35686字
- 大字源:第1630頁第27字
- 漢語大字典:第6卷第3987頁第10字
- 辭海:第1247頁第3行第2字
- 宋本廣韻:第57頁第35字
- 萬國碼:U+8AB0
說文解字 | |
---|---|
何也。从言隹聲。 ——《說文解字》 |
漢語[編輯]
字源[編輯]
形聲漢字(OC *djul):意符 言 + 聲符 隹 (OC *tjul) 。
詞源1[編輯]
正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 |
來自*du + *-i (獨立代詞的後綴),與疇 (OC *du, 「誰」)、孰 (OC *djɯwɢ, 「誰、哪個」)同源(Schuessler, 2007)。在其他漢藏語系語言,此詞和米佐語 tû (「誰、哪個」)、切彭語 दोह् (「什麼」)、原始庫基-欽語 *tuu (「誰;哪個(關係詞)」)同源(Schuessler, 2007; STEDT)。
發音[編輯]
釋義[編輯]
誰
複合詞[編輯]
詞源2[編輯]
正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 | |
異體 | 倽 |
啥人 (siáⁿ-lâng)的合音。
發音[編輯]
釋義[編輯]
誰
詞源3[編輯]
正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 | |
異體 | 𪝊 𫢗 潮州話 |
底人 (tī-lâng)的合音
發音[編輯]
釋義[編輯]
誰
詞源4[編輯]
正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 |
發音[編輯]
釋義[編輯]
誰
詞源5[編輯]
正體/繁體 | 誰 | |
---|---|---|
簡體 | 谁 | |
異體 | 孰 (chiâ) 咜 (chôa) |
是誰/是谁 (chī-choa̍h)的縮短形式,來自是誰仔/是谁仔 (chī-chūi-á)。
發音[編輯]
釋義[編輯]
誰
同義詞[編輯]
參見[編輯]
與疑問相關的詞彙:
日語[編輯]
漢字[編輯]
(常用漢字)
讀法[編輯]
複合詞[編輯]
- 誰何 (suika)
詞源 1[編輯]
本詞中的漢字 |
---|
誰 |
だれ 常用漢字 |
訓讀 |
/tare/ → /dare/
dare一形約出現於江戶時代。[3]起頭輔音/t-/濁化成/d-/可能是因為和其他疑問指示代詞何れ (dore, 「哪個」)、何処 (doko, 「哪裡」)等類比而得來。
現在成為了普及的形式,取代了早期的tare。
發音[編輯]
音頻 (文檔)
代詞[編輯]
- (疑問人稱代詞)誰
- 誰が誰を作ったのか
- dare ga dare o tsukutta no ka
- 誰創造了誰?
- 2016, 新海诚 導演, 君の名は。, 角色 立花瀧(神木隆之介), 东宝:
- お前は…誰だ?俺は どうしてここに來た?あいつに…あいつに會うために來た。助けるために來た。生きていてほしかった。誰だ?誰?誰に會いに來た?大事な人、忘れたくない人、忘れちゃダメな人!誰だ?誰だ?誰だ…誰だ⁉名前は⁉
- O-mae wa… dare da? Ore wa dōshite koko ni kita? Aitsu ni… Aitsu ni au tame ni kita. Tasukeru tame ni kita. Ikite ite hoshikatta. Dare da? Dare da? Dare ni ai ni kita? Daiji na hito, wasuretakunai hito, wasurecha dame na hito! Dare da? Dare da? Dare da… Dare da⁉ Namae wa⁉
- 你...是誰?我為什麼在這裡?那傢伙... 我是為了見那傢伙而來的。為了救她才過來的。是誰?誰?是為了來見誰?重要的人,不想忘記的人,不能忘記的人!是誰?是誰?是誰...是誰!?名字是什麼!?
- 誰が誰を作ったのか
衍生詞彙[編輯]
俗語[編輯]
詞源 2[編輯]
本詞中的漢字 |
---|
誰 |
たれ 常用漢字 |
訓讀 |
源自古典日語,最初連同下文的更早期形式ta一同可考於《古事紀》(712年成書)。
派生自早期詞誰 (ta, 「誰」) + れ (re, 「東西,物品」, 指示代詞名詞化後綴)。對比これ (kore, 「這個」)的構成:此 (ko) + れ;彼 (kare, 「那個,那位」)的構成:彼 (ka) + れ;等等。
大約於江戶時代被前文的dare所取代。[2][3]在詩歌或者仿古風文獻外,tare已不再使用。
發音[編輯]
代詞[編輯]
衍生詞彙[編輯]
俗語[編輯]
- 誰かある (tare ka aru)
諺語[編輯]
- 誰か烏の雌雄を知らん (tare ka karasu no shiyū o shiran)
參見[編輯]
第一人稱 | 第二人稱 | 接近說者 | 接近聽者 | 離雙方都遠 | 疑問 | 反身 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
人 | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
物品 | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
地點 | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
方向 | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
方式 | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
時間 | いつ (itsu) |
詞源 3[編輯]
本詞中的漢字 |
---|
誰 |
た 常用漢字 |
訓讀 |
源自古典日語,首次可考於約712年成書的《古事記》內。[1]
應為最早期的詞形。
發音[編輯]
代詞[編輯]
衍生詞彙[編輯]
參見[編輯]
第一人稱 | 第二人稱 | 接近說者 | 接近聽者 | 離雙方都遠 | 疑問 | 反身 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
人 | あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro) |
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi) |
こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi) |
おの (ono) おのれ (onore) |
物品 | こ (ko) これ (kore) |
そ (so) それ (sore) |
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare) |
いづれ (izure) なに (nani) |
|||
地點 | ここ (koko) | そこ (soko) | あしこ (ashiko) かしこ (kashiko) |
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko) |
|||
方向 | こち (kochi) こなた (konata) |
そち (sochi) そなた (sonata) |
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata) |
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata) |
|||
方式 | か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō) |
さ (sa) さて (sate) しか (shika) |
いか (ika) | ||||
時間 | いつ (itsu) |
參見[編輯]
參考資料[編輯]
朝鮮語[編輯]
漢字[編輯]
誰 (su) (韓字 수)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
越南語[編輯]
漢字[編輯]
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
- 中日韓統一表意文字區段
- 漢字
- 形聲漢字
- 有多個讀音的官話詞
- 中古漢語詞元
- 上古漢語詞元
- 漢語詞元
- 官話詞元
- 四川話詞元
- 東干語詞元
- 粵語詞元
- 台山話詞元
- 贛語詞元
- 客家語詞元
- 晉語詞元
- 閩北語詞元
- 閩東語詞元
- 泉漳話詞元
- 潮州話詞元
- 吳語詞元
- 湘語詞元
- 漢語代詞
- 官話代詞
- 四川話代詞
- 東干語代詞
- 粵語代詞
- 台山話代詞
- 贛語代詞
- 客家語代詞
- 晉語代詞
- 閩北語代詞
- 閩東語代詞
- 泉漳話代詞
- 潮州話代詞
- 吳語代詞
- 湘語代詞
- 漢語專有名詞
- 官話專有名詞
- 四川話專有名詞
- 東干語專有名詞
- 粵語專有名詞
- 台山話專有名詞
- 贛語專有名詞
- 客家語專有名詞
- 晉語專有名詞
- 閩北語專有名詞
- 閩東語專有名詞
- 泉漳話專有名詞
- 潮州話專有名詞
- 吳語專有名詞
- 湘語專有名詞
- 有國際音標的漢語詞
- 漢語漢字
- 有使用例的官話詞
- 漢語姓氏
- 閩南語
- 廈門話
- 新加坡福建話
- 潮州話
- 海南話
- 泉州話
- 漳州話
- 臺灣話
- 日語漢字
- 常用漢字
- 吳音讀作「ずい」的日語漢字
- 漢音讀作「すい」的日語漢字
- 訓讀讀作「だれ」的日語漢字
- 訓讀讀作「た」的日語漢字
- 訓讀讀作「たれ」的日語漢字
- 寫作「誰」讀作「だれ」的日語詞
- 使用訓讀的日語詞
- 有國際音標的日語詞
- 有音頻鏈接的日語詞
- 日語詞元
- 日語代詞
- 有中學漢字的日語詞
- 有一個漢字的日語詞
- 寫作「誰」的日語詞
- 日語單漢字詞
- 有使用例的日語詞
- 有引文的日語詞
- 寫作「誰」讀作「たれ」的日語詞
- 源自古典日語的日語繼承詞
- 派生自古典日語的日語詞
- 日語古舊用語
- 寫作「誰」讀作「た」的日語詞
- 日語棄用詞語
- 日語疑問代詞
- 朝鮮語詞元
- 朝鮮語漢字
- 儒字
- 越南語詞元
- 越南語漢字